Файл: Выполнение практических занятий по дисциплине История языка.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.11.2023

Просмотров: 304

Скачиваний: 5

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
свой специфический семантический инвариант, основное значение, которое стало бы его категориальным дифференциальным признаком. Например, у Шекспира перфект прошедшего времени имеет значение действия, предшествующего другому действию в прошлом: The day had broke before we parted. Можно считать, что применение метода моделирования привело к завершению грамматизации перфекта к XIV веку, а новая глагольная категория, которая возникла в процессе парадигматизации перфекта, сформировалась во времена Шекспира. Однако, иногда действие, предшествующее другому действию в прошлом, передавалось простым прошедшим временем, например, у Шекспира: …and Jhesu Crist bisog the foryeve his wikkid werkes that he wroughte. Нормы употребления этих форм стали более строгими в XVII-XVIII веках, когда создавались общеупотребительные грамматики английского языка.В современный период развития английского языка перфект настоящего времени выражает действие, совершившееся к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени: “I have made my little observations of your English nation – said Poirot dreamily, – and a lady, a born lady, is always particular about her shoes”. Английские длительные формы, в развитии которых также можно проследить действие некоторых общенаучных методов, представляют собой уникальное явление в грамматическом строе германских языков. Уже в древнеанглийском языке сочетания beon (глагол «быть») с причастием настоящего времени были достаточно частотным явлением и никогда полностью не выходили из употребления в среднеанглийский период, особенно в текстах северных регионов Англии. Распространение данной конструкции по всей территории датируется XV-XVI веками [2]. В связи с этим одни лингвисты прямо возводят длительную форму к древнеанглийской конструкции, другие считают единственным источником современной длительной формы среднеанглийский герундиальный оборот с предлогом, состоящий из формы глагола «быть», предлога и отглагольного существительного – герундия, например beon huntinge – быть на охоте – упрощенное bea-hunting – охотиться – to be hunting. Здесь можно проследить действие системно-структурного метода в употреблении сочетаний с синонимичным значением, так как со временем сохраняются и начинают преобладать более простые структуры, которые более функциональны в своем применении. Действиеметода аналогии создало предпосылки к превращению сочетания beоn с причастием настоящего времени в устойчивое и к его грамматизации в древнеанглийский период. OE: … on dealle pa woruld on hioraagenge will on wenden dewᴂron folneahcwintra.NE: And they all were destroying the world at their own will for nearly fifty years. Аналогия в создании конструкций такого типа обусловила их семантическую неразложимость, которая подтверждается как древнеанглийскими, так и среднеанглийскими примерами. Необходимость в построении однообразных, аналогичных конструкция с этом значением привела к утрате глагола weorðan – «становиться», универсализации суффикса -ing и повышению стабильности модели. В современном английском языке длительные и
недлительные формы часто взаимно заменяемы, и выбор длительной формы может диктоваться стилистической направленностью, поскольку она имеет «усилительно-эмоциональные» потенции. Известно также, что эта наиболее поздняя по времени образования категориальная форма до сих пор остается наименее стабильной. Например, в современном английском языке возможны два варианта фразы со значением будущего действия, однако в первом имеется оттенок модальности, выражается намерение совершить действие, либо уверенность в его совершении: He will be meeting us at the station. He will meet us at the station. Таким образом, объединение перечисленных форм в категориальные ряды основывается не столько на их противопоставлении противоположным по значению формам, сколько на их собственном семантическом и формальном сходстве и на методологических процессах, протекающим по мере их развития в речи. История языка, по Эдуарду Сепиру имеет отдаленное отношение к «биологической», или эволюционной истории, так как изменения, которые постепенно преображают форму нашей речи и постепенно придают ей совершенно другой облик, проходят медленно и отнюдь не параллельно какой-либо схеме культурной эволюции.

11.Объясните происхождение дифтонгов в следующих древнеанглийский словах: eahte (eight), steorre (star).


Древнеанглийские гласные переднего ряда /e/ и /æ/ преломлялись в дифтонги /eo/ и /ea/ соответственно, если за ними следовало сочетание звуков /r/, /l/, /h/ + согласный, либо /h/ в конечной позиции

eahte (eight) – восемь

Steorre(star) – звезда

12.Напишите вариантные формы следующих слов: land, sang, strang, and, wlanc, lang, standan


Ответ:

land-landa-leda

Sang-sing-sung

Strang-stranges-stäng

Wlanc – wlonc – wlonk

Lang- länger- längsten

Standan-stent-stod – stodon

17.Расскажите о формировании аналитических форм глагола в английском языке.


одной из характерных черт английского языка является наличие аналитических форм.

Аналитическая форма-составная форма, состоящая из 2х компонентов: вспомогательного глагола, лишенного лексического значения и выпадающего только грамматическое значение и неличной формы глагола носителя как лексического, так и грамматического значения

OLD ENGLISH TEXTS WITH TASKS

Text 1. THE DESCRIPTION OF BRITAIN

Brittannia, þæt īgland, hit is norþeāstlang; and hīt is

eāhta hund mīla lang, and twā hund mīla brād. Þōnne is be



sūðan him, on ōðre heālfe þæs sǣs earmes is Gallia Bellica; and

on westheālfe, on ōðre heālfe þæs sǣs earmes, is Ibernia,

þæt īgland; and on norþheālfe Orcadus, þæt igland, Igbernia,

þæt we Scota land hātaþ, hit is on ælce heālfe ymbfangen

mid gārsecge…

Early Modern English Variant

Britain, that island, extends a long way north-east; it is 800

miles long and 200 miles broad. Then on south of it on the other

side of the arm of the sea is Gallia Bellica, and on the west part of

the other side of the sea is the island Hibernia; and on the north

part near the Orkney islands, Igbernia, which we called Scotland;

it is on every side surrounded by the ocean…

Нортумбрийсий, уэссекский, мерсийский, кентский.

3. Приведите примеры литературных памятников на древнеанглийском языке.

"Англосаксонская хроника", "Гимн Кэдмона", "Предсмертная песнь Бéды", "Об исчислении времени", "О шести возрастах мира", "Церковная история народа англов", “Беовульф”.

4. Опишите развитие глагольной системы английского языка в диахронии.

Древнеанглийская система глаголов была представлена ​​личными и неличными формами глагола, разница между которыми была больше, чем в настоящее время, так как неличные формы не только спрягались, но и склонялись, как и именные части речи.

В глагольной системе среднеанглийского языка, а также древнеанглийского языка выделяются следующие морфологические классы: сильные (given, risen), слабые (seggen, libben), претерито-презентабельные (witan, dowen, can, munen), неправильные (beon, gãn) и вспомогательные глаголы. Система личных форм глагола характеризуется следующими грамматическими категориями: категория лица (1, 2, 3 (в единицах)), категория числа (единицы, много часов), время (настоящее, прошедшее, будущее), наклонение (указательное, повелительное, сослагательное), голос (действительный, пассивный) и тип (временная корреляция).

В новоанглийский период изменения происходят в группе сильных глаголов. Это вызвано разделением исходных классов на подклассы, добавлением глаголов одного класса к другому, переходом сильных глаголов в группу слабых, а в редких случаях наоборот.

В современном английском языке количество категорий глаголов не увеличилось по сравнению с древнеанглийским, но в то же время развились те, которые ранее не определялись как категории; - современные английские глаголы имеют категории лица, числа, времени, наклонения, голоса и типа.

6. Прочитайте и переведите текст:

On þȳ ylcan worhte sē forespecena here Ʒeweorc bēLyƷan twentiƷ mīla būfan LundenbyriƷ. Þa þǣs on sumera fōron micel dǣl þāra burƷware ond ēāc ōþres folces þǣs hīe Ʒedȳdon æt þāra Deniscan Ʒeweorce, ond þǣr wurdon Ʒeflīēmde, and fēower cyninƷes þeƷnas ofsleƷene.


(The Anglo-Saxon Chronicle)

В этом же году эта армия построила крепость у реки Лиган в 20 милях над Лондоном. Этим летом большая часть горожан и другие люди направились к датской крепости, и там были обращены в бегство, а около четырех королевских слуг были убиты.

7. В тексте найдите буквы рунического происхождения.

Þ = буква расширенной латиницы, использовавшаяся в англосаксонской и исландской письменности, где обозначала звук [θ], который в современном английском передаётся сочетанием букв «th». Образована от руны турисаз. В английском вышла из употребления под конец среднеанглийского периода (XV век); в исландском употребляется и по сей день.

Руна wynn обозначала губно-губной согласный [w], который в учебных изданиях древнеанглийских текстов, включая данное издание, заменен буквой w.

Буква c называлась cēn [ke:n] и обозначала на письме звуки [k] и [k’]

13. Напишите количественные числительные от 1 до 10.

1 - ān

2 - tƿā

3 - þreo, þrie

4 - feoƿer

5 - fīf

6 - siex

7 - seofon

8 - eahta

9 - nigen, nigon

10 - tien, tēn

16. Прочитайте и переведите текст:

Upon a day bifel, that he (Melibeus) for his desport is went in-to the feeldes him to pleye. His wyf and eek his doghter hath he left inwith his hous, of which the dores weren fast y-shette. Three of his olde foos han it espied, and setten ladders to the walles of his hous, and by the windows been entered, and betten his wyf, and wounded his doghter with fyve mortal woundes.

(Geoffrey Chaucer. The Canterbury Tales. The Tale of Melibee)

Однажды он в свое удовольствие пошел поиграть в поля. Он оставил жену и дочь в доме с закрытыми дверьми. Трое из его врагов узнали об этом и установили лестницы в стенах его дома, вошли в дом через окна, избили его жену и нанесли пять смертельных ран его дочери.