Файл: Фгаоу во Волгоградский государственный университет.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Реферат

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 06.11.2023

Просмотров: 204

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Содержание

I Введение

- Определение деловых писем

- Значение деловых писем в деловом мире

- Цель исследования

II. Типы деловых писем

- Официальные деловые письма

- Неофициальные деловые письма

- убедительные письма

- Письма-запросы

- жалобные письма

- Благодарственные письма

III. Элементы делового письма

- фирменный бланк

- Дата

- Внутренний адрес

- Приветствие

- Основная часть письма

- Закрытие

- Подпись

IV. Стиль и тон написания деловых писем

- Формальный и неформальный язык

- Тон письма

- Использование активного и пассивного залога

- Использование жаргона и технических терминов

- Выражение обещаний и извинений

V. Форматирование и оформление деловых писем

- Поля и интервалы

- Размер и тип шрифта

Размер шрифта

Тип шрифта

Отверстия от пуль

Нумерация

- Использование насадок и ограждений.

Вложения

Корпуса

VI. Распространенные ошибки в деловых письмах

- Орфографические и грамматические ошибки

Влияние орфографических и грамматических ошибок

Избегайте орфографических и грамматических ошибок

- Неподходящий тон или язык

Влияние неподходящего тона или языка

Избегайте неподходящего тона или языка

- Отсутствие ясности или краткости

Влияние отсутствия ясности или краткости

Как избежать недостатка ясности или краткости

- Плохое форматирование и верстка

VII. Заключение

- Резюме важности деловых писем

- Рекомендации по эффективному написанию деловых писем

- Будущие направления исследований.

Ресурсы

- Подпись


Подпись является завершающим элементом делового письма и служит формальным и юридическим подтверждением того, что письмо было написано и отправлено отправителем. Подпись должна быть помещена ниже закрытия и должна включать полное имя отправителя и, если применимо, его должность или должность.

При подписании делового письма важно использовать ручку с черными или синими чернилами, чтобы подпись была четкой и разборчивой. Подпись должна быть написана аккуратно и профессионально и не противоречить другим подписям отправителя.

В некоторых случаях может быть уместно включить в подпись дополнительную информацию, такую как профессиональное обозначение или сертификат. Это может помочь установить учетные данные отправителя и опыт в определенной области.

Помимо подписи, отправитель может также сделать отметку о вложении, если он прилагает к письму дополнительные документы или материалы. Это обозначение должно быть помещено в левом нижнем углу буквы и должно указывать количество и тип вложений.

В заключение следует отметить, что подпись является важным элементом делового письма, служащим формальным и юридическим подтверждением того, что письмо было написано и отправлено отправителем. Подпись должна быть помещена ниже закрытия и должна включать полное имя отправителя и, если применимо, его должность или должность. Важно использовать ручку с черными или синими чернилами и ставить подпись аккуратно и профессионально. Отметка о вложении может быть также включена, если вместе с письмом направляются дополнительные документы или материалы.

IV. Стиль и тон написания деловых писем


При написании делового письма важно учитывать не только содержание письма, но также стиль и тон, в котором оно написано. Деловое письмо должно быть написано четко, лаконично и профессионально, отражая надежность и опыт отправителя. Стиль и тон письма могут оказать существенное влияние на восприятие получателем отправителя и его организации.

В этой главе мы рассмотрим ключевые элементы стиля и тона написания деловых писем. Мы обсудим важность ясности и простоты в письме и дадим рекомендации по использованию соответствующего языка, тона и стиля.
Следуя этим рекомендациям, писатели могут убедиться, что их деловые письма эффективны, профессиональны и хорошо восприняты целевой аудиторией.

- Формальный и неформальный язык


Формальный или неформальный язык является важным фактором при написании делового письма, поскольку тон письма может оказать значительное влияние на восприятие получателем отправителя и его организации.

Как правило, деловые письма должны быть написаны в официальном, уважительном и профессиональном тоне. Это включает в себя использование формального языка и избегание сленга, разговорных выражений или других неформальных выражений. Тон письма должен соответствовать положению отправителя и цели письма.

Формальный язык характеризуется использованием полных предложений, правильной грамматикой и формальной лексикой. Обычно он более структурирован и менее личен, чем неформальный язык. Формальный язык подходит для деловых писем, поскольку он передает чувство профессионализма и уважения к получателю.

С другой стороны, неформальный язык характеризуется использованием сленга, разговорных выражений и других неформальных выражений. Он менее структурирован и более индивидуален, чем формальный язык, и обычно используется в повседневном или личном общении. Неформальный язык, как правило, не подходит для деловых писем, так как может быть воспринят как непрофессиональный или неуважительный.

В некоторых случаях для делового письма может быть уместным более неформальный тон, например, при письме коллеге или в менее официальном контексте. Однако важно учитывать контекст и аудиторию письма, прежде чем использовать неформальный язык.

В заключение, использование формального и неформального языка является важным фактором при написании делового письма. Деловые письма, как правило, должны быть написаны в официальном, уважительном и профессиональном тоне

, с использованием формального языка и избегания сленга или разговорных выражений. Хотя в некоторых случаях может быть уместен более неформальный тон, важно учитывать контекст и аудиторию письма, прежде чем использовать неформальный язык.

- Тон письма


Тон письма — еще один важный элемент, который следует учитывать при написании делового письма. Тон относится к отношению или эмоциям, передаваемым языком и стилем письма.

В целом, деловые письма должны быть написаны уважительным, профессиональным и вежливым тоном. Тон должен соответствовать контексту и аудитории письма и должен отражать надежность и опыт отправителя.

На тон письма могут влиять несколько факторов, в том числе цель письма, отношения между отправителем и получателем и требуемый уровень формальности. Например, письмо с просьбой об оплате может потребовать более напористого тона, чем рекомендательное письмо.

При написании делового письма важно избегать языка или тона, которые могут быть восприняты как агрессивные, конфронтационные или неуважительные. Это включает использование подстрекательских выражений или личных нападок. Тон письма должен быть вежливым и профессиональным, даже если отправитель выражает недовольство или обиду.

Помимо языка и стиля письма, на тон также может влиять форматирование и оформление письма. Плохо отформатированное или трудно читаемое письмо может передать негативный тон, даже если язык и стиль соответствуют действительности.

В заключение, тон письма является важным элементом, который следует учитывать при написании делового письма. Тон должен быть уважительным, профессиональным и вежливым и должен отражать надежность и опыт отправителя. Важно избегать выражений или тона, которые могут быть восприняты как агрессивные, конфронтационные или неуважительные, а также следить за тем, чтобы формат и оформление письма передавали положительный тон.

- Использование активного и пассивного залога


В деловой переписке выбор между активным и пассивным залогом может сильно повлиять на эффективность передаваемого сообщения. Активный залог обычно предпочтительнее, так как он делает акцент на субъекте, выполняющем действие, делая сообщение более прямым, привлекательным и более легким для понимания.

Используя активный залог, писатель может передать чувство уверенности и авторитета, что важно в деловом общении. Когда субъект предложения совершает действие, становится ясно, кто за что отвечает, и читатель может легко следить за потоком информации. Активный залог также имеет то преимущество, что он более лаконичен, что особенно важно в деловой переписке, где время часто имеет существенное значение.

С другой стороны, пассивный залог может создать ощущение дистанции между субъектом и действием, делая сообщение менее ясным и авторитетным. Пассивный залог уместен в определенных ситуациях, например, когда тема неизвестна или когда основное внимание уделяется действию, а не теме. Однако в деловых письмах его следует использовать с осторожностью.

Более того, использование пассивного залога иногда может привести к двусмысленности, что нежелательно в деловом общении. Например, рассмотрим предложение «Отчет был написан маркетинговой командой». Это предложение в пассивном залоге, и неясно, кто является членами маркетинговой команды. Если изменить его на активный залог, предложение станет более четким и прямым: «Маркетинговая команда написала отчет».

В заключение, использование активного залога в деловых письмах может помочь установить четкий и уверенный тон, в то время как пассивный залог должен использоваться только тогда, когда необходимо передать конкретную мысль. Таким образом, для бизнес-профессионалов важно тщательно продумать использование голоса при составлении письменных сообщений, чтобы гарантировать, что предполагаемое сообщение будет эффективно

- Использование жаргона и технических терминов


В дополнение к использованию активного и пассивного залога, использование жаргона и технических терминов также может оказать значительное влияние на эффективность деловых писем. Хотя эти термины могут быть важны для
передачи специализированной информации, они также могут сбивать с толку и отталкивать тех, кто с ними не знаком.

При использовании жаргона и технических терминов в деловых письмах важно учитывать аудиторию и уровень ее знакомства с предметом. Если письмо направляется лицам, не являющимся экспертами в данной области, может потребоваться определение и объяснение любых используемых технических терминов, чтобы сообщение было ясным и понятным.

Еще одним соображением при использовании жаргона и технических терминов является возможность неправильного толкования. Хотя эти термины могут быть хорошо понятны в рамках конкретной отрасли или области, они могут иметь другие значения или коннотации в других контекстах. Таким образом, важно использовать эти термины осторожно и предоставлять дополнительный контекст или разъяснения по мере необходимости.

В целом, использование жаргона и технических терминов в деловых письмах может быть мощным инструментом для передачи специализированной информации, но важно использовать их разумно и с учетом интересов аудитории. Тщательно продумывая использование языка и тона в деловых письмах, профессионалы могут гарантировать, что их сообщения будут четкими, эффективными и хорошо принятыми.

- Выражение обещаний и извинений


В деловых письмах часто необходимо выражать обещания и извинения, чтобы поддерживать позитивные отношения с клиентами, заказчиками и другими заинтересованными сторонами. Давая обещания, важно быть конкретным и реалистичным в отношении того, что может быть выполнено, а также выражать чувство уверенности и приверженности.

Извинения, с другой стороны, должны быть искренними и признавать любые ошибки или недостатки, которые могли произойти. Важно брать на себя ответственность за любые ошибки и выражать готовность все исправить, чтобы восстановить доверие и сохранить позитивные отношения.

При выражении обещаний и извинений в деловых письмах также важно учитывать используемый тон и язык. Слишком формальный или безличный тон может показаться неискренним или неискренним, в то время как слишком небрежный или чрезмерно фамильярный тон может быть неуместным в профессиональном контексте.

В целом, эффективное выражение обещаний и извинений в деловых письмах требует тщательного учета аудитории, ситуации, а также тона и используемого языка. Подходя к этим коммуникациям с искренностью,