Файл: Курсовая работа Национальная политика в имперской России.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 08.11.2023

Просмотров: 599

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
; мы надеемся, что такое намерение сохранится в Королевском Доме от Потомков к Потомкам до позднейших времен мира. А посему и объявляем Мы за врагов Наших и Королевства всех тех неразумных и зломыслящих сограждан, кои в тайне или явным образом, хитростью и тайными замыслами или явным насилием захотят отвести нас от сего Закона, ввести у нас Королевское единодержавие или так называемый абсолютизм (Souverainiteten), или же с другой стороны, под видом свободы захотят уничтожить эти законы, которые утверждая закономерную и справедливую свободу, предупреждают своевольство и анархию и предают порождаемые ими преступления без пощады судебному разбирательству, суждению и наказанию по письменному Шведскому закону. Мы будем также по присяге нашей и по сей Форме Правления, повиноваться, как надлежит, Его Королевскому Величеству, исполнять приказания Его во всем, в чем лежит ответ перед Богом и Людьми, (ибо) Ему (Королю) — повелевать, а нам — исполнять; (мы будем) соблюдать права, Его и Наши, как то надлежит верным мужам и подданным. Для большей верности Мы пожелали укрепить, утвердить и усилить сие подписанием имен Наших и приложением Печатей, что учинено в Стокгольме в двадцать первый день Августа месяца после Рождества Христова в год Тысяча Семьсот Семьдесят второй.

Со стороны рыцарства и дворянства A.T.Leyonhufvud Ланд-Маршал (М.П.).
Со стороны духовного сословия And. Forssenius Тальман. (М.П.).
Со стороны бюргерского сословия Joh.Henr. Hochschild за Тальмана. (М.П.).
Со стороны крестьянского сословия Joseph Hansson. Тальман. (М.П.).

Все что выше написано, не только Мы сами желаем принять за неизменный, фундаментальный Закон (Fundamental Lag), но и повелеваем милостиво, чтобы все те, кто обязан Нам и Наследникам Нашим, равно и Государству повиновением, верностью и послушанием, признавали эту Форму Правления, исполняли ее, следовали и повиновались ей.

Для большей верности подписали и утвердили Мы ее собственноручно и приказали привесить к ней ниже сего нашу печать, что учинено в Стокгольме 21-го дня Августа 1772 года после Рождества Христова.

Густав.

Печатается по изданию: Шиловский П. Акты, относящиеся к политическому положению Финляндии. СПб., 1903. С. 24-44.

2. Утвержденный Его Королевским Величеством и Государственными Чинами Акт Соглашения и Безопасности от 21 февраля и 3 Апреля 1789 года.

Мы Густав, Милостью Божьей, Шведский, Готский и Вендский Король etc. etc. etc., Наследник Норвежский, Герцог Шлезвиг-Гольштинский etc. etc. etc. сим объявляем: так как Мы увидали себя принужденными объявить нашим верным Подданным во всеобщее сведение и сообщить Государственным Чинам, что в государстве породились хитрые и коварные заговоры, оказавшиеся по раскрытии их, имевшими целью не меньшее, как разделение государства, покушение на Короля и уничтожение Королевской власти, угнетение и гибель верных Подданных, то и представилось нам и Сословиям Государства, — в
таком опасном положении, поддерживаемом Неприятелем и подкрепляемом кроме того разномыслием, раздором и своекорыстными видами, — необходимым установить действительные меры, которые могли бы теперь уничтожить и заглушить, а на будущее время воспрепятствовать и отвратить неслыханные дерзкие предприятия и неразумные замыслы. Посему Мы с Государственными Чинами решили для достижения этой, как для нас, так и для них важной цели, применить такие меры, чтобы дать основам Правления (Regerings-grunderne) новую крепость и силу, через которые независимость Государства, честь и достоинство могли бы быть доведены до высоты, которая Нашим возлюбленным Отечеством была достигнута при достойном Правлении прежних Королей и при мужественном и единогласном содействии верных Подданных. И так как, общий голос настоятельно и горячо того требовал и тем ускорил намерение наше, то Мы по этим причинам и поводам согласились, определили и утвердили (с Государственными Чинами) Акт Соглашения (Соединения) и Безопасности, каковой Мы Милостиво одобряем и утверждаем по буквальному его содержанию и поскольку он согласен с данным Нами впоследствии на этот Акт Милостивым Утверждением, от слова до слова, как ниже следует:

Акт Соглашения и Безопасности.

Чтобы навсегда отвратить от Нас и дорогого Нашего Отечества те смуты, которые по вине лиц, влекомых самолюбием и желанием властвовать, вследствие коварства чужестранцев, и вследствие появившихся зависти и несогласий между Сословиями Государства, столь часто повергали в страх Государство и общественную безопасность, а также порождали раздоры между самими Подданными, и между Государем и народом; и чтобы определить раз навсегда основания (grunder), на коих Законы Управления Государством должны основываться, равно чтобы впредь отвратить неясности и пристрастные добавления, — угодно было Нашему Всемилостивому Королю, за Себя и за Его преемников Шведского престола, условиться с нами следующим Актом Соглашения и Безопасности.

Во 1-ых.

Мы признаем, что имеем наследственного Короля, который владеет полнейшей властью (full magt) управлять, блюсти за миром, освобождать и отстаивать Государство; начинать войну, заключать мир и союзы с иностранными Государствами; оказывать милость; даровать жизнь, возвращать честь и имение

; распоряжаться (forordna) по высокому благоусмотрению Своему всеми Должностями Государства, имеющими быть замещаемы природными Шведами, и давать суд и поддерживать Закон и Право.

Все другие до попечения о Государстве касающиеся дела решаются, как Король признает полезнейшим.

Во 2-ых.

Мы признаем себя за свободных граждан, подчиненных законам и пользующихся безопасностью под Законно-венчанным Королем, который нами управляет по письменному Шведскому закону. И так как Мы все подданные одинаково свободные, то Мы должны все пользоваться под защитой Закона одинаковыми правами. Потому Высший Королевский Суд, которому подведомственны все дела Судебной Ревизии и в котором Король имеет два голоса, должен состоять как из дворян, так и не дворян. Относительно числа Государственных Советников, — оно будет впредь зависеть от благоусмотрения Его Величества.

Его Величество намерен защищать всех, как высших, так и низших от несправедливости, никогда не лишать жизни, чести, телесной неприкосновенности, имущества без законного следствия и без осуждения надлежащим Судом.

Во 3-ых.

Народ, пользующийся равной свободою, должен владеть одинаковыми правами, а потому все Сословия имеют право владеть и приобретать Земли в общем Отечестве; однако Рыцарству и Дворянству сохраняются древние их права, как они до сих пор были утверждены и пользуемы, Владеть Сетереями, Ро и Рерсами и теми землями, которые находятся в Скании, Галланде и Блекингене — т. наз. insokne Hemman. В земле остальной не должно быть никакой перемены, относительно древнего свойства и деления земель на фрельзовые, скатовые и коронные. Подводная повинность распределяется одинаково на все гейматы в Государстве, за исключением и освобождением от нее сетерей, ро и рерс-гейматов, инсокне-гейматов и бостелей.

Право Крестьян приобретать Коронные Гейматы скаттовой покупкой и спокойное владение ими утверждено особенным Постановлением сего числа с такою же обеспеченностью (силой), как если бы оно было сюда включено.

В 4-ых.

Высшая и знатнейшая должности Государства и должности Придворные замещаются только Рыцарством и Дворянством: за этим исключением способности, заслуги, опыт, признанные гражданские достоинства суть единственные правильные основания для занятия всех мест в Государстве низших и высших, не смотря на род и сословие. Но если Чиновник не дворянин возведен будет в дворянское достоинство, он не может удержать за собою более той должности, которую он, будучи недворянином, занимал прежде, охраняя права недворянского состояния.


В 5-ых.

Так как истинная свобода состоит в том, чтобы непринужденно приносить на содержание Государства то, что считаешь нужным, то Шведский Народ имеет неоспоримое право советоваться об этом с Королем, уговариваться, отказывать и соглашаться.

В 6-ых.

В течение Риксдага у Государственных Чинов не должны быть обсуждаемы какие-либо иные предметы, кроме тех, которые предложил Король, то было принято до 1680 г.

В 7-ых.

Преимущества дворянства и духовенства 1723 г., вместе с до сего времени благоприобретенными правами и привилегиями городов совершенно подтверждаются во всем, что не противно настоящему акту Безопасности.

В 8-ых.

Сей Акт Соглашения и Безопасности должен быть подписываем собственноручно всеми Шведскими Королями при вступлении их в Управление; вместе с тем, никоим образом не разрешаются предложение или покушение на малейшую перемену, толкование или исправление буквально его смысла. В случае пресечения Королевского Дома, Король, который будет избран, войдет в пользование всеми здесь описанными преимуществами и обяжет себя соблюдением содержания его без малейших перемен.


В 9-ых.

Форма правления 21-го Августа 1772 года остается в своей силе во всем том, что не отменено этим Актом.

Стокгольмский Замок 21-го дня Февраля месяца после Рождества Христова в 1789 год.
Со стороны рыцарства и дворянства C.E. Lewenhaupt. Ландмаршал.
Со стороны духовного сословия Jacoh Ax. Lindblom епископ в Линчепинге за Тальмана.
Со стороны мещанского сословия And. A:son Liidbergh Тальман.
Со стороны крестьянского сословия Olof Olsson. Признано 2 Апр. 1789 г. Anders Anderson Тальман.

Указанный Акт Соглашения и Безопасности пожелали мы, лично и за Наследников Наших по Шведскому Престолу, принять за неизменный Коренной Закон (Grundlag), коего буквальный смысл имеет быть исполняем без перемен, толкования и нарушения: а посему Милостиво повелеваем Мы, чтобы все, кто с Нами, Наследниками Нашими и Государством связаны присягой, послушанием и повиновением, признавали бы сей Акт Соглашения и Безопасности, соблюдали, и исполняли буквальное его содержание и повиновались ему. Притом упоминается, что все Судьи, как в высших, так и в низших судах, а также и все меньшие Должностные лица, не имеющие достоинства (особо-) доверенных (Королю) лиц (Tromans) и не учитывающие в местном управлении Страной (taga del i Landtregering) не должны лишаться своих мест без законного расследования и суда по Закону и Военным Уставам.

Что касается до подводной повинности, то крестьяне Дворянства и все внеприходские фрельзовые гейматы (Utsockne Frelse Hemman) должны нести равное с коронными и скаттовыми гейматами участие в выставке подвод под королевские транспорты, в частном постое, Почтовой и Резервной повинности, равно и в исправлении обязанностей в военное время, когда крайняя нужда требует равенства и когда войско идет в поход через Государство, или когда отправляются провиант, амуниция и одежда в Армию, Крепости и Магазины. И так как мы ныне утвердили Привилегии Рыцарства и Дворянства 1723 г., кои в Форме Правления 1772 г. не признаны ясным образом, то повелеваем, чтобы они сохраняемы были в будущее время в полной силе своей; равно мы сим утверждаем и Привилегии Духовенства 1723 г. и данное нами 2-го Марта сего года (1789 г.) Уверение, а также некоторые права и преимущества, пожалованные нами 23-го Февраля Городам Государства и присвоенные 23-го Февраля Крестьянами Королевства.

Для наибольшей верности подписали Мы сие собственноручно и приказали укрепить Нашей Королевской Печатью. Стокгольмский Замок. 3-го Апреля 1789 г.