Файл: Сочинения в конце каждого урока. Пока не все, но пополняются регулярно, заходите почаще. Как только закончу работу над всеми уроками онлайн, помещу сочинения на отдельной странице).docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 29.11.2023
Просмотров: 187
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Es tut mir Leid aber ich bin für diesen Abend verabredet.
Das kommt nicht in Frage, bald habe ich Prüfungen und muss jetzt viel studieren.
Das geht leider nicht, am Sonntag fahre ich auf Diensreise.
Sehr gern! Ich möchte mir auch was kaufen.
Ich habe nichts dagegen, ich habe sie schon lange nicht gesehen.
Ich sage nicht nein, ich habe jetzt frei.
Übung 28, Seite 231
Дети заблудились в лесу.
Кассир ошиблась в расчете на 10 евро.
В этом месяце я израсходовал много бумаги.
Извините, я оговорился.
Думаю, он ошибся в выборе профессии.
Извините, я неправильно заплатил, я должен еще 2 евро.
Я перепутал вас со знакомым.
Не путайте слова «erst» и «nur».
Вы исказили смысл моих слов.
За эти годы она разучилась играть на пианино.
Боюсь, что в этом большом городе вы можете заблудиться.
В этом месяце я проездил много денег и бензина.
Вы обшиблись номером, наберите еще раз.
Наш самолет потерял ориентировку.
Мы договорились на 18 часов, но разминулись.
Übung 29, Seite 231.
Entschuldigen Sie mich, ich habe mich versprochen.
Ich wohne auf dem Lande and jede Woche verfahre viel Geld und Zeit.
Ich habe mich verlaufen, wir gehe ich zum Bahnhof?
Entschuldigen Sie, aber Sie haben sich verrechnet, sie sollen mir noch 2 Euro geben.
Warum verschreibst du so viele Bleistifte?
Sei aufmerksam, du kannst dich versehen.
Verwechseln Sie nicht die Wörter «erst» und «nur».
Er hat alles verwechselt.
Kinder, verirrt euch nicht im Wald.
Sie haben sich verwählt, wählen Sie noch einmal.
Übung 30, Seite 232
Der Tag hat 24 Stunden.
Die Woche hat 7 Tage.
Das Jahr hat 12 Monate.
Der Monat hat 28,29,30 oder 31 Tage.
Jede Minute hat 60 Sekunden.
Jede Stunde hat 60 Minuten.
Ich bin …. Jahre alt.
Meine Mutter ist …. Jahre alt.
Professor Petrow steigt in die Zehn ein.
Ja, er bekommt bei Geschichte immer Fünfen.
Ja, dieser Student hat heute bei der Prüfung eine Drei bekommen.
Übung 31, Seite 232
Geben Sie mir 8 Briefumschläge, 15 Briefmarken und 16 Postkarten.
Ich brauche 18 Wörterbücher für die Gruppe.
Er ist 36 Jahre alt.
Meine Schwester ist 24 Jahre alt.
Wieder hat er eine Zwei bekommen.
Die Neun hält nicht weit von der Post.
Fahren Sie dorthin mit der Sieben.
Er hat lauter Einsen in diesem Monat.
Übung 32, Seite 232
warten
erwarten
erwarte
erwarten
erwarte
warten
warten
abgewartet
erwarte
erwartet
abwarten
auf … gewartet
erwartet
erwartet
warte … auf
Warten Sie auf
Übung 33, Seite 232
Почему ты меня вчера не встретил?
Мой сын ходит в детский сад. Каждый день я забираю его вечером.
Моя сестра приезжает сегодня в Москву, я должна встретить ее на вокзале.
Он должен идти на почту и получить там несколько писем.
Мы сдали уже все экзамены.
Снимайте, пожалуйста ваше пальто.
Снимайте верхнюю одежду!
Übung 34, Seite 232
a)
Ich hole meinen Freund ab, und wir gehen ins Institut zusammen.
Holen Sie das Buch morgen ab.
Du sollst deinen Bruder vom Bahnhof abholen, er kennt unsere Adresse nicht.
Ich habe ein Paket von meinen Eltern bekommen, heute will ich es abholen.
Kannst du mich morgen abholen? – Schon gut, ich hole dich um 9 Uhr ab. Warte auf mich.
Hast du schon alle Prüfungen abgemacht?
Wann legen wir diese Prüfung ab?
Wir legen den Mantel ab und gehen die Treppe hinauf.
Leg dich ab und trete ins Zimmer ein.
b)
Sagen Sie bitte, wie gehe ich zur Post? – Es ist ziemlich weit von hier, Sie können mit dem O-Bus fahren. Steigen Sie an der Haltestelle “Post” aus.
Gehen Sie zur Post? Können Sie mir einige Briefmarken und 3 Postkarten kaufen? – Ich mache das gerne. – Und stecken Sie bitte diesen Brief in den Briefkasten.
Ich will diesen Brief per Luftpost schicken. – Sie sollen Zuschlag zahlen. – Bitte hier ist das Geld.
Nehmen Sie bitte die Quittung für 2 Briefe.
Was kostet ein Luftpostbrief?
Sie haben die Adresse des Empfängers nicht geschrieben.
Wohin möchten Sie das Telegramm aufgeben.
Kann ich den Brief nach Moskau per Luftpost schicken?
Wo kann ich ein Paket abholen? / Wo ist hier die Paketausgabe? – Wenden Sie sich bitte an den achten Schalter. / Bitte, am achten Schalter.
Warum schickst diesen Brief ohne Briefmarke?
Sagen Sie bitte, wo ist hier die Telefonzelle? – Auf der Post gibr es eine Telefonzelle.
Schreiben Sie meine Telefonnummer auf und rufen Sie mich morgen unbedingt.
Wie soll ich das Telefon benutzen? Erklär mir bitte. – Wirf eine Münze ein, nimm den Hörer ab und warte auf den Summton ab. Dann wähl die Nummer.
Wieder habe ich Pech, die Nummer ist besetzt.
Fühlen Sie bitte das Formular aus.
Ich möchte diese Briefmarken kaufen, sie gefallen mir sehr gut. Was kosten sie?
Seien Sie so nett, stecken Sie meine Postkarte in den Briefkasten.
Geben Sie mir bitte einen Briefumschlag mit der Flugmarke.
Ich kann Ihre Unterschrift nicht lesen, schreiben Sie sie noch einmal.
Diesmal habe ich Glück gehabt, ich habe 2 Briefe bekommen.
Wir nehmen jetzt den Text 6 durch,
Fährst du allein nach Bonn? – Nein, ich fahre mit meinem Kollegen Nowikow.
Diese Marken sind sehr gut, ich kaufe sie für meinen Sohn.
Ich habe eben ein Telegramm von meinem Bruder bekommen, er kommt heute um 10 Uhr abends.
Du sollst dringend Alexander antworten und diesen Brief per Luft absenden oder per Fax schicken.
Übung 35, Seite 233.
- Это фирма «Упаковочные машины»?
- Нет, вы не туда попали. Это аптека.
- Ой, извините, пожалуйста…
- Добрый день, Берш и компания. Что желаете?
- Могу я поговорить с господином Мюллером?
- К сожалению, нет, его в настоящее время нет на фирме. Могу я ему что-то передать?
- Скажите ему, пожалуйста, что звонил господин Шмидт. Попросите его перезвонить как можно скорее.
- Могу я поговорить с господином Жуковым?
- Минуточку, пожалуйста. Кто говорит?
- Моя фамилия Петров.
- А ваш номер?
- 17512
- Положите трубку, я перезвоню.
- Алло, мне очень жаль, но господин Жуков сейчас разговаривает на другой линии. Попробуйте еще раз позже.
- Добрый день, с вами разговаривает автоатветчик. Назовите, пожалуйста, ваше имя и телефонный номерю Говорите после сигнала.
- Эй, вы там внутри! Поторопитесь немного, это общественный телефон! Вы не одни на свете, другие люди тоже хотят позвонить!
- Дедушка, извини, я должна положить трубку. Снаружи ждут люди, которые уж очень нервничают. Слышишь, дедуля! Я действительно заканчиваю. Еще услышимся! Я перезвоню. Пока! Извините, что так долго заставила вас ждать.
Übung 36, Seite 235
Wenn Sie anrufen wollen, finden Sie die Telefonzelle. Auf der Post gibt es eine. Nehmen Sie den Hörer ab und werfen Sie eine Münze ein. Drehen Sie die Nummernscheibe und wählen Sie die Rufnummer. Warten Sie den Summton ab. Manchmal ist die Nummer besetzt. In diesem Fall rufen Sie nochmal an. Manchmal meldet sich niemand. Aber manchmal haben Sie Glück. Wenn Sie eine Stimme hören, fangen Sie das Gespräch an. Wenn das Gespräch zu Ende ist hängen Sie den Hörer an, das heißt legen Sie den Hörer auf die Gabel.
Übung 40, Seite 236
- Darf ich Sie anrufen?
- Ja. Ich bin unter meiner Dienstnummer erreichbar / Sie können mich unter meiner Dienstnummer anrufen. Schreiben Sie bitte meine Dinestnummer auf: 256-28-44.
- Wann darf ich Sie anrufen?
- Rufen Sie mich am Morgen bis 12 Uhr an.
- Ich habe bei dir mehrmals am Morgen angerufen, aber niemand meldete sich.
- Kein Wunder, am Morgen bin ich selten zu Hause. Rufe mich nach 18 Uhr an.
- Wen rufst du an?
- Ich rufe meinen Bruder an. Aber wieder habe ich Pech. Es ist die ganze Zeit besetzt.
- Darf ich dein Handy benutzen?
- Ja, gerne.
- Mir gefällt dein Handy sehr. Ich möchte auch ein Handy haben.
- Ja, ich bin mit meinem Handy zufrieden. Es ist sehr bedienungsfreundlich.
- Von wo rufst du an, Wladimir?
- Ich telefoniere aus einer Telefonzelle. Kannst du mich hören?
- Sehr schlecht. Wo bist du jetzt? Komm schnell her. Wir alle warten auf dich.
- In 10 Minuten bin ich bei dir.
- Hallo
- Hallo, guten Tag.
- Seien Sie so nett, bitten Sie Walter ans Telefon.
- Tut mir leid, er ist nicht zu Hause. Soll ich ihm etwas ausrichten?
- Sagen Sie ihm bitte, dass Alexandre aus Moskau hat angerufen. Und sagen Sie auch, dass ich um 19 Uhr noch einmal ihn anrufe.
- Das mache ich unbedingt.
- Ich danke Ihnen vielmals. Auf Wiedersehen.
- Keine Ursache. Auf Wiedersehen.
- Oleg, Telefon für dich. Ich habe dein Handy.
- Wer ist dran?
- Ich kann alle deine Anrufer an der Stimme nicht erkennen.
- Sag ihm, er soll ein bischen warten.
Übung 44, Seite 239
Выдача посылок
Петя идет на почтамт. В кассовом зале ни души. Он идет к выдаче посылок и кладет свой багаж на обитую жестью наклонную площадку. Он немного ждет и потом зовет: «Эй, есть тут кто?». Хлопает дверь и мужчина подходит к площадке и говорит: «Извините, я как раз вышел». «Мне нужна коробка для посылки», - говорит Петя, - «Я должен все это – он показывет на свои вещи – упаковать». Служащий осматривает предметы, идет к стопке коробок в углу комнаты, выдергивает одну и говорит: «Эта подойдет». Он кладет ее на площадку. Петя складывает вещи в коробку. Служащий дает ему квитанцию на посылку и говорит: «Пожалуйста, заполните». Петя записывает в квитанцию адрес получателя в Гамбурге. Служащий пробегает по ней глазами и говорит: «Нет отправителя». И Петя записывает еще отправителя. Служащий ставит печать на квитанцию и отрывает талончик. «Пожалуйста, оформите это срочной посылкой», - говорит Петя. «Срочной посылкой, хорошо», - говорит служащий. Петя достает свой кошелек, кладет 5 марок на площадку и говорит: «Сдачу оставьте себе за труды». «Благодарствую», - говорит служащий. «И не забудьте ваш талончик ». Петя засовывает талончик и выходит из почтамта.
Übung 46, Seite 240
Один клик – и почта отправлена
Через несколько секунд электронная почта у получателя, не важно за несколько улиц или на другом континенте. Каждое путешествие мейла начинается на мониторе компьютера. У
мейла нет конверта, как у письма, он похож на открытку. Иногда в нем бывает картинка. Отправить электронную почту просто и быстро, и именно поэтому она так успешна (популярна). По всему миру около 600 миллионов компьютеров могут отправлять и получать электронные сообщения – каждый из них имеет персональный почтовый ящик. Почтальоном называется интернет и он приходит круглосуточно.
По телефонным линиям компьютер отправителя посылает мейл провайдеру – почтамту. Этот провайдер отправляет мейл по интеренету дальше, и он уже в пути – над землей или под землей. Мейл должен быть быстр. Через пару секунд он уже на почтовом сервере другого провайдера – на почтампте получателя. Он может мейл прочитать или сразу удалить. И все это только одним кликом мышки.
Урок 8
В магазине
Вера и Саша прибыли в город совсем недавно. Но они уже осмотрели в городе много достопримечательностей: театры, музеи и памятники. Сегодня они идут гулять. Они идут по улицам и рассматривают витрины. На главной улице много различных магазинов с широкими великолепными витринами. Какие же там замечательные вещи! В основном там останавливаются дамы, потому что им всегда нужно что-то новое, красивое и полезное для хозйства. Вера и Саша проходят мимо большого магазина.В витрине они видят разнообразные ткани, белье и платья. Здесь много белого и цветного х/б белья для мужчин, женщин и детей. И между всем этим представлен большой выбор х/б и льняных темных и светлых тканей.
Смотри сюда, Саша, эти большие манекены. А какие на них платья! Темные шерстяные платья, светлые х/б домашние платья, элегантные вечерние платья.
Возле Веры стоят молодые женщины. Они тоже любуются всеми этими красивыми вещами и выбирают ткань и цвет для нового платья.
Саша, у тебя при себе есть деньги? – спрашивает Вера.
Да, немного есть. Для чего тебе?
Я хочу что-то себе купить. Саша, смотри, какие красивые платья. А тут есть что-то для тебя. Взгляни на эти галстуки, голубые, красные, коричневые с такими роскошными разноцветными узорами. И эти цветные рубашки с модными воротничками. Давай зайдем вовнутрь посмотреть одним глазком.
Übung 2, S. 262
a)
1. Wera und Sascha sind erst vor kurzem in der Stadt angekommen.
2. Sie haben schon viele Sehenswürdigkeiten in der Stadt besichtigt.
3. Jetzt gehen sie spazieren.
4. Meistens bleiben da die Frauen stehen.
5. Da sehen sie verschiedene Arten Stoffe, Wäsche, und Kleider.
6. Da können die Kunden weiβe und farbige baumwollene Wäsche für Herren, Damen und Kinder kaufen.
7. Wera möchte ein Kleid kaufen.
8. Wera wendet sich an Sascha / an eine Verkäuferin.
9. Sie probiert ein wollenes Kleid in Schwarz.
10. Ihr steht etwas Helles gut.
11. Sie wählt einen dunkelblauen Rock und eine hellblaue Jacke aus.
12. Das Kleid kostet … Rubel.
13. Sie zahlen an der Kasse.
14. Sie gehen an der Abteilung “Schuhe” vorbei.
15. Wera probiert Schuhe mit den hohen Abzätzen an.
16. Das erste Paar drückte ihr ein bischen, aber das andere passte ihr vortrefflich.
17. Sie kauft diese Schuhe nicht, weil Saschs Geld dafür nicht ausreicht.
b)
1. Ich kaufe Lebensmittel im Supermarkt ein.
2. Die Mutter versorgt meine Familie mit allem Nötigen.
3. Ja, es gibt ein.
4. Ein- oder zweimal in der Woche muss Anna in den Supermarkt einkaufen gehen.
5. Einkaufen dort macht Anna einfach Spaβ.