Файл: Психолингвистические методы анализа деловой документации и переписки».pdf
Добавлен: 02.04.2023
Просмотров: 289
Скачиваний: 2
-предельный индекс четкости (насколько данный текст легок или труден для понимания);
- индексы FOG и Флэша - Кинкейда;
- показатель частотности страдательных конструкций, позволяющий достаточно точно выявить индивидуальные особенности автора;
- количество используемых лексических единиц, которое при вычислении процента соотношения с общим количеством слов в тексте дает показатель словарного запаса автора;
- процент сложных слов по префиксам, суффиксам, количеству слогов (в Prostyle - только по последнему фактору);
- средняя длина предложения, прямо коррелирующая с уровнем образования автора;
- читательский возраст», представляемый данным текстом;
- количество погрешностей письменного стиля в тексте (возможные ошибки: неправильное употребление абстрактных существительных; неправильное употребление глагольных форм и предлогов; опущение глагола; неуместное употребление сленга и жаргона; использование устаревших, высокопарных слов; нарушение пассивных конструкций; грубые и непристойные слова; слабое знание английского языка).
Программа может применяться при установлении автора текста. После анализа текста не составит труда определить приёмы, которыми пользуется конкретный автор, увидеть стиль его письма. Соответственно программа может применяться в области изучения литературы. Также программа даёт нам возможность сравнить, например, письменное показание обвиняемого при первичном допросе и вторичном. Может применяться в области криминалистики.
Не менее полезная и известная программа - IEA (Intelligent Essay Assessor). Из названия можно заметить, что эта программа является хорошим помощников в написании сочинений, отзывов, рецензий и рефератов. Может применяться в образовательном процессе как учителем, так и учеником. Также активно используется в судебной психологии, которая рассматривает проблемы судебно-психологической экспертизы.
В России большое распространение получили программы фоносемантического анализа текстов. Так появилась программа «Фоносемантический анализ фамилии» на сайте http://www.familii.com.ru. Пользователь получает анализ своей фамилии с последующей интерпретацией[32].
Подобную программу также разработал Минский Центр «Компьютерные психотехнологии». На их сайте http://www.psevdonim.ru можно воспользоваться программой психолингвистического анализа фамилии и имени человека. Этот анализ может быть полезен для политических деятелей, бизнесменов, артистов и писателей. Программа показывает, как подсознательно люди реагируют на фамилию того или иного человека. Слыша фамилию, мы подсознательно формируем мнение о персоне.
Интересной частью психолингвистического исследования текста является определение эмоционального состояния автора. Научно-исследовательскому центру ЯМИР удалось разработать такую программу, которая считывает эмоциональное состояние автора текста в момент его создания и ищет скрытые в нём послания. По словам разработчиков, программа способна смоделировать мышление человека, выделить главную мысль и сказать то, что по каким-либо причинам не смог донести автор.
Такого рода программа может широко применяться в области психологии. Анализ даёт возможность увидеть скрытые проблемы пациента, проанализировать их и назначить соответствующее лечение. На сайте центра ЯМИР АNALIZPISEM.RU предоставляются возможности:
- проанализировать любое письмо и определить, в каком психологическом состоянии находился автор в момент написания письма, текста или выступления, понять по переписке психологический портрет адресата;
- получить рекомендации относительно того, как лучше реагировать на то или иное письмо;
- исследовать, качественно ли Вы излагаете свои мысли, составляете рекламные материалы или резюме;
- узнать, каким подсознательным влиянием обладают письма (обращения к народу, тексты выступления) известных людей;
- проанализировать на эффект подсознательного восприятия имя, фамилию, название чего-либо. А также подобрать или синтезировать себе уникальный ник или логин.
Программа может быть полезной для специалистов в сфере продаж, в сферах работы с людьми, при составлении речи выступлений, также станет помощником эксперту-криминалисту.
В.П. Беляниным была создана психолингвистическая экспертная система лексического и контент-анализа текстов под названием ВААЛ.
Система ВААЛ позволяет прогнозировать эффект неосознаваемого воздействия текстов на массовую аудиторию, анализировать тексты с точки зрения такого воздействия, составлять тексты с заданным вектором воздействия, выявлять личностно-психологические качества авторов текста, проводить углубленный контент-анализ текстов и делать многое другое [20].
Программа позволяет составлять рекламные статьи, писать речь выступления с учётом воздействия на предполагаемую аудиторию, анализировать наиболее удачные и неудачные слоганы для торговых марок, осуществлять психологическую экспресс-диагностику, делать мониторинг СМИ и многое другое. Программа применима в журналистике, лингвистике, преподавании и других сферах деятельности, работающих со словом.
Для большего распространения проекта ВААЛ была разработана мини- версия, доступная любому пользователю. Версия специализируется на комплексном анализе эмоционального и фоносемантического воздействия отдельных слов или отрывков текста на человека. Языковеды и психологи давно выяснили, что у слова, предложения и текста есть не только информативная сторона, но и психолингвистическая.
3.2 Работа с online-сервисом АнализПисем.RU в анализе деловой документации и переписке
В поисковой строке браузера следует ввести адрес http://www.analizpisem.ru/. Открывая онлайн-сервис, отображается содержанием сайта, посмотреть примеры анализа известных писем, пообщаться на форуме и многое другое. В центре страницы расположено окно для вставки анализируемого текста (рисунок 1).
Рисунок 1 - Интерфейс online-сервиса АнализПисем.RU
Получаем следующий результат анализа текста.
- Длина текста: 743 букв.
- Настроение автора письма(текста):
a) Короткий, сконцентрированный + +
b) Шероховатый, противопоставляющий + +
c) Угловатый, неловкий, неуклюжий + +
d) Грубый, некультурный, неучтивый, дерзкий + +
e) Мужественный, стойкий + +
f) Быстрый, реактивный +
В результатах online-сервиса отображаются качества с сильной (++), однозначной (выделены красным или синим цветом) и слабой (+), неоднозначной (выделены зелёным цветом) выраженностью качеств настроения автора сообщения. Качества приводятся по степени убывания их выраженности.
Интерпретация результата анализа:
a) Склонен к излишней систематизации, перфекционизму.
b) Переубедить сейчас этого человека в чём-либо чрезвычайно сложно. Даже если он с Вами согласится - всё равно он останется при своём мнении.
c) С этим человеком ведите себя как можно тактичнее.
d) Похоже на пуленепробиваемый жилет. Во всяком случае чувствительность у автора заметно снижена.
e) Присутствует твёрдость характера и стойкость духа в жизненных непростых ситуациях.
f) С хорошей реакцией, такого не застанешь врасплох.
Диаграмма выраженных качеств.
Чем больше синих позиций - тем легче контактировать с этим человеком, а чем больше красного цвета - тем труднее (рисунок 2).
a |
|
||
b |
|
||
c |
|
||
d |
|
||
e |
|
||
f |
|
Рисунок 2 - Диаграмма выраженных качеств
По данным проведённого анализа мы видим, что настроение автора, заданного текст, характеризуется как сконцентрированное, шероховатое, неуклюжее, грубое, дерзкое, стойкое и мужественное. Причём краткость и сконцентрированность преобладают над остальными характеристиками.
Автор текста описывается как перфекционист, твёрдо стоящий на своём, человек без лишней сентиментальности, требующий тактичности в поступках.
Автор текста непоколебим и силён духом. Исходя из диаграммы выраженных качеств (рисунок 2), делаем вывод, что с автором не возникнет больших трудностей при коммуникации.
Итак, Online-сервис АнализПисем.RU является хорошим помощником для специалистов в области психологии, при анализе переписки, в криминалистике, при анализе письменных показаний, в бизнесе, во время прочтения или написания деловой документации. Сервис достаточно прост в использовании, но при этом делает достойный анализ вводимых пользователем данных.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, в курсовой работе рассмотрели теоретические аспекты психолингвистических метода анализа деловой документации и переписки, исследовали методологическое исследование при психолингвистическом анализе документации и переписки и провели анализ деловой документации и переписки в психолингвистике.
Именно с помощью анализа дискурсивной практики и более широкой социальной практикой формируются заключительные выводы исследования по переписке, решаются вопросы о социальных изменениях и идеологических последствиях дискурса.
Для практического анализа рассмотрели онлайн сервис по психолингвистическому анализу деловой документации и переписки.
Таким образом, программы по психолингвистическому анализу текста обладают большим потенциалом, так как всё чаще находят применение в повседневной жизни человека. Особенно актуально использование таких программ в сферах деятельности, работающих со словом. Сейчас перед специалистами стоит задача по созданию единой и уникальной в своём роде программы, которая будет применять все существующие психолингвистические методы анализа текста.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Захарова Л.Н. Психология управления. - М.: Университетская книга, 2017. - 376 с.
- Панфилова А. П., Долматов А. В. КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ В 2 Ч. ЧАСТЬ 2. Учебник и практикум для СПО. - М.:Издательство Юрайт 2019. – 155 с.
- Пищальникова В.А. Общее языкознание. Ч. 1. Учебник для высших учебных заведений. Изд. 2, испр. и доп. М.: Р-Валент, 2019. – 480 с.
- Bashkova I. S. Ovchinnikova I. G. Neuropsychological characteristics of bilingualism / Questions of psycholinguistics. - M: MMA, 2016. - Pp. 52-69.
- Danilova H. H. Physiology of higher nervous activity: «Phoenix», 2015. - 478 p.
- Ekiert M. Bilingual Brain // Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics. 2015. Nr 3(2).
- Gavrilova E. V. Linguistic abilities and their cognitive determinants: modern research prospects. Modern foreign psychology. 2015. Volume 4. No. 4. Pp. 30-38.
- Klein D., Milner B., Zatorre R. J., Zhao V., & Nikelski J. Cerebral organization in bilinguals: A PET study of Chinese-English verb generation / / NeuroReport, 2019. - P. 2841-2846.
- Kruchinina O. V., Galperina E. I., Katz E. E., Shepovalnikov A. N. on factors influencing the variability of the Central provision of bilingualism / / human Physiology. - 2015. - volume 38, No. 6. - Pp. 15-31.
- Perani D. Functional neuroimaging and the bilingual brain // Friulian Journal of Science 4. - 2018. - P. 115-131.
- Samosenkova T. V., Tsotova D. Yu. Neurophysiological and psycholinguistic aspects of speech skills formation in a foreign language. Problems of modern pedagogical education. - 2016. - No. 52-3. - Pp. 207-114.
- Starodub K. A. Neurophysiological bases of speech activity of bilinguals / / Scientific community of students: sat. St. - 2019. - No. 3. - Pp. 309
- Vereshchagin E. M. Psychological and methodological characteristics of bilingualism (Bilingualism). - M.-Berlin: Direct Media. - 2017. - 162 p.
- Zalevskaya A. A. Introduction to the theory of General bilingualism: textbook for undergraduates. state University, 2016. - 269 p.
-
Starodub K. A. Neurophysiological bases of speech activity of bilinguals / / Scientific community of students: sat. St. - 2019. - No. 3. - Pp. 309 ↑
-
Kruchinina O. V., Galperina E. I., Katz E. E., Shepovalnikov A. N. on factors influencing the variability of the Central provision of bilingualism / / human Physiology. - 2015. - volume 38, No. 6. - Pp. 15-31. ↑
-
Ekiert M. Bilingual Brain // Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics. 2015. Nr 3(2). ↑
-
Bashkova I. S. Ovchinnikova I. G. Neuropsychological characteristics of bilingualism / Questions of psycholinguistics. - M: MMA, 2016. - Pp. 52-69. ↑
-
Пищальникова В.А. Общее языкознание. Ч. 1. Учебник для высших учебных заведений. Изд. 2, испр. и доп. М.: Р-Валент, 2019. – 480 с. ↑
-
Пищальникова В.А. Общее языкознание. Ч. 1. Учебник для высших учебных заведений. Изд. 2, испр. и доп. М.: Р-Валент, 2019. – 480 с. ↑
-
Danilova H. H. Physiology of higher nervous activity: «Phoenix», 2015. - 478 p. ↑
-
Perani D. Functional neuroimaging and the bilingual brain // Friulian Journal of Science 4. - 2018. - P. 115-131. ↑
-
Захарова Л.Н. Психология управления. - М.: Университетская книга, 2017. - 376 с. ↑
-
Samosenkova T. V., Tsotova D. Yu. Neurophysiological and psycholinguistic aspects of speech skills formation in a foreign language. Problems of modern pedagogical education. - 2016. - No. 52-3. - Pp. 207-114. ↑
-
Klein D., Milner B., Zatorre R. J., Zhao V., & Nikelski J. Cerebral organization in bilinguals: A PET study of Chinese-English verb generation / / NeuroReport, 2019. - P. 2841-2846. ↑
-
Zalevskaya A. A. Introduction to the theory of General bilingualism: textbook for undergraduates. state University, 2016. - 269 p. ↑
-
Danilova H. H. Physiology of higher nervous activity: «Phoenix», 2015. - 478 p. ↑
-
Ekiert M. Bilingual Brain // Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics. 2015. Nr 3(2). ↑
-
Perani D. Functional neuroimaging and the bilingual brain // Friulian Journal of Science 4. - 2018. - P. 115-131. ↑
-
Vereshchagin E. M. Psychological and methodological characteristics of bilingualism (Bilingualism). - M.-Berlin: Direct Media. - 2017. - 162 p. ↑
-
Danilova H. H. Physiology of higher nervous activity: «Phoenix», 2015. - 478 p. ↑
-
Bashkova I. S. Ovchinnikova I. G. Neuropsychological characteristics of bilingualism / Questions of psycholinguistics. - M: MMA, 2016. - Pp. 52-69. ↑
-
Панфилова А. П., Долматов А. В. КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ В 2 Ч. ЧАСТЬ 2. Учебник и практикум для СПО. - М.:Издательство Юрайт 2019. – 155 с. ↑
-
Danilova H. H. Physiology of higher nervous activity: «Phoenix», 2015. - 478 p. ↑
-
Samosenkova T. V., Tsotova D. Yu. Neurophysiological and psycholinguistic aspects of speech skills formation in a foreign language. Problems of modern pedagogical education. - 2016. - No. 52-3. - Pp. 207-114. ↑
-
Ekiert M. Bilingual Brain // Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics. 2015. Nr 3(2). ↑
-
Starodub K. A. Neurophysiological bases of speech activity of bilinguals / / Scientific community of students: sat. St. - 2019. - No. 3. - Pp. 309 ↑
-
Захарова Л.Н. Психология управления. - М.: Университетская книга, 2017. - 376 с. ↑
-
Danilova H. H. Physiology of higher nervous activity: «Phoenix», 2015. - 478 p. ↑
-
Пищальникова В.А. Общее языкознание. Ч. 1. Учебник для высших учебных заведений. Изд. 2, испр. и доп. М.: Р-Валент, 2019. – 480 с. ↑
-
Danilova H. H. Physiology of higher nervous activity: «Phoenix», 2015. - 478 p. ↑
-
Perani D. Functional neuroimaging and the bilingual brain // Friulian Journal of Science 4. - 2018. - P. 115-131. ↑
-
Starodub K. A. Neurophysiological bases of speech activity of bilinguals / / Scientific community of students: sat. St. - 2019. - No. 3. - Pp. 309 ↑
-
Klein D., Milner B., Zatorre R. J., Zhao V., & Nikelski J. Cerebral organization in bilinguals: A PET study of Chinese-English verb generation / / NeuroReport, 2019. - P. 2841-2846. ↑
-
Danilova H. H. Physiology of higher nervous activity: «Phoenix», 2015. - 478 p. ↑
-
Пищальникова В.А. Общее языкознание. Ч. 1. Учебник для высших учебных заведений. Изд. 2, испр. и доп. М.: Р-Валент, 2019. – 480 с. ↑