Файл: The digital age We are now living in what some people call the digital age.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.10.2023

Просмотров: 312

Скачиваний: 8

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

  1. The digital age



We are now living in what some people call the digital age.

Сейчас мы живем в эпоху, которую некоторые люди называют цифровой



Сomputers have become an essential part of our lives

компьютеры стали неотъемлемой частью нашей жизни



Young people who have grown up with PCs and mobile phones are often called the digital generation

Молодых людей, выросших с ПК и мобильными телефонами, часто называют цифровым поколением



Computers help students to perform mathematical operations and improve their maths skills.

Компьютеры помогают студентам выполнять математические операции и совершенствовать свои математические навыки.



Teachers use projectors and interactive whiteboards to give presentations and teach sciences, history or language courses.

Учителя используют проекторы и интерактивные доски для проведения презентаций и преподавания естественных наук, истории или языковых курсов.



PCs are also used for administrative purposes - schools use word processors to write letters, and databases to keep records of students and teachers.

КОМПЬЮТЕРЫ также используются в административных целях - школы используют текстовые процессоры для написания писем, а базы данных - для ведения записей учащихся и учителей.



A school website allows teachers to publish exercises for students to complete online.

Школьный веб-сайт позволяет учителям публиковать упражнения для учащихся в режиме онлайн.



Students can also enroll for courses via the website and parents can download official reports.

Студенты также могут записаться на курсы через веб-сайт, а родители могут скачать официальные отчеты.



Mobiles let you make voice calls, send texts, email people and download logos

Мобильные телефоны позволяют совершать голосовые звонки, отправлять текстовые сообщения, отправлять письма людям и загружать логотипы



With a built-in camera you can send pictures and make video calls in face-to-face mode.

С помощью встроенной камеры вы можете отправлять фотографии и совершать видеозвонки в режиме лицом к лицу.




  1. The eyes of your computer



A scanner 'sees' images and converts the printed text or pictures into electronic codes

Сканер "видит" изображения и преобразует печатный текст или изображения в электронные коды



With a colour scanner, the paper with the image is placed face down on a glass screen.

С помощью цветного сканера бумага с изображением помещается лицевой стороной вниз на стеклянный экран.



Beneath the glass are the lighting and measurement devices.

Под стеклом находятся осветительные и измерительные приборы.



The scanner reads the image as a series of dots and then generates the digitized image that is sent to the computer and stored as a file.

Сканер считывает изображение в виде серии точек, а затем генерирует оцифрованное изображение, которое отправляется на

компьютер и сохраняется в виде файла.



The scanner operates by using three rotating lamps, each of which has a different coloured filter: red, green and blue.

Сканер работает с помощью трех вращающихся ламп, каждая из которых имеет свой цветной фильтр: красный, зеленый и синий.



Three separate images are combined into one by appropriate software.

Три отдельных изображения объединяются в одно с помощью соответствующего программного обеспечения.



A digital camera takes photos electronically and converts them into digital data (binary codes made up of 1s and Os).

Цифровая камера делает фотографии в электронном виде и преобразует их в цифровые данные (двоичные коды, состоящие из 1 и 0).



Photographs are stored in the camera's memory card before being sent to the computer.

Фотографии сохраняются на карте памяти камеры перед отправкой на компьютер.



Digital video cameras are used by home users to create computer art and video conferencing.

Цифровые видеокамеры используются домашними пользователями для создания компьютерного искусства и видеоконференций.



A camcorder, or digital video camera, records moving pictures and converts them into digital data

Видеокамера, или цифровая видеокамера, записывает движущиеся изображения и преобразует их в цифровые данные




  1. Which type of printer should I buy?



Printing is the final stage in creating a document

Печать - это заключительный этап создания документа.



You should take into account that printers vary in cost, speed, print quality, and other factors

Следует учитывать, что принтеры различаются по стоимости, скорости, качеству печати и другим факторам



Technology is evolving so quickly that there is always a printer for every application

Технология развивается так быстро, что всегда есть принтер для каждого приложения



Dot-matrix printers use pins to print the dots required to shape a character

Матричные принтеры используют иглы для печати точек, необходимых для формирования символа.



They produce relatively low resolution output - 72 to 180 dots per inch (dpi).

они дают относительно низкое разрешение - от 72 до 180 точек на дюйм (dpi).



Inkjet printers operate by projecting small ink droplets onto paper to form the required image.

Струйные принтеры работают, проецируя небольшие капли чернил на бумагу, чтобы сформировать необходимое изображение.



Inkjets are fairly fast, quiet, and not as expensive as laser printers.

Струйные принтеры довольно быстры, бесшумны и не так дороги, как лазерные принтеры.



Laser printers scan the image with a laser beam and transfer it to paper with a special ink powder called toner.

Лазерные принтеры сканируют изображение лазерным лучом и переносят его на бумагу с помощью специального чернильного порошка, называемого тонером.



Thermal transfer printers are used to produce colour images by transferring a wax-based ink onto the paper.

Термотрансферные принтеры используются для получения цветных изображений путем переноса чернил на основе воска на бумагу.



Plotters use ink and fine pens to draw very detailed designs on paper.

Плоттеры используют чернила и тонкие ручки, чтобы рисовать очень подробные рисунки на бумаге.


.

  1. Computers for the disabled

    Computers have taken a dominant role in our society, meaning most jobs now require access to computers and the Internet

    Компьютеры заняли доминирующую роль в нашем обществе, а это означает, что большинство рабочих мест теперь требуют доступа к компьютерам и Интернету

    The latest assistive technology is designed to help them use computers and do their jobs in the office, learn at school

    Новейшие вспомогательные технологии призваны помочь им пользоваться компьютерами и выполнять свою работу в офисе, учиться в школе

    To work effectively, most blind users need to have their computers adapted with technologies such as Braille, screen magnifiers, speech synthesis and Optical Character Recognition (OCR).

    Для эффективной работы большинству слепых пользователей необходимо, чтобы их компьютеры были адаптированы к таким технологиям, как шрифт Брайля, экранные лупы, синтез речи и оптическое распознавание символов (OCR).

    A screen magnifier can enlarge text and images appearing on the screen by up to 16 times.

    Экранная лупа может увеличить текст и изображения, появляющиеся на экране, до 16 раз.

    A speech synthesis system is used to read aloud the work on the computer.

    Система синтеза речи используется для чтения вслух работы на компьютере.

    Deaf computer users can overcome many communication difficulties with the aid of visual alerts, electronic notetakers and textphones.

    Глухие пользователи компьютеров могут преодолеть многие коммуникационные трудности с помощью визуальных оповещений, электронных записывающих устройств и текстовых телефонов.

    Visual alerts are indicators that alert the deaf user when they receive new mail or when there is a system error.

    Визуальные оповещения - это индикаторы, которые предупреждают глухого пользователя о получении новой почты или о системной ошибке.

    Textphones allow the deaf to type and read phone conversations.

    Текстовые телефоны позволяют глухим печатать и читать телефонные разговоры.

    Deaf people can also communicate via SMS and net messaging.

    Глухие люди также могут общаться с помощью SMS и сетевых сообщений.

    Motor-impaired workers unable to type on a standard keyboard can employ expanded or ergonomic keyboards, on-screen keyboards, adaptive switches and voice recognition systems.

    Работники с двигательными нарушениями, неспособные печатать на стандартной клавиатуре, могут использовать расширенные или эргономичные клавиатуры, экранные клавиатуры, адаптивные переключатели и системы распознавания голоса.

  2. Magnetic storage


Magnetic storage devices store data by magnetizing particles on a disk or tape.

Магнитные запоминающие устройства хранят данные путем намагничивания частиц на диске или ленте.

A floppy disk is so called because it consists of a flexible sheet of plastic, coated with iron oxide— a magnetizable material.

Дискета называется так потому, что состоит из гибкого листа пластика, покрытого оксидом железа — намагничивающимся материалом.

A floppy disk drive spins at 360 revolutions per minute (rpm), so it's relatively slow.

Дисковод гибких дисков вращается со скоростью 360 оборотов в минуту (об / мин), поэтому он относительно медленный.

New disks need to be formatted before you can use them

Новые диски должны быть отформатированы, прежде чем вы сможете их использовать

When the disk is formatted, the operating system (OS) organizes the disk surface into circular tracks and divides each track into sectors.

Когда диск отформатирован, операционная система (ОС) организует поверхность диска в круговые дорожки и делит каждую дорожку на сектора.

The OS allows you to create one or more partitions on your hard drive, in effect dividing it into several logical parts.

ОС позволяет создавать один или несколько разделов на жестком диске, фактически разделяя его на несколько логических частей.

The average time required for the read/write heads to move and find data is called seek time (or access time)

Среднее время, необходимое считывающим головкам для перемещения и поиска данных, называется временем поиска (или временем доступа)

Don't confuse this with transfer rate - the average speed required to transmit data from the disk to the CPU, measured in megabytes per second.

Не путайте это со скоростью передачи - средней скоростью, необходимой для передачи данных с диска на процессор, измеряемой в мегабайтах в секунду.

Don't hit or move the computer while the hard drive is spinning.

Не ударяйте и не двигайте компьютер, пока жесткий диск вращается.

Hard drives are very sensitive to vibration and shocks, especially when they are operating

Жесткие диски очень чувствительны к вибрации и ударам, особенно когда они работают