Файл: 6 семестр Задание выполнить один вариант заданий.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 08.11.2023

Просмотров: 172

Скачиваний: 9

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Контрольные работы по немецкому языку

Паскалова Анна

6 семестр
Задание: выполнить один вариант заданий.
Вариант 1.
1. Переведите два текста на русский язык.

Text 1.

Juristiche Personen sind solche Personen, die von den zuständigen Organen anerkannt sind. Sie treten im Rechtsverkehr im eigenen Namen auf. Ihr Vermögen soll abgesondert sein. Sie haben selständige Vermögenshaftung. Die Organisationsform und die Aufgabenstellung der juristischen Person sollen im Gesetz oder im Statut festgelegt sein. Die Vermögenstrennung der juristischen Person und der Mitglieder oder der Gründer ist notwendig, damit die Träger von Rechten und Pflichten auftreten kann. Es handelt sich um den Abschluß und Erfüllung von Verträgen. Die juristische Person ist für die Erfüllung der Verbindlichkeiten, die davon eingegangen sind, verantwortlich. Sie haftet dafür mit dem ihr gehörenden Vermögen. Aus der Feststellung, daß die juristische Person eine mit Rechtspersönlichkeit ausgestattete Organisation ist, ergibt sich die Schlußfolgerung, daß juristische Personen durch Gründung einer rechtsfähigen Organisation entstehen können.

Text 2.

Aus der Feststellung, daß die juristische Person eine mit Rechtspersönlichkeit ausgestattete Organisation ist, ergibt sich die Schlußfolgerung, daß juristische Personen durch Gründung einer rechtsfähigen Organisation entstehen können. Der Zeitpunkt der Organisationsgründung muß also mit dem Entstehungszeitpunkt der juristischen Person nicht zusammenfallen.

Jede juristische Person ist rechtsfähig. Ihre Rechtsfähigkeit bedeutet die Fähigkeit, Träger solcher Rechte und Pflichten zu sein, die mit dem im Gesetz oder Staut bestimmten Zweck übereinstimmen. Die Handlungsfähigkeit der juristischen Person, d.h. die Fähigkeit, durch selbständiges Handeln Rechte und Pflichten zu übernehmen, entsteht mit der Rechtsfähigkeit. Die Hanglungsfähigkeit der juristischen Person bildet mit ihrer Rechtsfähigkeit eine Einheit. In vielen Ländern soll die juristische Person nicht alle möglichen Rechtsgeschäfte vornehmen, sondern nur einen bestimmten Kreis von Rechtsgeschäften.
Текст 1.

Юридическими лицами являются те лица, которые признаны компетентными органами. Они выступают в легальном обороте от своего имени. Их имущество должно быть выделено отдельно. Они несут самостоятельную имущественную ответственность. Организационная форма и функции юридического лица должны быть определены в законе или уставе. Разделение имущества юридического лица и его членов или учредителей необходимо для того, чтобы возникло право и обязанности, которые оно несет. Это касается заключения и исполнения договоров. Юридическое лицо несет ответственность за исполнение обязательств, которые оно взяло на себя. Она несет ответственность за это имуществом, которое ей принадлежит. Из определения того, что юридическое лицо является организацией, наделенной юридическим лицом, следует вывод о том
, что юридические лица могут быть созданы путем создания дееспособной организации.

Текст 2.

Из определения того, что юридическое лицо является организацией, наделенной юридическим лицом, следует вывод о том, что юридические лица могут быть созданы путем создания дееспособной организации. Таким образом, время основания организации не должно совпадать со временем возникновения юридического лица.

Любое юридическое лицо является дееспособным. Их дееспособность означает способность быть носителями таких прав и обязанностей, которые соответствуют цели, определенной в законе или уставе. Дееспособность юридического лица, т.е. способность принимать на себя права и обязанности посредством самостоятельных действий, возникает вместе с дееспособностью. Дееспособность юридического лица образует единое целое с его дееспособностью. Во многих странах юридическое лицо предназначено для совершения не всех возможных юридических операций, а только определенного круга юридических операций.
2. Составьте краткую аннотацию к тексту №1 на немецком языке.
Juristische Personen sind Personen, die von den zuständigen Behörden anerkannt werden. Die Organisationsform und die Funktionen einer juristischen Person müssen in einem Gesetz oder einer Satzung festgelegt werden. Die Aufteilung des Vermögens einer juristischen Person und ihrer Mitglieder oder Gründer ist notwendig, um die Verantwortlichkeiten und Verantwortlichkeiten im Zusammenhang mit dem Abschluss und der Ausführung von Verträgen zu trennen. Die juristische Person ist für die Erfüllung der Verpflichtungen verantwortlich. Juristische Personen können durch die Schaffung einer fähigen Organisation geschaffen werden.


3. Перепишите предложения и выполните следующее:

  1. подчеркните главное предложение (—);

  2. в придаточном выделите союз или союзное слово (О);

  3. подчеркните сказуемое, которое стоит в страдательном
    залоге (Passiv);

  4. переведите па русский язык.

1. Das Hindernis, das auf dera Weg zur Wahrungsunion durch verschiedene Verhaltnisse hervorgerafen wurde, schien uniiberwindlich.

2. Die Wahrungstraditionen der EU-Lander, die im Ringen um den Stabilitatspakt aufeinander geprallt werden, werden durch das EURO
versohnt.
1. Препятствие, созданное различными

обстоятельствами на пути дера к валютному союзу, казалось непреодолимым.

2. Валютные традиции стран ЕС, которые борются друг с другом в борьбе за Пакт стабильности, примиряются ЕВРО

.