ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 21.12.2020

Просмотров: 206

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Чтец, Бернхард Шлинк



Самая знаменитая немецкая книга, написанная за последние несколько десятков лет – вот что такое «Чтец». Впервые опубликованный в 1995 году, этот роман разошёлся по всему миру такими тиражами, каковых немецкоязычная литература не видывала со времён своих вечных героев и нобелевских лауреатов вроде Германа Гессе или Генриха Бёлля. Можно ли поставить роман Шлинка в один ряд с великими – вопрос; по крайней мере, в некоторой авторской убедительности «Чтецу» точно не откажешь.



Шлинк, на момент написания романа бывший 50-летним профессором истории права, чуть ли не всю свою карьеру посвятил изучению вопроса коллективной вины того поколения немцев, что появилось выросло на руинах Второй Мировой. «Чтец» тоже об этом – его главный герой, обычный 15-летний школьник, волей случая оказывается вовлечен в бурный роман с женщиной на 20 лет его старше, а много лет спустя, уже будучи студентом права, неожиданно встречает её на судебном процессе над охранниками концлагеря в числе обвиняемых. Дальше у этой довольно безрадостной истории случится и третья часть, в которой уже взрослый герой неожиданно для себя начнёт делать для героини то же самое, что делал и 15-летним после их страстных встреч – читать вслух книги.



Вообще, понятно, почему от такого краткого содержания немножко хочется схватиться за голову – потенциал для жуткой мелодраматичности в этой истории просто колоссальный (кажется, кинорежиссер Стивен Долдри полностью реализовал его в своей экранизации). Но если у романа и есть несомненные достоинства, то это в первую очередь его нечеловеческая сдержанность. Рассказывая о чрезвычайно сложных моральных дилеммах, Шлинк сохраняет лаконичность языка и дистанцию рассказчика – и такой суховатый подход, примененный к весьма тяжелым материям, работает как-то на удивление здорово. «Чтец», получается, не столько бьёт своего читателя по голове, сколько медленно и неторопливо выкладывает перед ним из кармашков свои нелёгкие сюжетные повороты и совершенно не настаивает на душевном очищении или эмоциональном катарсисе на каждом углу.



Такая степень свободы, предоставляемая читателю, кажется невероятно приятной. Было бы совсем хорошо, если бы автор время от времени не сбивался бы в теме осмысления коллективной вины целого поколения немцев в режим эссе. Местами герой-рассказчик начинает так ладно и чётко формулировать свои мысли и чувства по этой теме, что трудно отделаться от мысли, будто автор просто несколько раз сделал «copy-paste” из своих статей, которых он ко времени сочинения романа написал целые километры. К тому же это возникает строго в тех местах, где в романе принимаются судьбоносные решения – что существенно подрывает доверие к автору, а через него и к герою. Удержись Шлинк от этого – и «Чтец» был бы чем-то вроде бомбы замедленного действия, взрывающейся не снаружи тебя, а внутри.




Роман немецкого писателя Бернхарда Шлинка "Чтец", впервые опубликованный осенью 1995 года, стал в Германии одним из наиболее сильных, востребованных произведений последних десятилетий.





Книга впоследствии вышла более чем на тридцати языках мира, получила множество литературных премий, роман был экранизирован Стивеном Дэлдри, получил в этом году своего "Оскара" (Кейт Уинслет), номинируясь в том числе и на "лучший фильм".



После "Чтеца" Бернхарда Шлинка поставили в один ряд с Генрихом Беллем, Германом Гессе, Гюнтером Грассом, роман быстро вошел в учебные программы немецких гимназий.



Почему же "Чтец" имел столь грандиозный успех и сразу стал классикой?



Тема романа до сих пор для немцев болезненная — проклятие поколения, строившего Третий рейх. Чувство вины за преступления нацистов и отношение к тем, кто после войны был причислен к военным преступникам.



Объем романа невелик. Сюжет романа прост (история любви 15-летнего гимназиста Михаэля Берга и 36-летней кондукторши Ханны Шмиц). Время и место действия — Германия конца 50-х. Юный Михаэль был страшно огорчен внезапным исчезновением своей возлюбленной — без объяснений, без следов, без смысла…



Семь лет спустя, уже будучи студентом-юристом, Михаэль снова видит Ханну — на скамье подсудимых во время процесса над пятью женщинами, которые служили надзирательницами в одном из "филиалов" Аушвица (Освенцима).



Почему — "Чтец"? Собственно, незачем раскрывать карты перед теми читателями, кто не смотрел фильм — знакомьтесь лучше с оригиналом.



История, рассказанная Шлинком, вымышленна и почти неправдоподобна: за всю историю западногерманского правосудия состоялся только один судебный процесс над женщинами, служившими в охране концлагерей (процесс 1975-1981 гг.в Дюссельдорфе над охранницами из Майданека — лишь восемь из пятнадцати обвиняемых были осуждены на сроки до 12 лет тюремного заключения… только садистка Хермина Браунштайнер по прозвищу Кобыла, так и не признавшая свою вину, получила пожизненное заключение, но и то вышла на свободу через 15 лет…)



Ханну и других судят не за то, что они пошли служить в СС, а за вполне конкретное преступление — при эвакуации лагеря они фактически обрекли на гибель под бомбами советской авиации сотни людей, хотя имели возможность спасти заключенных от ужасной участи быть заживо сожженными в запертом горящем костеле…



Почему же эта история так всколыхнула и задела немцев? Дело, пожалуй, даже не в сюжете, а в таких строках, как вот эти:



"…Я до сих пор задаю себе вопрос, который начал мучить меня еще тогда: что делать нам, новому поколению, с ужасными фактами истребления евреев? Нам нельзя претендовать на понимание того, чего нельзя понять, нельзя пытаться с чем-то сравнивать то, что не поддается никаким сравнениям, нельзя задавать лишних вопросов, потому что спрашивающий, даже если он не подвергает пережитые ужасы сомнению, заставляет говорить о них вместо того, чтобы, содрогнувшись перед ними, оцепенеть в стыде, сознании вины и в немоте. Стало быть, мы должны цепенеть в стыде, сознании вины и немоте? До каких пор? Нельзя сказать, чтобы правдоискательское и разоблачительское рвение, с которым я прежде участвовал в работе семинара, полностью исчезло в ходе судебного процесса. Но и его результат, когда осуждены были очень немногие, а нам, следующему поколению, оставалось лишь цепенеть от ужаса, стыда и сознания собственной вины, — разве он должен был быть именно таким?…"


Бернхард Шлинк "Чтец"







Издательство «Азбука» представляет:



Шлинка можно назвать голосом его поколения, тем же, кем Гюнтер Грасс был для предшествующего.

New York Times



БЕРНХАРД ШЛИНК

«ЧТЕЦ»



Перевод с немецкого Бориса Хлебникова



Феноменальный успех романа современного немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Чтец» (1995) сопоставим разве что с популярностью вышедшего двадцатью годами ранее романа Патрика Зюскинда «Парфюмер». «Чтец» переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке.

Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной, так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее — среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников. Но это не единственная тайна, которая открылась герою романа Бернхарда Шлинка «Чтец».

В 1997 году «Чтец» получил итальянскую литературную премию «Hans Fallada Prize» и приз Laure Batalion, вручаемый лучшим романам, переведенным на французский язык. В 1999 году роман был также награжден премией газеты «Die Welt».



Первый немецкий роман, занявший первое место в списке бестселлеров газеты «New York Times».



Поразительное исследование любви и предательства, человеческой истории и памяти. The Independent



Тонкая, смелая, задевающая за живое… эта книга настолько же выше стереотипного повествования о холокосте, насколько «Преступление и наказание» выше заурядного триллера. Рут Ренделл



«Чтец» – лаконичный по форме, сложный по нравственной проблематике, мощно заряженный эротикой роман о чувстве вины, присущем поколению немцев, выросших после холокоста. Newsweek



В конце 2008 года состоялась мировая премьера фильма «Чтец», снятого по роману Бернхарда Шлинка популярным британским режиссером Стивеном Долдри («Часы»). Главные роли в фильме играют Райф Файнс и Кейт Уинслет, уже получившая премию «Золотой глобус» за эту роль. Также фильм «Чтец» номинирован на премию «Оскар» в следующих номинациях: «Лучший фильм», «Лучшая главная женская роль» (Кейт Уинслет), «Лучшая режиссура» (Стивен Долдри), «Лучший адаптированный сценарий».





Шлинк – умный и тонкий писатель, чья художественная проза читается так же легко, как его детективные истории, в написании которых его мастерство не поддается сомнению. The Evening Standard



Бернхард Шлинк родился 6 июля 1944 года. С начала 1980-х годов Шлинк испытывает себя в разных профессиях. Работая преподавателем юриспруденции в Калифорнии, использует свободное время для изучения специальности терапевта-массажиста. Вернувшись в Германию, начинает заниматься ювелирным искусством.



Сейчас он преподает конституционное право и философию права в Университете Гумбольдта в Берлине. С 1988 года исполняет обязанности судьи в конституционном суде округа Северный Рейн –Вестфалия. Живет в скромной берлинской квартире и часто приезжает в университет на велосипеде.




Писательская карьера Бернхарда Шлинка началась с детективных романов – из страха, как он объясняет, перед темами, абсолютно не имеющими отношения к его основной профессии.

В 1995 году Бернхард Шлинк создает роман "Чтец", даже не предполагая, что это произведение станет бестселлером.



Я не считаю нужным давать готовые ответы на вопросы морали, но я тем не менее признаю, что многое зависит от того, как ты ставишь проблему. Бернхард Шлинк



Оригинальное название: The Reader Год: 2008 Страна: США, Германия Жанр: Драма Режиссер: Стивен Долдри В ролях: Рэйф Файнс, Кейт Уинслет, Бруно Ганц, Александра Мария Лара, Дэвид Кросс, Линда Бассетт, Маттиас Хабих, Жанетт Хайн, Каролине

О пользе чтения



Голливуд и Холокост — две вещи несовместные. Я что хочу сказать. В Голливуде Холокост это такая священная корова, про него либо хорошо (вернее побольше страха и ужаса, фашисты-уроды), либо ничего. В фильме Чтец мы имеем дело с последним вариантом и это обнадеживает.



Обнадеживает прежде всего постановкой прямого вопроса: а что делать простым винтикам, которые работали в адской машине не по идеологическим причинам, а потому что надо было работать и что-то есть. Закон дает вроде бы четкий ответ — тогда жестокость была в рамках тех законов, значит и взятки гладки. Вот только люди — такие твари, что загонят в угол простую надзирательницу и будут долбить ее чувством вины за то, что исполняла приказы шизоидной системы. Но это все, что лежит на поверхности. Вопрос поставлен, этим тема Холокоста в фильме и ограничивается. Фильм, конечно же не о Холокосте, и очень хорошо, что американские продюсеры не ударились в морализаторство, а сняли приличный, честный и интересный европейский (по духу и исполнению) фильм.



Во-первых, фильм о любви. Подростка и 35-летней женщины. Лолита наоборот. Тема эта мало проработана в литературе, в кино периодически появлялось в геронтофильских эпизодах Феллини и позднесоветского кино. Первые почти полчаса мы видим голую Кейт Уинслет и не менее обнаженного героя. Ханна Шмитц — безграмотная контролерша, простая как три копейки, но с невероятно умными глазами и сильным характером. Ее тайна — она не умеет читать. До и после секса парнишка читает ей Одиссею и что особенно приятно русскому уху — Даму с собачкой.



Во-вторых, фильм не просто о любви, а любви обреченной и скоротечной. Видеть пятидесятилетнему мужчине свою первую женщину, которой уже под восемьдесят — зрелище еще то. Тут хочешь не хочешь задумаешься о жизни и смерти.



По ходу фильма выясняется, что Ханна Шмитц была надзирательницей в Освенциме, а ее молодой любовник проходит практику на процессе по делу о жестокости Ханны Шмитц и ее коллег. Тайна главной героини выходит ей боком, и она оказывается в заключении. Герой терзается муками совести, потому что мог спасти ее от этого дурацкого судилища, но в последний момент спасовал, струсил.




И есть от чего пасовать. С таким же энтузиазмом и аккуратностью, как в годы фашизма отстраивали третий рейх, немцы проводили денацификацию. Правые оказались левыми и наоборот. По тем законом и моральным принципам можно было выполнять приказ и убивать людей. По этим — не дай Бог замараться и раскрыть связь с нацисткой-душегубом, тем самым калеча жизнь человека, которого когда-то любил.



Примечательно, что в Чтеце появился еще один пласт, выходящий за пределы художественного пространства фильма. Намеренно или нет (скорее всего, нет), но в эпизодических ролях задействованы некоторые актеры из фильма Бункер о последних днях Гитлера. Вот Гитлер (Бруно Ганц) рассуждает о законе и морали, ставит серьезные вопросы — правомерно или не правомерно судить таких как Ханна. А вот секретарша Гитлера (Александра Мария Лара) превратилась вдруг в жертву Холокоста и со слезами на глазах рассказывает о зверствах фашистов. Есть над чем подумать.



А может быть фильм о неизбежном наказании? За невольные ошибки, за неграмотность. Но у Ханны нет ни друзей, ни мужчин, единственное, чем она дорожит на свободе — книгами, которые никогда не прочитает. В тюрьме она обретает настоящую свободу, сначала получая аудиокниги от бывшего молодого любовника, а потом и научившись читать. Но жизнь уже прошла, поэтому выход один, понятно какой.



Кейт Уинслет в этом фильме прекрасна. Образ, созданный ею, лишен штампов, он как будто выхвачен из жизни. Прямой взгляд, слегка нахмуренные брови, невероятное чувство собственного достоинства, которое вызывает уважение. В одном из интервью Уинслет говорила стандартную чепуху — вроде того, что много читала о Холокосте. Не знаю, как это помогло ей в работе, но задача изобразить раскаявшуюся злодейку перед ней явно не стояла. В этом правда образа, а как известно, сила в правде (а там, где сила, там и Оскар, который Уинслет вполне заслуженно получила). После многолетней отсидки Ханна Шмитц вполне резонно вопрошает, что ей остается делать, ведь тех убитых евреев не вернуть. Жизнь Ханны уже не принадлежит ей, а брошена под ноги политических игрищ и амбиций отдельной нации.



Система может посадить за решетку на всю жизнь, всячески глумиться над недалекой женщиной, вот только вживить в нее чувство вины не получается. Зато сделать поддонком героя получается очень хорошо. Возможно я упрощаю и домысливаю. Фильм сделан так просто и в то же время отличается глубиной, что можно порассуждать о парах — система-человек, а можно — мужчина-женщина. Последний вариант все же предпочтительней.



У этого фильма редкая особенность — он не отпускает тебя после просмотра еще несколько дней.





«Чтец» («Der Vorleser»)

Екатерина Федюнина

24.02.2009





Неграмотность – это духовное несовершеннолетие. (цитата из книги)

На страницах небольшой книги изложена целая жизнь немецкого мужчины. Он был женат, у него есть дочка, профессия историка-правоведа, однако всё это не так важно. Главный герой хочет нам поведать совсем другую историю, о женщине, с которой он провёл одно лето в юности, но которая оставила самый глубокий след в его жизни.