Файл: Григорий Турский История франков.rtf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 30.11.2023

Просмотров: 616

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Когда-то жил в Антиохии человек, у которого были жена и дети, добрый и щедрый на милостыню. Не проходило дня, чтобы он не раздавал часть своей собственности или приглашал бедных людей разделить с ним трапезу. Однажды он проходил по городу до темноты, но так и не нашел того, кто смог бы разделить с ним его еду. Наконец, уже ночью, он вышел за ворота города и там увидел человека в белом одеянии, стоявшего вместе с двоими другими мужчинами.

Преисполнившись благоговением, подобно Лоту в известном предании (Быт., 19), он сказал: «Мой господин, похоже, вы здесь оказались впервые. Не могли бы вы войти в мой убогий дом и разделить со мной еду, а затем отправиться в постель, чтобы передохнуть. Наутро вы сможете продолжить свой путь, если этого захотите».

Самый старый из мужчин, державший в своей руке платок, дал ему следующий ответ: «О Божий человек, даже с помощью Симеона (имеется в виду Симеон Столпник. – Ред. ) ты не сможешь спасти этот город от разрушения!» Подняв руку, он взмахнул платком, покрыв половину города. Тотчас все здания рухнули и упали на землю. Старики и дети, мужчины и женщины – сотни людей погибли на месте.286

Испугавшись этого человека и грохота от падающих домов, человек упал на землю как мертвый. Когда же незнакомец поднял руку с платком, чтобы взмахнуть над оставшейся частью города, его остановили двое других, стоявших рядом с ним. Они заклинали его самыми страшными клятвами, умоляя не разрушать вторую часть города. Постепенно гнев первого мужа утих, и он опустил руку.

Подняв человека, упавшего на землю, он сказал ему: «Иди домой и не бойся. Твои сыновья в безопасности, так же как и твоя жена. Никто из них не погиб, твои домашние тоже не пострадали, тебя спасло то, что ты регулярно молишься и постоянно подаешь милостыню бедным».

Произнеся все это, муж в белом исчез. Сам же человек отправился обратно в город. Он увидел, что половина его совершенно разрушена, смешались вместе люди и их скот. Позже многих из них достали из-под руин, но они все были мертвы. Те же немногие, кому удалось выжить, серьезно пострадали.

Обещания, данные ангелом Господним, да позволено будет так сказать, были выполнены. Добравшись до своего дома, человек обнаружил, что никто не пострадал, и ему пришлось оплакивать лишь смерть своих соседей, нашедших свой конец в домах, стоявших поблизости. Справедливая рука Господа защитила этого человека и всех его домашних среди неправедных людей, и он спасся, подобно Лоту из библейского рассказа.

25. В Галлию пришла бубонная чума, о которой так часто мне доводилось рассказывать, на сей раз она поразила Марсель. Ужасный голод поразил Анже, Нант и Ле-Ман. Все это стало началом горя, как говорил Господь в Евангелии: «И будут глады, моры и землетрясения по местам» (Мф., 24: 7). «Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных» (Мк., 13: 22). Вот что произошло в то время.

Рассказывали, что один человек из Буржа отправился в лес, чтобы срубить несколько деревьев, необходимых ему для работы, что он собирался выполнить. Там на него напал рой насекомых, отчего он впал в безумие, длившееся целых два года. Легко понять, что порча эта была происком дьявола.

Тот безумный бродил по близлежащим городам и затем направился в провинцию Арль. Там он оделся в шкуру животного и проводил свое время в молитвах, как будто был истинным верующим. Чтобы укрепить его в своем обмане, дьявол наделил его силой предвидения будущего. В результате этот безумец оставил Арль и отправился в путь, намереваясь совершить еще больше бесовских действий.

Наконец он пришел в город Жаволь, где объявил себя великим человеком, иногда даже доходил до того, что притворялся, будто он и есть Христос. С собой он взял женщину, которая притворялась его сестрой, он называл ее Марией. Огромные толпы людей стекались, чтобы увидеть его, с собой они приводили больных. Он накладывал на них руки, возвращая им здоровье.

Те же, кто собирались вокруг него, дарили ему одежду, делали подарки из золота и серебра. Все это он отдавал бедным, что укрепляло веру в него и позволяло дальше обманывать людей. Обыкновенно он лежал на земле, произносил молитву за молитвой вместе с женщиной, о которой я вам говорил. Потом он поднимался и беседовал с теми, кто собирался вокруг него, чтобы они снова начали поклоняться ему.

Он предсказывал будущее, пророчествовал, что некоторые заболеют, что другие претерпят горе, и только немногим обещал благосостояние. Все это он проделывал с помощью умений, которыми его наделил дьявол, и с помощью трюков, которые я не могу объяснить. Ему удалось обмануть огромное количество людей, ввести в заблуждение не только необразованных, но даже и священников. Более трех тысяч человек следовали за ним посвюду.

Затем он начал грабить и обирать тех, кого встретил на дороге, отдавая бедным и нуждающимся все, что забирал. Он переместился в окрестности Веле, затем направился в Ле-Пюи. Там он располагался у местных церквей вместе с примкнувшими к ним людьми. Он построил нечто вроде боевого порядка и приготовился напасть на Аврелия, который тогда являлся епископом той епархии. Он отправил вперед своих слуг, чтобы они возвещали о его приходе, они были обнаженными, скакали и приплясывали.



Епископ Аврелий вышел из себя. Выбрав самых надежных из своих слуг, он велел им отправиться и выяснить, что все это значит. Один из них, отличавшийся особой рассудительностью, нагнулся, как будто собирался припасть к ногам этого человека, и затем крепко схватил его. Тот, в свою очередь, велел схватить слугу епископа и связать, но тот вытащил свой меч и разрубил его на месте. Так умер сей Христос, которого следовало бы точнее назвать Антихристом.

Все его последователи рассеялись. Марию подвергли пытке, и она раскрыла все трюки этого человека. Те же, чьи умы он смутил дьявольскими приемами так, что они поверили в него, никогда не стали прежними. Они продолжали заявлять, что он был Христом и что Мария разделяет его божественное начало.

После этого в разных частях Галлии стали появляться мужчины и с помощью мошенничества одурачивали женщин, те, впав в безумие, объявили первых «святыми». Все эти люди оказывали необычайное влияние на простых людей, мне самому довелось встречаться с некоторыми из них. Я сделал все от меня зависящее, чтобы отвратить их от безумных притязаний и заблуждений.
26. Умер Рагнемод, епископ Парижа. Хотя этого места добивался его брат священник Фарамод, на это место выбрали Евсевия, купца и сирийца по происхождению. Как только его рукоположили как епископа, он распустил всю прислугу своего предшественника и заменил ее сирийцами.

Умер и Сульпиций, епископ Буржа. На его место выбрали Евстазия, дьякона из Отёна.
27. Случилось так, что между франками в Турне возникла распря. Она началась с того, что сын одного из них начал ругать мужа своей сестры, который забыл о ней и о супружеском долге и ходил к распутным женщинам. Поскольку порицаемый молодой человек не обращал внимания на упреки и увещания, гнев достиг такой степени, что брат обманываемой жены напал на своего шурина и убил его вместе с некоторыми родственниками. Тогда и брата убили те, кто был с его шурином. В конце концов члены обоих семейств перебили друг друга и остался в живых лишь один, для которого не нашлось противника.

Поскольку члены обеих семей продолжали ссориться друг с другом, королева Фредегунда приказала им прекратить свою вражду и помириться, поскольку продолжавшиеся стычки вызывали общественные беспорядки и приняли серьезный оборот. Однако попытка примирения путем переговоров не увенчалась никаким результатом, и тогда королева примирила обе стороны, расправившись с ними. Она пригласила огромное количество людей на пир и велела трем уцелевшим сесть на одну скамью. Пир продолжался в течение длительного времени, пока не опустилась ночь.


Тогда убрали со столов, но трое оставались сидеть, занимая ту же самую скамью, на которой их разместили, как было принято у франков, они были совершенно пьяны. Их слуги также были пьяны, как и их хозяева, все они заснули в разных углах, кто где свалился.

Наконец по приказу Фредегунды трое мужчин с секирами встали за спинами трех упомянутых франков, которые продолжали беседовать, взмахнули своим оружием и отрубили им головы одним ударом, по крайней мере, так рассказывают. Затем все разошлись по домам. Убитых звали Харивальд, Леодовальд и Вальден.

Узнав об этом, родственники убитых стали неотступно следовать за Фредегундой. Затем они отправили послов к королю Хильдеберту, чтобы тот велел ее схватить и казнить. Из-за этого случая в Шампани созвали народ, но люди промешкали, и с помощью своих сторонников Фредегунда избежала опасности и поспешила в другую область.
28. После этого она послала сообщение королю Гунтрамну. «Не соблаговолит ли мой Господин король приехать в Париж, – спрашивала она, – чтобы окрестить моего сына, твоего племянника. Именно король должен принять его из купели и назвать его своим крестным сыном».

Услышав все это, король Гунтрамн призвал к себе нескольких епископов, Этерия из Лиона, Сиагрия из Отёна, Флавия из Шалон-сюр-Сон и еще нескольких других. Он велел им всем направиться в Париж и пообещал, что вскоре последует за ними. На данной церемонии должны были также присутствовать многие доместики, графы и вельможи из свиты, чтобы приготовить все необходимое для приезда короля.

Однако королю пришлось отложить задуманное из-за приступа подагры. Поправившись, он отправился в Париж, откуда сразу перебрался в свое поместье Рюэй, находившееся за городом. Он велел, чтобы мальчика привели к нему, и распорядился, чтобы все приготовления для крещения были сделаны в деревне Нантер.

Как только все было сделано, прибыли послы от короля Хильдеберта. «Почему ты нарушаешь то, что обещал своему племяннику Хильдеберту? – говорилось в послании. – Ты занят тем, что устанавливаешь дружеские отношения с его врагами и подтверждаешь права этого ребенка на королевский трон в городе Париже. Господь осудит тебя за то, что ты забыл все свои клятвы, которые, впрочем, ты так легко дал».287

«Я не отказываюсь от договора, который заключил со своим племянником, королем Хильдебертом, – ответил Гунтрамн. – Он не должен гневаться на меня только потому, что я принял из священной купели сына моего брата, который, более того, является его собственным кузеном. Это просьба, в которой не может отказать любой христианин. Видит Бог, что я делаю это вовсе не с дурным умыслом, но от чистого сердца, ибо я всегда страшусь навлечь на себя гнев Божий.


Тем, что этот ребенок будет принят мной из святой купели, нашему роду не будет никакого унижения. Если господин может быть восприемником своих слуг от святой купели, то почему я не могу воспринять моего близкого кровного родственника, сделав его своим крестным сыном благодаря Божественной благодати крещения? Отправляйтесь обратно и скажите следующее вашему государю: «Договор, который я заключил с тобой, я никоим образом не нарушу».

Заявив это, король Гунтрамн отпустил послов, подошел к священной купели и представил мальчика для крещения. Затем он снова принял его на руки и сказал, что хочет, чтобы его назвали Хлотарем. «Когда он обретет зрелость мужчины, – добавил Гунтрамн, – то станет живым воплощением значения своего имени. Пусть придет день, когда он будет обладать силой, какой некогда обладал тот, чье имя он принял».288

Когда церемония закончилась, король пригласил маленького мальчика на пир и одарил его множеством подарков. Затем король получил такое же приглашение от юного принца и получил в свою очередь много подарков. Затем король вернулся в Шалон-сюр-Сон.
29. Здесь начинается рассказ о чудесах и кончине аббата Аредия289, который в тот год290 закончил свой земной путь и, призванный Господом, отправился в царствие небесное. Он происходил из Лиможа, причем из весьма знатного и известного в тех краях рода. Его отправили к королю Теодеберту, где он вошел в группу благородных юношей, придворных королевского двора.

В то время епископом города Трира был Ницетий, отличавшийся удивительной набожностью. Его паства считала Ницетия необычайно красноречивым проповедником, слава о нем разошлась далеко благодаря его добрым деяниям и совершенным им чудесам. Ницетий приметил молодого человека во дворце короля, увидев на его лице некоторые благодатные качества, и велел Аредию следовать за ним. Тот оставил дворец короля и присоединился к Ницетию.

Они вместе отправились в келью епископа и стали беседовать о тех материях, которые связаны с Господом. Юный Аредий попросил святого епископа быть его наставником и давать ему советы по ходу чтения Священного Писания. Аредий проявил необычайное рвение в своих занятиях. Проведя некоторое время с епископом, Аредий принял монашеский постриг.

Однажды, во время пения псалмов в храме, сверху слетел голубь, облетел вокруг Аредия и сел на его голову. С моей точки зрения, это было ясным знаком, что он уже был преисполнен благостью Святого Духа. Сам же Аредий смутился и попытался отогнать голубя. Тот полетал вокруг в течение некоторого времени и затем снова садился, сначала на голову Аредия, потом на его плечо. Подобное происходило не только в соборе, но и когда Аредий отправлялся в келью епископа – и голубь следовал за ним. Так продолжалось изо дня в день, к большому удивлению епископа.