Файл: 1. Определение понятия культура речи. Нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи. Владеть культурой речи значит.pptx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 22.11.2023

Просмотров: 129

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Культура речи

План

1.Определение понятия «культура речи». 2.Нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи.

Владеть культурой речи значит:

1. Знать нормы литературного языка.

2. Уметь выбирать в соответствии с ними самые точные, уместные в конкретной речевой ситуации слова и выражения.

3. Делать речь выразительной за счет использования в ней синонимов, фразеологизмов, метафор, других образных средств языка.

4. Владеть внеязыковыми средствами оформления речи: интонацией, паузами, темпом, громкостью, мимикой и жестами.

Под культурой речи понимают сознательный отбор и использование тех языковых средств, которые помогают общению.

Нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи

1. Нормативный аспект .

2. Коммуникативный аспект.

3. Этический аспект.

Изобразительно-выразительные возможности лексики и фразеологии

Эпитет и олицетворение

Эпитет - образное определение, дающее выразительную характеристику предмета. Например: добрый молодец.

Олицетворение - литературный приём, заключающийся в том, что неодушевлённым предметам приписываются свойства одушевлённых. Например: камыш шепчет.

Т.е. эпитет - так скажем, просто определение, описывающее предмет, а олицетворение даёт неживым предметам живые свойства.

Метафора и сравнение

Метафора, как и сравнение, основана на сходстве, но отличие от сравнения в том, что это происходит без использования особых слов (так, словно, будто).

При изучении мира можно увидеть что-то общее между явлениями, и это отражается в языке.

Аллегория и синекдоха

Метанимия и синекдоха

Примеры метонимии: весь подъезд вышел на улицу, выпил бутылку, слушать Бетховена, разорванный Тургенев (в смысле книга), потрепанный Гоголь, чайник закипел, выпить стакан.

Оксюморон и катахреза

В качестве примера такой несочетаемости можно привести выражения «цветное бельё» («бельё» происходит от прилагательного «белый»), «синие чернила» («чернила» – от слова «чёрный») и т. д.

Гипербола и литота

Гипербола (греч. hyperbole - преувеличение) - это вид тропа, сводящийся к преувеличению свойств, особенностей предметов, явлений с целью усиления выразительности и образности художественной речи.

И полусонным стрелкам лень Ворочаться на циферблате, И ДОЛЬШЕ ВЕКА ДЛИТСЯ ДЕНЬ И НЕ КОНЧАЕТСЯ ОБЪЯТЬЕ.                 (Б. Пастернак.)

Литература

4. https://kpfu.ru/staff_files/F2054068414/Lekciya_1_po_kursu_Kultura_rechi.PDF


Без подобных фраз иногда сложно обойтись, и для большинства читателей они выглядят естественно. И всё же способность убедительно формировать атмосферу, не пользуясь речевыми клише, говорит о наличии у автора таланта

Плюсы клише

В повседневной жизни мы употребляем шаблонные фразы гораздо чаще, чем обращаем на это внимание. Обычное приветствие подразумевает определённое сочетание слов, на которое собеседник, как правило, также отвечает подходящим клише. Поэтому повседневная речь не лишена шаблонных фраз, и при уместном их использовании человек выглядит эрудированным, воспитанным и хорошо образованным.

А ещё очень полезно запоминать клише при изучении иностранных языков. Не зная их, человек может обладать обширным словарным запасом, но всё равно не понимать значительной части сказанного.
  • Клише – это закрепившиеся шаблоны, делающие речь «механической», излишне формальной и неестественной. В то же время они привычны и понятны большинству людей.
  • Штампы – это «затасканные» обороты, которые уже утратили исходный смысл, но их продолжают упорно использовать как самостоятельные термины там, где более уместны обычные слова. Например, штамп «люди в белых халатах» часто используется вместо слова «врачи», а «чёрное золото» – вместо слова «нефть».

Коммуникативный аспект культуры речи

1. На примерах из области повседневной коммуникации можно сделать вывод, что выбор слов и выражений определенным образом воздействует на собеседника и обуславливает то или иное представление, получаемое реципиентом. А: Уже прошла половина отпуска. В: Еще осталась половина отпуска.

Приведенный пример показывает, что два выражения воспринимаются по-разному: первое – с пессимизмом, второе – с оптимизмом.

2. Выбор синонимичного выражения может свидетельствовать об отношении говорящего к человеку или событию. Адресант может передать сообщение с помощью нескольких различных выражений. Например, выражение «Он опоздал» может быть передано мягче и менее категорично конструкциями «Он пришел поздно» и «Он не пришел вовремя». Мы уже отмечали, что русский язык богат синонимами, которые могут выражать самые разные оттенки чувств и эмоций. И это тоже становится немаловажным фактором в общении. Сравните следующие пары синонимов, явно демонстрирующие нейтральное или положительное, с одной стороны, и отрицательное, с другой, отношение говорящего к описываемому объекту:


Бережливый – скряга; Традиционный – старомодный; Экстраверт – развязный; Осмотрительный – трусливый; Прогрессивный – радикальный; Информация – пропаганда; Эксцентричный – помешанный; Невысокий – коротышка.

3. Выбор грамматической формы тоже может быть неоднозначным. «Я объявляю Вам выговор» и «Я вынужден объявить Вам выговор». Здесь выбор активной или пассивной конструкции не только оказывает воздействие на восприятие причинно-следственных отношений, но и приводит к переосмыслению ситуации в целом.

Уместность и эффективность употребления тех или иных языковых средств обусловлена ситуацией общения, которая подразумевает как характеристику участников коммуникации, так и время и место, выбранные для общения.

Участники коммуникации

Социальный статус

Социальная роль

Индивидуальные характеристики

Помимо адресанта и адресата, в число участников общения могут входить наблюдатели или слушающие, чье присутствие (или отсутствие) тоже будет накладывать отпечаток на продуцируемую речь.

К категории статуса могут относиться должность, профессия, пол, уровень образования и другие характеристики, являющиеся объектом ориентации социального действия для членов того или иного общества, группы и т.д.

Социальная роль – это нормативно одобренный, относительно устойчивый образец поведения человека. Весь мир – театр. В нем женщины, мужчины – все актеры. У них свои есть выходы, уходы, И каждый не одну играет роль. В.Шекспир Социальная роль проявляется в том, что в сходных обстоятельствах совершенно разные люди ведут себя одинаково, как будто их поведение определяется каким-то заданным текстом («партиями»), которые они «исполняют»: инженер, ученый, муж, школьник, врач, начальник, солдат и т.д. Вот почему в сходных обстоятельствах, например, занимая одинаковые должности, совершенно разные люди ведут себя аналогичным образом.

Чтобы достичь успеха в общении, Вам необходимо оценить своего партнера, выявить его индивидуальные характеристики:

1. учесть его характер, привычки, убеждения, интеллектуальный и культурный уровень, образ жизни;

2. оценить внешний облик, который проявляется в манере одеваться, походке, позах, жестикуляции, выражении лица, интонациях;

3. выбрать стиль общения в зависимости от общепринятых правил и индивидуальных особенностей партнера. Но следует помнить, что на результат восприятия и общения значительно влияет Ваше собственное состояние в момент общения (усталость, раздражительность, радостное возбуждение), а также та система ценностей и приоритетов, которой Вы придерживаетесь в жизни. Следовательно, вступая в общение, каждому участнику приходится принимать во внимание и особенности собеседника, и свои собственные, и то, каким Вы предстаете в чужих глазах.



Другим принципом коммуникации является принцип вежливости.

Затрудняет общение фонетический барьер. Мешает взаимопониманию невнятная речь, неправильное произношение, использование «непонятных» слов (жаргонизмов, профессиональных терминов и т.д.), слова-паразиты.

Следует избегать нарушения правила искренней доброжелательности (употребление «набора слов» к случаю – конструкций-клише: «Это мы уже проходили», «Не учите меня жить», безапелляционные высказывания).

Чтобы поддержать эмоции собеседника, применяют эмпатическое слушание, состоящее в репликах одобрения или сочувствия: «Конечно…», «Как я Вас понимаю!». Необходимо обратить внимание на такой принцип хорошего слушания: «Не давайте оценок, не давайте советов».

Этический аспект культуры речи

Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул (для общения, обращения, поведения в общественных местах), которые служат для установления контакта между собеседниками и поддержания общения в нужной тональности. Следует помнить, что в языковых знаках речевого этикета заложены, а в речи реализуются социальные сигналы типа свой – чужой, знакомый – незнакомый, далекий – близкий, равный – старший – младший по возрасту и положению.

Почему же правильное применение речевого этикета приносит людям удовлетворение, а нарушение приводит к обиде, а подчас и к конфликту?

• Во-первых, потому что обществу присуще употребление знаков этикета: если хочешь быть «своим» в данной группе – большой или малой, национальной, социальной, – исполняй соответствующие ритуалы поведения и общения, которые в нас воспитываются с детства.

• Во-вторых, исполнение знаков этикета воспринимается адресатом как социальное «поглаживание» (к этим же приемам относится и комплимент – небольшое преувеличение достоинств человека). «Волшебная сила» таких средств объясняется тем, что они удовлетворяют важнейшую психологическую потребность человека – потребность в положительных эмоциях: «Здравствуйте» – будьте здоровы, «Благодарю» – благо дарю, «Спасибо» – спаси Вас Бог за доброе дело.

• В-третьих, связь речевого этикета с категорией вежливости, которую нужно постоянно выражать, демонстрировать, чтобы поддерживать благоприятный климат общения, а подчас и снимать нарастающую агрессию.

Корректный, подчеркнуто вежливый ответ даже на нанесенное оскорбление, как правило, может поставить на место грубияна.


Обращение по имени-отчеству выполняет контактоустанавливающую функцию (как сказал Дейл Карнеги, «помните, что имя человека – это самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке»), поэтому на протяжении всей речевой ситуации обращение следует произносить неоднократно: это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам.

Правила обращения к мужчине или женщине могут быть неодинаковыми. Русский язык не богат этикетными формами, отражающими различия людей по полу: молодой человек – девушка, иногда сударь – сударыня.

А вот в речевом этикете, например, японцев есть четкое и обязательное к исполнению разделений правил этикета на мужские и женские.

Этикет дает возможность выбрать уместную для речевой ситуации и благоприятную для адресата ТЫ или ВЫ форму общения, установить дружескую, непринужденную или, напротив, официальную тональность разговора.

Формула речевого этикета

«Развертывание» с помощью обращения «Развертывание» с помощью мотивации Спасибо. Спасибо, Дмитрий Михайлович. Мне очень помог Ваш совет. Спасибо.

Большое спасибо. Вы, Дмитрий Михайлович, не представляете, как мне помогли Ваши советы. Благодарю (Вас, тебя).

(Официальная формула) Дмитрий Михайлович, благодарю Вас. Благодарю Вас за помощь.

Из приведенных примеров следует, что выражение благодарности теплее и убедительнее в тех репликах, где есть обращение и где есть мотивировка благодарности.

Стиль и социальное положение.

Стиль речи, выбор стилистических средств в большой степени зависит от положения, которое человек занимает в обществе. «Речь и поведение лица, имеющего высокий социальный статус, обусловливаются поговоркой «Положение обязывает».

Такой человек не имеет права использовать низкий стиль, говорить неграмотно, несвязно, сумбурно, тем более общаясь с людьми, занимающими более низкую социальную позицию».

Положение низшего тоже обязывает: нельзя в разговоре с начальником демонстрировать, например, фамильярность. Кстати сказать, много проблем вызывают ситуации, когда у начальника в подчинении находятся родственники или друзья.

Но где в наше «демократическое» время грань между хорошим тоном, почтением и подобострастием?

Почему сейчас стало так модно цитировать указ Петра Первого (от 09.12.1709 года), в котором говорится, что «подчиненный перед лицом начальствующим должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальство...». Наверное, это зависит от конкретной ситуации, от ряда обстоятельств. Но в любом случае нельзя допускать стилистическое «уничижение паче гордости», равно как и заносчивости в общении с людьми.


Стиль и пол. Для мужчин и женщин характерна разная манера речи, как устной, так и письменной, что определяется и различиями в психологии. «Мужчины более, чем женщины, склонны острить, использовать в речи анекдоты, парадоксы, каламбуры, резкие выражения»1, чего не допустит уважающая себя женщина. Речь женщины часто сентиментальна и эмоциональна, более сумбурна и многословна.

Стиль и возраст. «Возраст накладывает отпечаток на речь человека. Важно соблюдать свойственные определенному возрасту стилистические нормы и соотносить свою речь с возрастом собеседника или аудитории»

Стиль и профессия. Разговоры людей разных профессий различаются стилистически. Речь ученого рассудительна, обстоятельна; типичный военный немногословен, но более категоричен в своих суждениях; в речи учителей часто проявляется назидательность; у журналистов – бесцеремонность.

Культура человека проявляется,

– во-первых, в том, чтобы не спорить с человеком неосведомленным, не разбирающимся в проблеме;

– во-вторых, лучше не спорить с начальством;

– в-третьих, не стоит спорить по не существенному для дела вопросу;

– и, наконец, следует избегать полемики с лицами, для которых существуют только два мнения – их собственное и неправильное.

Обречен на неудачу спор с человеком, который настроен против личности своего оппонента.

Для принятия решения, стоит ли спорить, могут иметь значение следующие факторы:

• подходящее ли место выбрано для «выяснения отношений». Убеждать легче в благоприятной обстановке. Созданию такой обстановки способствуют:

1. употребление вежливых обращений, слов приветствия и прощания;

2. выражение извинения, благодарности, согласия, одобрения, похвалы (заслуженных);

3. воспроизведение (в том числе цитирование) слов оппонента, собственных аргументов, темы и задач дискуссии.

• достаточно ли времени для обсуждения;

• нет ли нервозности и накала страстей;

• есть ли свидетели;

• способен ли человек принять другую точку зрения;

• в состоянии ли партнеры цивилизованно вести спор.

Категоричны запреты на:

1. тон обидный, презрительный, пренебрежительный, крикливый, злой;

2. слова и выражения грубые, оскорбляющие, насмешливые, категоричные, перебивающие говорящего;

3. аргументы с угрозами (запугиванием), с искажением мысли оппонента, провоцирующие резкую реакцию.

Бывают ситуации, когда по поведению собеседника видно, что его убедили соображения партнера.