Файл: Учебнику Spotlight V. Evans, J. Dooley по общеобразовательной программе фгос 24 класс.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 30.11.2023
Просмотров: 32
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Оценочные материалы по английскому языку
к учебнику Spotlight V. Evans, J. Dooley
по общеобразовательной программе ФГОС
2-4 класс
Критерии оценивания работ обучающихся по предмету «Английский язык»
1.1 Критерии оценивания письменных работ.
За письменные работы (контрольные работы, тестовые работы, словарные
диктанты) оценка вычисляется исходя из процента правильных ответов:
Оценка «2» - 39% и менее
Оценка «3» - от 40% до 64%
Оценка «4» - от 65% до 84%
Оценка «5» - от 85% до 100%
Творческие письменные работы (письма, разные виды сочинений, эссе, проектные
работы, в т.ч. в группах) оцениваются по пяти критериям:
1.Содержание (соблюдение объема работы, соответствие теме, отражены ли все
указанные в задании аспекты, стилевое оформление речи соответствует типу задания,
аргументация на соответствующем уровне, соблюдение норм вежливости).
2.Организация работы (логичность высказывания, использование средств логической
связи на соответствующем уровне, соблюдение формата высказывания и деление текста
на абзацы);
3.Лексика (словарный запас соответствует поставленной задаче и требованиям данного
года обучения языку);
4.Грамматика (использование разнообразных грамматических конструкций в
соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку);
5.Орфография и пунктуация (отсутствие орфографических ошибок, соблюдение главных
правил пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце предложения
стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также соблюдение основных
правил расстановки запятых).
1.2 Критерии оценки творческих письменных работ (письма, сочинения, эссе,
проектные работы, в т.ч. в группах)
Критерии оценки
1.Содержание:
2.Организация работы
3. Лексика
4. Грамматика
5.Орфография и пунктуация
«5»
коммуникативная задача решена полностью;
высказывание логично, использованы средства логической связи, соблюден формат
высказывания и текст поделен на абзацы;
лексика соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения;
использованы разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной
задачей и требованиям данного года обучения языку, грамматические ошибки либо
отсутствуют, либо не препятствуют решению коммуникативной задачи;
орфографические ошибки отсутствуют, соблюдены правила пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный или
восклицательный знаки, а также соблюдены основные правила расстановки запятых.
«4»
коммуникативная задача решена полностью;
высказывание логично, использованы средства логической связи, соблюден формат
высказывания и текст поделен на абзацы;
лексика соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения, но
имеются незначительные ошибки;
использованы разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной
задачей и требованиям данного года обучения языку, грамматические ошибки
незначительно препятствуют решению коммуникативной задачи;
незначительные орфографические ошибки, соблюдены правила пунктуации: предложения
начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный или
восклицательный знак, а также соблюдены основные правила расстановки запятых.
«3»
Коммуникативная задача решена. Высказывание нелогично, неадекватно использованы
средства логической связи, текст неправильно поделен на абзацы, но формат
высказывания соблюден. Местами неадекватное употребление лексики. Имеются грубые
грамматические ошибки. Незначительные орфографические ошибки, не всегда соблюдены
правила пунктуации: не все предложения начинаются с заглавной буквы, в конце не всех
предложений стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также не
соблюдены основные правила расстановки запятых.
«2»
Коммуникативная задача не решена. Высказывание нелогично, не использованы средства
логической связи, не соблюден формат высказывания, текст не поделен на абзацы.
Большое количество лексических ошибок, большое количество грамматических ошибок,
значительные орфографические ошибки, не соблюдены правила пунктуации: не все
предложения начинаются с заглавной буквы, в конце не всех предложений стоит точка,
вопросительный или восклицательный знак, а также не соблюдены основные правила
расстановки запятых.
2.1 Критерии оценки устных развернутых ответов (монологические высказывания,
пересказы, диалоги, проектные работы, в т.ч. в группах)
Устные ответы оцениваются по пяти критериям:
1. Содержание (соблюдение объема высказывания, соответствие теме, отражение всех
аспектов, указанных в задании, стилевое оформление речи, аргументация, соблюдение
норм вежливости).
2. Взаимодействие с собеседником (умение логично и связно вести беседу, соблюдать
очередность при обмене репликами, давать аргументированные и развернутые ответы на
вопросы собеседника, умение начать и поддерживать беседу, а также восстановить ее в
случае сбоя: переспрос, уточнение);
3. Лексика (словарный запас соответствует поставленной задаче и требованиям данного
года обучения языку);
4. Грамматика (использование разнообразных грамматических конструкций в
соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку);
5. Произношение (правильное произнесение звуков английского языка, правильная
постановка ударения в словах, а также соблюдение правильной интонации в
предложениях).
«5»
Соблюден объем высказывания. Высказывание соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу задания,
аргументация на уровне, нормы вежливости соблюдены.
Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач.
Лексика адекватна поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку.
Использованы разные грамматических конструкций в соответствии с задачей и требованиям данного года обучения языку. Редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации.
Речь звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.
«4»
Не полный объем высказывания. Высказывание соответствует теме; не отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи соответствует типу
задания, аргументация не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены.
Коммуникация немного затруднена.
Лексические ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося.
Грамматические незначительно влияют на восприятие речи учащегося.
Речь иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические
ошибки (замена, английских фонем сходными русскими). Общая интонация обусловлена
влиянием родного языка.
«3»
Незначительный объем высказывания, которое не в полной мере соответствует теме; не
отражены некоторые аспекты, указанные в задании, стилевое оформление речи не в полной мере соответствует типу задания, аргументация не на соответствующем уровне,
нормы вежливости не соблюдены.
Коммуникация существенно затруднена, учащийся не проявляет речевой инициативы.
Учащийся делает большое количество грубых лексических ошибок.
Учащийся делает большое количество грубых грамматических ошибок.
Речь воспринимается с трудом из-за большого количества фонетических ошибок.
Интонация обусловлена влиянием родного языка.
«2»
Учащийся не понимает смысла задания. Аспекты указанные в задании не учтены.
Коммуникативная задача не решена.
Учащийся не может построить высказывание.
Учащийся не может грамматически верно построить высказывание.
Речь понять не возможно.
3. Критерии оценки овладения чтением.
Основным показателем успешности овладения чтением является степень извлечения информации из прочитанного текста. В жизни мы читаем тексты с разными задачами по извлечению информации. В связи с этим различают виды чтения с такими речевыми задачами, как понимание основного содержания и основных фактов, содержащихся в тексте, полное понимание имеющейся в тексте информации и, наконец, нахождение в
тексте или ряде текстов нужной нам или заданной информации. Поскольку практической
целью изучения иностранного языка является овладение общением на изучаемом языке,
то учащийся должен овладеть всеми видами чтения, различающимися по степени
извлечения информации из текста: чтением с пониманием основного содержания
читаемого (обычно в методике его называют ознакомительным), чтением с полным
пониманием содержания, включая детали (изучающее чтение) и чтением с извлечением
нужной либо интересующей читателя информации (просмотровое). Совершенно
очевидно, что проверку умений, связанных с каждым из перечисленных видов чтения,
необходимо проводить отдельно.
3.1 Чтение с пониманием основного содержания прочитанного (ознакомительное)
«5»
Понять основное содержание оригинального текста, выделить основную мысль,
определить основные факты, догадаться о значении незнакомых слов из контекста, либо
по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком.
Скорость чтения несколько замедлена по сравнению с той, с которой ученик читает на
родном языке.
«4»
понять основное содержание оригинального текста, выделить основную мысль,
определить отдельные факты. Недостаточно развита языковая догадка, затруднение в
понимании некоторых незнакомых слов.
Темп чтения замедленнее, чем на родном языке.
«3»
не совсем понятно основное содержание прочитанного, может выделить в тексте только
небольшое количество фактов, совсем не развита языковая догадка.
Темп чтения значительно медленнее, чем на родном языке.
«2»
текст не понятен или содержание текста понято неправильно, не ориентируется в тексте
при поиске определенных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.
Темп чтения значительно медленнее, чем на родном языке.
3.2 Чтение с полным пониманием содержания (изучающее)
«5»
Ученик полностью понял несложный оригинальный текст (публицистический, научно-