Файл: Контрольная работа контрольное задание 1, контрольное задание 2 по дисциплине иностранный язык (профессиональный).docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.12.2023
Просмотров: 99
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
АЭРОКОСМИЧЕСКОГО ПРИБОРОСТРОЕНИЯ»
КАФЕДРА МЕНЕДЖМЕНТА НАУКОЕМКИХ ПРОИЗВОДСТ
ОЦЕНКА
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ
Кандидат филологических наук, доцент | | | | В.О. Перминов |
должность, уч. степень, звание | | подпись, дата | | инициалы, фамилия |
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА |
Контрольное задание №1, контрольное задание №2 |
по дисциплине: ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ) |
|
|
РАБОТУ ВЫПОЛНИЛ
СТУДЕНТ ГР. № | 8151 МКз | | | | О.В. Карасева |
| | | подпись, дата | | инициалы, фамилия |
Санкт-Петербург 2021
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1
Вариант 1
1. Перепишите предложения. По грамматическим признакам определите, какой частью речи является слово, заканчивающееся на -s, и какую функцию выполняет -s в предложении, т. е. служит ли - s признаком:
Признак | Предложение | Перевод | Пояснение |
a) 3 л. ед. ч. в Present Indefinite | He usually plays tennis twice a week. | Обычно он играет в теннис дважды в неделю. / Обычно он играет в теннис два раза в неделю | He – он (3 л. Ед.ч) to play – играть |
The dinner break lasts 20 minutes. | Обеденный перерыв длиться 20 минут. | В значение «обычно, так заведено, по расписанию». To last – длиться | |
He always books tickets in advance. | Он всегда бронирует билеты заранее. | To book - бронировать | |
б) мн. ч. имени существительного | The plays by A. Chekhov are very popular with English readers. | Пьесы А.П. Чехова популярны среди английских читателей. / Пьесы Антона Чехова пользуются популярностью у английских читателей. | A play – пьеса A reader – читатель |
в) притяжательного падежа имени существительного | Who is your friend′s favourite singer? | Кто любимый певец твоего друга? | A favorite singer of your friend…. |
My neighbours′ cottage is comfortable, but very expensive. | Коттедж моих соседей удобный, но очень дорогой. | A cottage of my neighbor… |
2. Перепишите следующие предложения, содержащие разные степени сравнения, и переведите на русский язык:
Предложение__Перевод__I_spent_more'>Предложение | Перевод |
| Я потратил на проект больше времени, чем ожидал. |
| Мы заработали не так много денег на сделке, как надеялись // Мы не заработали на сделке так много денег, как надеялись. |
| Не могли бы Вы говорить немного медленнее? |
| Я прибыл в Лондон позже, чем планировал. |
| Дела у компании обстоят немного хуже, чем в прошлом году. |
| Все наши производственные планы эффективны, но в данный момент одно предприятие на севере Франции работает эффективнее. |
3. Перепишите и письменно переведите предложения, обращая особое внимание на перевод неопределённых местоимений и наречий:
Предложение | Перевод |
| Кто-то использовал мои файлы, и теперь я нигде ничего не могу найти. |
| Есть у Вас какая-нибудь (какая-то) информация о маркетинговой политике? |
| Это не конфиденциально, Вы можете обсудить это с кем угодно (с кем хотите). |
| Что-то не так с моей ручкой. Она не пишет. |
| Ничто не изменить моего решения |
| Я должен найти это письмо! Оно должно быть где-то здесь. |
4. Прочитайте предложения, перепишите их, вставляя в пропуски определённый или неопределённый артикль там, где необходимо:
Предложение | Перевод | Пояснения |
| Я люблю ездить за границу три раза (трижды) в год. | Не в конкретный год, а вообще. |
| Ты не встречался с моим братом? Он тоже инженер. | Не какой-то конкретный, а по профессии. |
| Меня не мотивируют деньги. | Неисчисляемое money (какие-то деньги, не определенные и не пересчитанные) Можно поставить слово «any» |
| Когда ты планируешь вернуть мне (те) деньги, которые я одолжил тебе? | Тут речь о конкретных деньгах. Именно эти. |
| Эта книга даст тебе информацию, которая тебе необходима (перевод с сохранением конструкции) В этой книге ты найдешь информацию, которая тебе нужна (здесь немного изменена конструкция, сделан перенос с одного действующего лица на другое) | Конкретная, именно эта информация, та самая. |
| Ошибки, допущенные вами, стоили нам больших денег. / Ваши ошибки стоили нам больших денег. | Конкретные, именно эти ошибки |
| Не волнуйся/не переживай! Все совершают/допускают ошибки. | Множественное число + нет конкретики. Какие-то ошибки (общее понятие) |
-
Перепишите и письменно переведите текст:
Careers: Economist Economists study the ways in which individuals and society choose to use limited resources, such as natural resources, labor, factories, and machines, in an effort to satisfy unlimited wants. They are concerned with the production, distribution, and consumption of goods and services and are interested in helping society get as much satisfaction as possible from its limited resources. Economists collect, process, and analyze data to determine the costs and benefits of using resources in various ways. | Профессии: Экономист Экономисты изучают способы использования ограниченные ресурсы, такие как природные ресурсы, труд, фабрики и машины, которые выбирают люди и общество для удовлетворения неограниченных потребностей. Они связаны с производством, распределением и потреблением товаров и услуг и заинтересованы в том, чтобы помочь обществу получить максимальное довольство от ограниченных ресурсов. Экономисты собирают, обрабатывают и анализируют данные для определения затрат и выгод от использования ресурсов различными способами. |
Economists are employed in a number of different job settings. About half of them are academic economists, who engage in teaching, writing and doing research in colleges, and Universities. They also write textbooks and journal articles, develop and test new theoretical models, provide consulting services to governments and businesses, and engage in variety of other professional activities. | Экономисты работают в различных сферах. Примерно половину составляют ученые, которые преподают, пишут и проводят исследования в колледжах и университетах. Они также составляют учебники и пишут статьи в журналы, разрабатывают и тестируют новые теоретические модели, предоставляют консультации правительствам и предприятиям и занимаются другими вариантами профессиональной деятельности. |
The other half of all economists work for government or business. Government economists collect and analyze information about economic conditions in the nation and possible changes in government economic policies. Much of this information is published in government bulletins and reports. Often the government economist wears a second hat′ as a policy analyst. Economists forecast tax revenues and interest rates, analyze, who gains and who loses from particular changes, monitor prices, compute total output and perform other useful tasks in the public sector. | Вторая половина экономистов работает на правительство или в бизнесе. Экономисты правительственных учреждений собирают и анализируют информацию об экономических условиях в стране и возможных изменениях в экономической политике. Большая часть этой информации публикуется бюллетенях и официальных отчетах. Часто они занимают вторую должность: специалиста по экономической политике. Экономисты прогнозируют налоговые поступления и процентные ставки, анализируют, кто выигрывает, а кто проигрывает от конкретных изменений, отслеживают цены, подсчитывают общий объем производства и выполняют другие полезные задачи в государственном секторе. |
Business economists work for banks, insurance companies, investment companies, manufacturing firms, economic research firms, and management consulting firms. | Специалисты по экономике предприятий работают в банках, страховых и инвестиционных компаниях, в фирмах обрабатывающей промышленности, фирмах, занимающихся экономическими исследованиями, и консалтинговых фирмах. |
Some economists operate their own economic businesses. They are called entrepreneurs. This is a French word that has been accepted into the English language. Entrepreneurs are a mystery to some people, especially those who are only comfortable with a nine-to-five existence and assured weekly paychecks and fringe benefits. The entrepreneur is a business person who prefers to take calculated risks in order to be his or her own boss. An individual hoping to start up a new company needs to have entrepreneurial flair or talent, as well as good technical skills and financial skills, because they make a profit through risk-taking or initiative. They are self-employed, and often work long hours for less than they would if they were an employee of another company. | Некоторые экономисты управляют собственными экономическими предприятиями. Их называют предпринимателями. Английский язык заимствовал это слово из французского. Для некоторых людей, особенно кому комфортно работать с девяти до пяти, иметь гарантированную еженедельную зарплату и дополнительные льготы, предприниматели являются загадкой. Предприниматель - это деловой человек, который предпочитает идти на осознанный риск, чтобы быть самому или самой себе начальником. Человек, надеющийся создать новую компанию, должен обладать предпринимательским чутьем или талантом, а также высоким профессионализмом и финансовой компетентностью, поскольку он получает прибыль за счет принятия рисков или инициативы. Они являются самозанятыми и часто работают сверхурочно за меньшие деньги, чем если бы были сотрудником компании. |
While the percentage of growth for men entering into business independence could be measured in the teens, women′s increase in a single decade was 69 percent. There is no mystery here. Women go into business for the same reason men do - to make money and to be their own bosses. | В то время как рост процента мужчин, вышедших в независимый бизнес, мог исчисляться десятками, прирост женщин-бизнесменов за одно десятилетие составил 69 %. Здесь нет никакой загадки. Женщины идут в бизнес по той же причине, что и мужчины – зарабатывать деньги и быть самим по себе. |
Entrepreneurship is regarded to be the first track to success. Rather than to take a low-wage, big-industry job, people opt′ to use their wits and energy to climb the ladder of independence. People who are successful in business and so have become rich and powerful are called tycoons. | Предпринимательство считается первым путем к успеху. Вместо того чтобы браться за низкооплачиваемую работу в крупной отрасли, люди предпочитают использовать свой ум и энергию, чтобы подняться по лестнице независимости. Людей, преуспевших в бизнесе и ставших богатыми и влиятельными, называют магнатами. |
Speaking about entrepreneurship, Professor K. Vesper of the University of Washington says that «A driving force in entrepreneurship is addictiveness′. Once people have a taste of freedom in a business of their own, they like it. They don′t want to go back to working for someone else». | Говоря о предпринимательстве, профессор Вашингтонского университета К. Веспер говорит: «Движущей силой предпринимательства является привыкание. Как только люди почувствуют вкус свободы в собственном бизнесе, им это нравится. Они не хотят снова работать на кого-то еще». |
6. Переведите предложения, содержащие глаголы to be и to have и определите их временную форму (Present, Past, Future Indefinite):
Предложение__Перевод__Видовременные_формы_глаголов'>Предложение__Перевод__Временная_форма'>Предложение | Перевод | Временная форма |
| Снижение процентных ставок положительно влияет на экономику. | Present |
| Berli Jucker Group - одна из старейших торговых организаций Таиланда, владеющая рядом различных компаний. | Present |
| В нашем производственном отделении будут фабрики по производству бутылочек, мыла и косметики для местного рынка, а также мы будем экспортировать медицинское оборудование в Европу. | Will have - Future |
4. In our services division there was also a new Information Systems department which sold different products and applications. | В нашем сервисном отделе также был новый отдел информационных систем, который продавал различные продукты и приложения. | Was (to be) – Past |
7. Перепишите предложения, определите в них видовременные формы глаголов. Переведите предложения на русский язык:
Предложение | Перевод | Видовременные формы глаголов |
| В течение следующих нескольких лет интерактивное телевидение будет оказывать большое влияние на поведение потребителей, и реклама должна будет подходить к клиентам совершенно по-новому. | Will make, will have – Future Simple Показатель времени will + инфинитив |
| Мы поровну делим прибыль и убытки. | Present Simple To share |
| Мы не вкладывали такой же капитал в наш бизнес. | Past Simple Прошлое время выражено глаголом did (форма вспомогательного глагола do) |
| Бизнес расширился и диверсифицировался, и в конечном итоге стал крупнейшей сетью супермаркетов в Великобритании. | Past Simple Became – вторая форма глагола to become У остальных глаголов окончание –ed – показатель прошедшего времени |
| Индивидуальное частное предприятие получает от государства налоговые льготы. | Present Simple To get (-s появляется из-за существительного 3 л. ед.ч - sole proprietorship) |
| Не волнуйся, я пойду и проконсультируюсь (увижусь) с адвокатом перед тем, как подпишу контракт. | Future Simple Will go, will see |
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2
Вариант 1
1. Перепишите данные предложения, определите видовременные формы глаголов. Переведите предложения на русский язык:
Предложение | Перевод | Видовременные формы глаголов |
| Если вы начнете (откроете) партнерство, у Вас будет неограниченная ответственность. | Действительный залог (the Active Voice) Future Simple |
| Вы потеряете только стоимость акций, если ваша компания обанкротится. | Действительный залог (the Active Voice) Future Simple |
| Большая часть мировых алмазов добывается в Южной Африке, затем их отправляют в Амстердам, где продаются международным дилерам. | Страдательный залог (the Passive Voice) Present Simple |
| Президент Клинтон был избран в 1992. | Страдательный залог (the Passive Voice) Past Simple |
| Я звонил ей вчера, но её не было в офисе. | Действительный залог (the Active Voice) Past Simple |
| Все необходимые документы будут отправлены Вам на следующей неделе. | Страдательный залог (the Passive Voice) Future Simple |
2. Перепишите следующие предложения. Выберите нужную форму глагола (Present, Past, Future Simple или Present, Past, Future Continuous). Письменно переведите предложения на русский язык:
Предложение | Перевод | Комментарий\время |
| Биржевой рынок может быть рискованным, потому что цена акций варьируется (изменяется) в зависимости от экономических условий. | Present Simple Т.к. она в принципе от этого зависит, а не в данный момент меняется |
| Экспорт не очень хороший из-за высокой стоимости фута стерлинга. | Present Continuous Т.к. в данный момент это так. |
| Пока мы обсуждали наши планы расширения, председатель внезапно объявил о своей отставке. | Past Continuous Одно действие во время другого. |
| Я сомневаюсь, что они повысят тебе зарплату. | Future Simple |
| Паул подшивал документы, когда босс попросил его принести отчет. | Past Continuous Одно действие во время другого. |
| Боюсь, что не смогу увидеться с вами 22 числа, потому что я буду проходить курсы повышения квалификации в Англии. | Future Continuous |