ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.12.2023
Просмотров: 34
Скачиваний: 1
СОДЕРЖАНИЕ
Тема: «Идиомы в английском языке» «Idioms in English»
- выявления каких – либо тенденций в образовании идиоматических оборотов.
- составлении тематического словаря, проанализированных идиом.
Практическая значимость работы :
Составление тематического словаря,
на уроках английского языка, а также понять их.
Объект исследования: использование идиом в английской речи.
Предмет исследования: идиомы в английском языке.
Нельзя научиться разбирать английские идиомы, их можно только выучить.
«Get up on the wrong side of bed»
«Встать не с той стороны кровати»
Яркая выразительность английских идиом создается разными приемами:
регулярное сочетание двух определенных слов
Тема: «Идиомы в английском языке» «Idioms in English»
Выполнила: Марюкова Дарья
6в класс
Актуальность :
идиомы редко встречаются в текстах учебников, поэтому с ними мы встречаемся не так часто. А ведь идиоматические выражения – это важная часть повседневной речи, и знание их абсолютно необходимо при обучении иностранному языку. Наш проект позволяет более глубоко познакомиться с идиомами в английском языке.Задачи:
- выявления каких – либо тенденций в образовании идиоматических оборотов.
- составлении тематического словаря, проанализированных идиом.
Практическая значимость работы :
Составление тематического словаря,
проанализированных идиом.
Словарь поможет использовать
идиоматические выражения,
на уроках английского языка, а также понять их.
Объект исследования: использование идиом в английской речи.
Предмет исследования: идиомы в английском языке.
Идиомы-
(от греческого idiōma –
своеобразное выражение) –
свойственное только данному
языку неразложимое словосочетание, значение которого не определяется отдельным значением входящих в него слов. Это не только разговорные выражения, но и употребляются в формальном стиле речи и сленге.Нельзя научиться разбирать английские идиомы, их можно только выучить.
«Тake the bull by the horn»
«Взять быка за рога»
«Get up on the wrong side of bed»
«Встать не с той стороны кровати»
Яркая выразительность английских идиом создается разными приемами:
регулярное сочетание двух определенных слов
Cut and run – спасаться бегством.
Far and away – намного, значительно.
Free and easy – свободный, непринужденный.
повторении одного и того же слова
Again and again – вновь, снова и снова.
By and by – постепенно, вскоре.
Miles and miles – без конца и края.
Bag and baggage – целиком и полностью.
To chop and change – колебаться.
Rough and ready – сделанный небрежно.
Safe and sound – цел и не вредим.
идиомы основаны на контрасте
For love or money - любой ценой.
More or less - более или менее, приблизительно.
Now or never - теперь или никогда.
Rain or shine - что бы то ни было.
Особенности английской идиоматики
Деньги
From rags to riches – из грязи в князи
I ll-gotten gains – деньги, добытые нечестным путём; нечестная прибыль
Kickback – взятка; "откат"
Еда
Warm as toast – тёплый и уютный
Thick as pea soup – очень густой
Duck soup – пустяк Meat–and–potatoes – безыскусный, простой
Чувства
Feel like doing something – хотеть что-либо сделать
Blow one's mind – потрясти, шокировать
Can't stand – быть не в состоянии переносить
Fall in love – влюбиться
Время
Receive/welcome (someone) with open arms – встретить кого-либо с распростертыми объятиями
Regular as clockwork – регулярно
Out of date – устаревший Present-day – современный
Many a time – нередко Call it a day – закончить работу и уйти домой