Файл: Nastolnaya_Kniga_Diplomata_R_Dzh_Feltkhem.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 18.10.2020

Просмотров: 3145

Скачиваний: 12

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Дипломат и средства массовой информации

слишком «деревянным»; повлиять на этот баланс могут осо­бенности местного восприятия, но обычно ожидается, что дипломаты скорее «тяжеловесны», чем «легковесны». Дип­ломатам следует смотреть на интервьюера (и слушать бла­гожелательно и внимательно), а не в камеру; те, кто хочет привлечь внимение зрителей к своей личности, могут по­ступать наоборот, но такое поведение не в правилах дип­ломата. Язык тела также выражается в способе человека сидеть и двигаться: он может сутулиться на стуле и своим видом демонстрировать, что он делает большое одолжение интервьюеру (а таким образом, и зрителям), соизволив дать интервью; он может сидеть неуклюже и производить не­адекватное впечатление, как будто ему не по себе, или он может двигать головой и махать руками, что отвлекает вни­мание.

3. Внешний вид

Предполагается, что внешний вид будет скорее формаль­ным, чем небрежным, скорее опрятным, чем потертым, и со­ответствовать обстоятельствам. Если глаз не видно из-за оч­ков, при возможности их лучше снять за пять минут до интервью. Дамам следует избегать бижутерии или причес­ки, которые отвлекают внимание, или одежды, которая бу­дет контрастно выделяться на общем фоне. Поэтому реко­мендуется предварительно посмотреть, как будет выглядеть задний план в помещении для интервью.

Заключение

Не будет преувеличением сказать, что мы подошли к водо­разделу — пункту, из которого нет возврата, — в междуна­родных отношениях, где существует потенциальная миро­вая прозрачность границ, где каждый имеет возможность видеть, с небольшими исключениями, что происходит на задних двориках его соседей. И техническое развитие, ко­торое происходит с такой скоростью в информационных технологиях вообще и в телевидении в частности, неизбеж­но станет в будущем источником как возможностей, так

232


Заключение

и проблем, которые сейчас пока нельзя предсказать. В свя­зи с этим уместно заметить, что телезрители Британии ско­ро будут иметь возможность выбирать из более ста каналов цифрового наземного вещания и смотреть практически все, что они могут захотеть, по спутниковому телевидению или Интернету. Неверная информация и дезинформация в бу­дущем могут вызвать недоразумения и разжечь ненависть, но, с другой стороны, мировое сообщество может сформи­ровать молодое поколение, которое будет относиться к на­силию и конфликтам как к варварству и пережитку про­шлого. Возможно, СМИ откроют для дипломатов способ через медиа-дипломатию совершенствовать искусство пос­редничества до уровня, когда существующая межкультур­ная враждебность может быть преодолена.

Большинство ситуаций, требующих посредничества, имеют свои корни в перемещении народов, независимо от того, было оно насильным или добровольным; навязывании чужих правил или в других существенных противоречиях: только в Европе миллионы людей живут по разные стороны линг­вистической либо культурной границы или где-нибудь в дру­гом месте народы с непримиримыми ценностями живут в состоянии пассивной враждебности на территории одно­го государства. Тем не менее часто случается так, что весь­ма ограниченное число лиц играют решающую роль в лю­бой конфликтной ситуации, и не следует недооценивать психологического воздействия «внимания средств массовой информации» — даже «давления средств массовой инфор­мации» — на их убеждения и реакцию. Более того, поскольку дипломаты обучены ценить важность слов, они могут ис­пользовать свое влияние, чтобы обескураживать такими штампами, как, например, «тихая гавань», которые облада­ют эмоциональным призывом и вызывают массовый отклик, но которые формируют ложное впечатление, искажают ре­альность и ведут в результате к разбитым ожиданиям.

Существенным требованием является то, что дипломаты, с одобрения своих правительств, должны осознавать револю­цию средств массовой информации, происходящую вокруг них, и что им несомненно следует обдумать, как использо-

233


Дипломат и средства массовой информации

вать ее с выгодой для своей страны и для улучшения миро­вого сообщества, частью которого они являются. Диплома­там следует интересоваться данным предметом и понимать прогресс в информационной технологии, а также осознавать скорость перемен в технологиях, которые будут воздейст­вовать на их работу. Дипломаты приспособились к работе в Компьютерную Эпоху, теперь им необходимо адаптироваться к Информационной Эпохе и Глобальному Обществу.


Приложение Л ПРИЕМ ГОСТЕЙ

Главная задача хозяев заключается в том, чтобы доставить максимум удовольствия и радости гостям. Однако для дип­ломатов решение этой задачи приобретает оттенок серьез­ности, и цели становятся несколько иными, в частности:

  1. возникает необходимость представить свою страну в наи­
    лучшем виде;

  2. требуется выслушать мнение гостей и получить инфор­
    мацию от местных жителей и коллег-дипломатов;

  3. нужно обзавестись друзьями и установить полезные кон­
    такты;

  4. необходимо предоставить женам возможность познако­
    миться и подружиться, чтобы они могли делиться мне­
    ниями и обсуждать вопросы, представляющие взаимный
    интерес.

И еще одна не менее важная деталь. Приемы позволяют главам миссий и высшим чиновникам «озвучить» в неформальной обстановке мнение членов своего Министерства иностранных дел и — в несколько меньшей степени — мнение политиков, бизнесменов, а также других дипломатов. Есть вещи, которые они хотели бы выразить, но не решаются это сделать в письмен­ном виде или в официальной обстановке, так как опасаются, что ответная реакция может быть определенно негативной, и тогда что-либо изменить будет уже невозможно.

Трудно себе представить, что четкие и жесткие правила поведения могут быть универсально приемлемыми, так как на практике в различных странах существуют значительные отклонения от этих правил, и велико число переходных ступе­ней между официальным и неофициальным. И все же неко-

235


Прием гостей

торые общие правила поведения следует соблюдать, а оши­баться лучше в сторону официоза, исходя из тех соображе­ний, что надежнее выглядеть слишком официальным, чем слишком неформальным, как для дамы бывает выгоднее боль­ше скрывать под одеждой, чем выставлять напоказ. Впрочем, подчас достаточно позвонить коллеге-приятелю, чтобы рас­сеять все сомнения по поводу будущего мероприятия.

Приемы

Организация приемов в виде обедов или ужинов сопряжена с двумя проблемами, которые предстоит решить помимо то­го, что необходимо выставить хорошую еду и напитки, а так­же убедиться в том, что дата, выбранная для мероприятия, не совпадает с национальным праздником приглашенных или каким-либо религиозным торжеством. Проблемы эти связаны с рассадкой гостей за столом и рассылкой приглашений.

Рассадка

Прежде чем разослать приглашения на обед или ужин, необ­ходимо составить план рассадки гостей за столом. Гостей следу­ет подбирать таким образом, чтобы, во-первых, между ними, по возможности, не возникли конфликты, будь то на полити­ческой, личной или социальной основе. И, во-вторых, гостям следует оказывать почести, соответствующие их рангу, чтобы никто не остался в обиде за оказанное гостеприимство.

За последние четверть века возникло большое число новых государств и развились новые социальные и культурные тради­ции. Поэтому дипломатические взаимоотношения стали более сложными, а при организации дипломатических приемов необ­ходимо принимать во внимание обычаи и обряды различных наций. Говоря в общих чертах, необходимо отдавать приоритет местным привычкам и обычаям, учитывая при этом индиви­дуальные особенности каждого гостя. Суть хорошего диплома­тического приема заключается в том, чтобы собрать однород­ную компанию и создать дружескую атмосферу среди гостей.

Если на приеме присутствуют только дипломаты, то с рас­садкой проблем не будет, так как ранг каждого гостя под-

236