Добавлен: 25.10.2018
Просмотров: 1463
Скачиваний: 5
Пример фрагмента дерева функций
В этом пункте следует выбрать способ описания диалога. Как правило, применяется два способа описания диалога. Первый предполагает использование табличной формы описания. Второй использует представление структуры диалога в виде орграфа, вершины которого перенумерованы, а описание его содержания в соответствии с нумерацией вершин, либо в виде экранов, если сообщения относительно просты, либо в виде таблицы.
Диалог в ИС не всегда можно формализовать в структурной форме. Как правило, диалог в явном виде реализован в тех ИС, которые жестко привязаны к исполнению предметной технологии. В некоторых сложных ИС (например, в экспертных системах) диалог не формализуется в структурной форме и тогда данный пункт может не содержать описанных схем.
Описание диалога, реализованного с использованием контекстно-зависимого меню не требует нестандартного подхода. Необходимо лишь однозначно определить все уровни, на которых пользователь принимает решение относительно следующего действия, а также обосновать решение об использовании именно этой технологии (описать дополнительные функции, контекстные подсказки и т.д.) .
Схема, описывающая дерево диалога, должна обязательно сопровождаться пояснениями по действиям, выполняемым в каждом пункте меню.
Пример фрагмента сценария диалога
4.2. Характеристика базы данных
ER модель предполагает определение состава и взаимосвязей таблиц, отражающих содержание информационной модели в терминах конкретной СУБД, выбранной в п.1.4.
Описание каждой таблицы должно содержать (необходимо выполнять в виде таблиц) наименование полей, идентификатор каждого поля, его шаблон, тип данных, длину поля и описание поля. По каждой таблице должна быть информация о ключевом поле, длине одной записи, числе записей в таблице, частоте создания таблицы (в случае применения динамических или временных таблиц), длительности хранения, возможности индексирования.
Пример фрагмента описания структуры записей таблицы «Контрагенты»
Наименование поля |
Идентификатор поля |
Тип поля |
Длина поля |
Прочее |
Код контрагента |
Kod_kontr |
строка |
5 |
ключевое поле |
Наименование |
Name_kontr |
строка |
20 |
|
Юридический адрес |
Address |
строка |
50 |
|
Расчетный счет |
R_sch |
строка |
20 |
|
Банк |
Bank |
строка |
50 |
|
Корреспондирующий счет |
K_sch |
строка |
20 |
|
БИК |
BIK |
число |
8 |
|
Телефон |
Tel |
строка |
15 |
|
Контактное лицо |
Kontakt |
строка |
30 |
|
Необходимо отметить соответствие проектируемых таблиц входным документам или справочникам. В случае, когда ER модель получена путем конвертации из инфологической модели с помощью CASE – средств, она должна отражать полный состав сущностей и связей инфологической модели.
Если информационная база организована в форме корпоративной базы данных, то приводится описание и других её элементов: распределение прав доступа, бизнес-правил, триггеров и др.
Пример фрагмента ER модели
4.3 Структурная схема пакета (дерево вызова программных модулей)
На основе результатов, полученных в предыдущем пункте, строится дерево программных модулей, отражающих структурную схему пакета, содержащей программные модули различных классов:
-
выполняющие служебные функции;
-
управляющие модули, предназначенные для загрузки меню и передачи управления другому модулю;
-
модули, связанные с вводом, хранением, обработкой и выдачей информации.
В данном пункте необходимо для каждого модуля указать идентификатор и выполняемые функции. Эти данные должны быть представлены в форме таблицы.
Пример фрагмента таблицы описания функций модулей
№ п/п |
Наименование модуля |
Функции модуля |
1. |
Глобальный модуль |
Содержит глобальные процедуры и функции, предопределенные процедуры, процедуры и функции, которые необходимо выполнить при запуске системы «1С:Предприятие 7.7». |
2. |
Модуль справочника «Виды пакетов» |
Содержит предопределенные процедуры формы списка и элемента справочника |
3. |
Модуль справочника «Расход сырья» |
Содержит предопределенные процедуры формы списка и элемента справочника |
Если проектирование ведется с помощью языков четвертого поколения, например генераторов экранных форм, отчетов, то эту схему следует преобразовать в схему настройки, отражающей виды и состав используемых объектов проектирования по каждому виду, применяемых в этих средствах: «Форм», «Отчетов», «Запросов» и «Кнопочная форма».
-
Описание программных модулей
Описание программных модулей должно включать блок-схемы (возможно привести блок-схему одного из расчётных модулей) и описание блок-схем алгоритмов основных расчетных модулей (объемом не менее 500 операторов) или настройки программных модулей (при внедрении типовых информационных систем).
-
Контрольный пример реализации проекта и его описание
Контрольный пример включает описание:
-
тестовых данных, которые необходимы для проверки работоспособности основных функций реализованного проекта (данные для заполнения справочников, данные для заполнения файлов оперативной информации). Приведенные тестовые данные должны быть введены в соответствующие поля форм ввода и могут быть показаны в приложениях (экранные формы с тестовыми данными);
-
процесса обработки тестовых данных (различные сообщения и другие элементы диалога, который возникает в процессе обработки). Данное описание также может быть показано в приложениях;
-
результатов обработки тестовых данных (рассчитанные показатели, сформированные ведомости, отчеты и т.п.). Результаты так же могут быть отображены в соответствующих приложениях.
Особое внимание следует обратить на целостность контрольного примера и правильность полученных результатов обработки тестовых данных, а именно – полученные данные должны быть проверены на правильность расчета по приведенным формулам в разделе формализации расчетов.
Тестовые данные, экранные формы, результаты обработки обязательно должны соответствовать поставленной задаче и отражать процесс ее решения. Наиболее простым вариантом представления контрольного примера является демонстрация алгоритма работы системы в виде документов и экранных форм с соответствующими комментариями. Для наглядной демонстрации количество экранных форм и документов должно быть не менее 10.
Например, для задачи "автоматизация расчета себестоимости изделий" алгоритм может быть следующим:
-
экранная форма входа в систему;
-
экранная форма входа в меню расчета;
-
экранные формы ввода нормативно-справочной информации (номеклатура изделий, ставки оплаты труда, учетные цены на материалы, перечень производственных работ, нормы накладных расходов и так далее);
-
формы документов, необходимые для расчета (технологическая карта изделия, технологическая комплектация изделия);
-
экранные формы ввода данных из вышеуказанных форм;
-
экранная форма введенных данных для расчета себестоимости (трудоемкость изготовления и нормы расхода материалов);
-
экранная форма запуска расчета себестоимости;
-
экранная форма с результатами расчета;
-
форма документа "Себестоимость изделия"
3. Требования по оформлению курсового проекта
3.1 Требования и правила оформления текстового материала
Оформление курсового проекта должно соответствовать определенным требованиям.
Материал курсового проекта располагается в следующем порядке:
-
Титульный лист
-
Оглавление (содержание);
-
Введение;
-
Первая, вторая, третья глава;
-
Заключение;
-
Список литературы.
Шаблон оформления титульного листа представлен на рис.3.1.
В нем надо указать выбранную тему курсового проекта, данные о студенте, выполнившем проект, и о преподавателе, проверяющем работу.
Негосударственная автономная
некоммерческая организация
Высшего образования
«Институт мировых цивилизаций»
Факультет ???
Кафедра Информатика в управлении и экономике
Курсовой проект
по дисциплине
«Базы данных»
на тему:
«Название темы»
Выполнил:
студент группы Фамилия И.О.
Проверил:
Преподаватель Фамилия И.О.
Москва 2018
Рис. 3.1 Шаблон оформления титульного листа
В содержании приводятся заголовки глав, параграфов, с указанием страниц. При этом заголовки и их рубрикационные индексы должны быть приведены в строгом соответствии с текстом.
Текстовый материал работы должен быть представлен в машинописном варианте с использованием текстового редактора. При оформлении курсового проекта в текстовом редакторе следует соблюдать следующие параметры: шрифт «Times New Roman», размер шрифта-13, печать через 1,5 интервала.
Названия глав, параграфов, пунктов, подпунктов следует начинать с абзаца, их можно писать более крупным кеглем (не более 14), чем текст. Допускается выделение интенсивностью (полужирный шрифт).
Основной объем курсового проекта должен составлять 25-50 страниц без учета приложений. Объем приложений не ограничен. Текст наносится только с одной стороны листа формата А4, при этом следует соблюдать следующие отступы: слева – 3 см., справа – 2 см., сверху– 2 см., снизу – 2. Наглядно параметры страницы представлены на рис. 3.2.
Размеры указаны в сантиметрах.
Рис. 3.2 Параметры страницы
Каждый раздел курсового проекта должен начинаться с новой страницы. Все страницы отчета (кроме первых трех) должны быть пронумерованы последовательно арабскими цифрами. Номер должен располагаться в середине страницы в 1-2 мм. от ее верхнего края. Нумерация страниц должна быть сквозной от титульного листа до последнего листа текста, включая иллюстративный материал (таблицы, графики, диаграммы и т.п.), расположенный внутри текста или после него, а также приложения. Нумерация страниц должна соответствовать оглавлению (содержанию).
Сокращения в тексте не допускаются. Исключения составляют:
-
общепринятые сокращения мер веса, длины и т.д.;
-
те сокращения, для которых в тексте приведена полная расшифровка.
Расшифровка сокращения должна предшествовать самому сокращению. Сокращение, встречающееся в тексте в первый раз, указывается в скобках, сразу за его расшифровкой. Например: … орган Государственной Налоговой Инспекции (ГНИ) …. Далее по тексту сокращение употребляется уже без скобок. Используемые сокращения или аббревиатуры рекомендуется выделить в «Список сокращений», размещаемый после Заключения.
Специфические понятия и термины, используемые в тексте отчета, рекомендуется оформить в виде отдельного «Глоссария», содержащего толкование данных понятий. Глоссарий размещается аналогично списку сокращений.
При написании в тексте формул значения символов и числовых коэффициентов должны быть приведены непосредственно под формулой, с новой строки в той же последовательности, в какой они приведены в формуле. Первая строка расшифровки начинается словом «где» без двоеточия после него. Если в тексте есть ссылки на формулы, то формулам необходимо присвоить порядковые номера, которые проставляются на уровне формулы арабскими цифрами в круглых скобках.
При написании формул, не помещающихся по ширине печатного листа, их разделяют на несколько строк. Перенос допускается только на знаках равенства, сложения, вычитания, деления и умножения. При переносе вышеуказанные знаки повторяются в начале и в конце строк.
При приведении цифрового материала должны использоваться только арабские цифры, за исключением общепринятой нумерации кварталов, полугодий и т.д., которые обозначаются римскими цифрами. Количественные числительные, римские цифры, а также даты, обозначаемые арабскими цифрами, не должны сопровождаться падежными окончаниями.
Математические знаки, такие как «+», «-», «<», «>» «=» и т.д., используются только в формулах. В тексте следует писать словами: плюс, минус и т.д.. Знаки «№»,«§»,»%» применяются только вместе с цифрами. В тексте употребляются слова: «номер», »параграф», «процент».
Если в тексте необходимо привести ряд величин одной и той же размерности, то единица измерения указывается только после последнего числа. Для величин, имеющих два предела, единица измерения пишется только один раз при второй цифре.
При необходимости внесения изменения после переплета допускается применение забелки, заклейки ошибочного текста.
3.2 Правила оформления иллюстративного материала
Необходимым условием оформления курсового проекта является иллюстративный материал, который может быть представлен в виде рисунков, схем, таблиц, графиков, диаграмм. Иллюстрации должны наглядно дополнять и подтверждать содержание текстового материала и отражать тему курсового проекта. На каждую единицу иллюстративного материала должна быть хотя бы одна ссылка в тексте курсового проекта.
В том случае, когда текст иллюстрируется таблицами, они оформляются следующим образом. Таблицы необходимо размещать сразу после ссылки на них в тексте. Таблицы могут нумероваться последовательно арабскими цифрами в пределах всей работы или раздела. Над правым верхним углом таблицы помещают надпись «Таблица №». Ниже, посередине страницы обязательно должен быть помещен тематический заголовок таблицы.
При большом размере таблицы следует переносить ее шапку на каждую последующую страницу. Тематический заголовок таблицы переносить не следует, однако над ее правым верхним углом необходимо указывать номер таблицы после слова «Продолжение». Пример: «Продолжение таблицы №».
Столбцы таблицы нумеруются в том случае, если она не умещается по ширине на странице. В этом случае таблицу рекомендуется располагать на странице не вертикально, а горизонтально. Тогда таблица должна располагаться номером к левому краю страницы, как это показано на рис. 3.3.
Рис. 3.2 Размещение горизонтальной таблицы
При продолжении рисунка на следующей странице его наименование указывать не следует, однако под рисунком необходимо указывать его номер после слова «Продолжение». Например: «Продолжение Рис. №».
Следует обратить внимание, что слова «Таблица» и «Рисунок» начинаются с большой буквы. Ссылки на иллюстративный материал в тексте курсового проекта могут начинаться с маленькой буквы. Номера таблиц и рисунков указываются без каких–либо дополнительных символов. Например: перечень технических средств представлен в таблице 1.1.
3.3 Правила составления списка литературы
Использованные в процессе работы специальные литературные источники указываются в конце отчета перед приложением. Список использованной литературы входит в основной объем работы. На каждый литературный источник в тексте работы обязательно должна быть хотя бы одна ссылка.