ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 03.12.2023

Просмотров: 273

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Жебит, А.А. и др. Португальский язык. Продвинутый этап.- Москва, 1989.- 207 c.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

3

Основная часть

Урок 1. Тема: Encontros de trabalho

Грамматика

§ 1. Согласование времен Indicativo. Косвенная речь

6

§ 2. Futuro composto do Indicativo

8

Texto: Um encontro oficial

13

Dialogo: Uma entrevista comercial

17

Texto suplementar: Carlos Drummond de Andrade. O outro Emílio Moura

19

Урок 2. Тема: Saúde publica

Грамматика

§ 3. Modo Conjuntivo. Сослагательное наклонение

20

§ 4. Presente do Conjuntivo. Настоящее время сослагательного наклонения

21

§ 5. Употребление Modo Conjuntivo в придаточных предложениях

22

Texto: Saúde publica na União Soviética

29

Dialogo 1: No consultório do dentista

33

Dialogo 2: A filha esta doente

35

Textos suplementares

1. A assistência medica em Portugal

37

2. Manuel Bandeira Do milagre

39

Урок 3. Тема: Festas nacionais e populares

Грамматика

§ 6. Modo Conjuntivo в придаточных определительных предложениях

40

§ 7. Modo Conjuntivo в самостоятельных предложениях

41

§ 8. Особенности перехода в косвенную речь предложений с глаголом-сказуемым в Imperativo

41

§ 9. Союзы. Conjunções

41

Texto: Festas nacionais e populares portuguesas

49

Dialogo: Carnaval

54

Texto suplementar: Tauromaquia

57

Урок 4. Тема: Serviços públicos

Грамматика

§ 10. Pretento imperfeito do Conjuntivo. Прошедшее незаконченное время сослагательного наклонения

59

§ 11. Условный период II типа

60

§ 12. Абсолютная причастная конструкция

61

Texto: Serviços de barbearia, cabeleireiro, alfaiataria, lavandaria e oculista em Portugal

67

Diálogos

1. Na barbearia

70

2. No cabeleireiro

71

3. No sapateiro

72

4. Na oficina de conserto de relógios

73

5. Na casa de fotografia

74

6. Na óptica

74

7. No posto de gasolina

75

Texto suplementar: Cecília Meireles. Mundo dos manequins

75

Урок 5. Тема: Transportes urbanos

Грамматика

§ 13. Tempos compostos do Conjuntivo. Сложные времена сослагательного наклонения

77

§ 14. Futuro composto do pretérito (Condicional composto). Прошедшее сложное время условного наклонения

78

§ 15. Употребление Pretérito mais-que-perfeito do Conjuntivo в условном периоде III типа

79

§ 16. Абсолютная герундиальная конструкция

79

Texto: O transporte colectivo em Lisboa

86

Diálogos

1. Na estação de taxis

90

2. No autocarro

90

Textos suplementares

1. Transportes de São Paulo

92

2. Carlos Drummond. de Andrade Cena carioca

94

Урок 6. Тема: Pagamentos e questões financeiras

Грамматика

§ 17. Futuro imperfeito do Conjuntivo. Простое несовершенное будущее сослагательного наклонения

95

§ 18. Futuro perfeito do Conjuntivo. Сложное будущее сослагательного наклонения

97

§ 19. Условный период I типа (условно-реальное действие в будущем)

98

§ 20. Замена условного периода I типа герундиальной конструкцией

98

Texto: Pagamentos de serviços e questões financeiras no banco, no correio, na caixa económica

108

Dialogo: Viajando de avião (partida) pagamento do excesso da bagagem

115

Textos suplementares

1. Um viajante chega a Portugal formalidades alfande gárias, questões financeiras

116

2. A Bolsa de Lisboa

118

Урок 7. Тема: A vida cultural e recreativa

Грамматика

§ 21. Concordância dos tempos do Conjuntivo com os tempos do Indicativo. Согласование времен сослагательного наклонения с временами изъявительного наклонения

120

§ 22. Согласование времен сослагательного наклонения в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными

121

§ 23. Согласование времен в условных периодах трех типов

122

§ 24. Interjeição. Междометие

123

Texto: A vida cultural e recreativa em Portugal

134

Diálogos

1. Uma ida para o cinema

138

2. Junto da bilheteira

139

Textos suplementares

1. Musica popular

141

2. Fernando Namora "Cavalgada Cinzenta"

143

Урок 8. Тема: Feiras e exposições

Грамматика

§ 25. Infinitivo pessoal. Личный инфинитив

144

§ 26. Substantivos compostos. Сложные существительные

146

Texto: A feira de Leipzig

151

Dialogo: A URSS participa na Feira Internacional de Lisboa

155

Texto suplementar: Exposições em Portugal

156

Урок 9. Тема: О sistema político e constitucional da URSS

Грамматика

§ 27. Infinitivo impessoal. Неличный инфинитив

158

Texto: O sistema político e constitucional da URSS

163

Diálogo: Na assembléia de voto

167

Texto suplementar: Os órgãos de poder em Portugal depois da Revolução de 25 de Abril de 1974

168

Урок 10. Тема: Progresso sócio-económico da URSS

Грамматика

§ 28. Preposição. Предлог

171

§ 29. Некоторые случаи глагольного управления

176

Texto: O progresso da URSS depois da Grande Revolução Socialista de Outubro

183

Texto suplementar: Comemorações do 1o de Maio em Portugal

187

Справочная часть

Приложение I. Глаголы индивидуального спряжения

189

Приложение II. Таблица согласования времен в сослагательном и изъявительном наклонениях

194

Приложение III. Словообразование

194

Приложение IV. Различия между орфографическими нормами в Португалии и Бразилии

199

Краткий португальско-русский словарь

201




ПРЕДИСЛОВИЕ

Предлагаемое учебное пособие является продолжением учебника "Португальский язык для начинающих" тех же авторов (М., 1984) и предназначено для изучающих португальский язык на II-III курсах высших учебных заведений гуманитарного и общественно-политического профиля, на специализированных курсах иностранных языков. Может также использоваться для самостоятельного изучения португальского языка. Оно завершает изучение базового курса португальского языка.

Цель пособия - овладение студентами навыками устной (диалогической и монологической) и письменной речи. Его материал апробирован в учебном процессе в течение пяти - семи лет.

Уроки 1, 2, 3, 5, 8, 9, 10 составлены Г.Б.Кузнецовой, Уроки 4, 6, 7, Приложения и краткий словарь общеупотребительной лексики А. А. Жебитом.

СТРУКТУРА ПОСОБИЯ

Учебное пособие состоит из основной части, справочной части и краткого словаря.

Основная часть включает 10 уроков. Весь лексико-грамматический материал пособия вводится в основной части.

Лексический материал базируется главным образом на бытовой тематике, охватывающей следующие сюжеты: деловая встреча (беседа); визит к врачу, в больнице, в аптеке, в парикмахерской, в химчистке, в фотоателье, в обувной мастерской; на автозаправочной станции; городской транспорт, дорожно-транспортное происшествие; оплата коммунальных услуг, в банке, в сберкассе; на таможне, в аэропорту; посещение театра, кино, выставки и др. Значительное место в пособии занимают страноведческие темы - народные традиции и обычаи стран изучаемого языка, их национальные праздники, празднование Дня международной солидарности трудящихся, государственный и общественно-политический строй, революционные события 25 апреля 1974 года в Португалии, вопросы развития национальной культуры, театра, кино, музыки. В пособии нашли также отражение такие темы, как советская общественно-политическая система, социально-экономическое развитие СССР за годы советской власти и т. д.

Большинство текстов и диалогов пособия составлены носителями португальского языка, часть материалов представлена оригинальными текстами, адаптироваными с учетом учебного материала пособия. Значительная часть дополнительных текстов представляет собой отрывки из художественной португальской и бразильской литературы и используется в неадаптированном виде.

Грамматический

материал пособия охватывает практически в полном объеме все основные грамматические категории продвинутого этапа обучения, а именно: условное наклонение, условные периоды I, II, III типов, времена сослагательного наклонения, согласование времен изъявительного, сослагательного и условного наклонений, личные и безличные формы инфинитива, сложные синтаксические конструкции, управление глаголов и др.

3

Справочная часть включает приложение с парадигмами глаголов индивидуального спряжения, таблицу согласования времен в изъявительном и сослагательном наклонениях, приложение по словообразованию и др.

Краткий словарь содержит около 350 употребительных лексических единиц, расположенных в алфавитном порядке.

СТРУКТУРА УРОКА

Структура урока включает следующие компоненты:

1. Грамматика. 2. Упражнения на закрепление грамматических правил. 3. Словарь к основному тексту урока. 4. Предтекстовые упражнения. 5. Текст. 6. Послетекстовые упражнения. 7. Словарь к диалогу. 8. Диалог. 9. Словарь к дополнительному тексту. 10. Дополнительный текст.

Особенностью структуры урока является насыщенность различного вида упражнениями: (грамматическими, лексико-грамматическими, лексическими, ситуационно-коммуникативными, упражнениями на перевод, на развитие устной и письменной речи и др.).

Так, первая группа грамматических упражнений, целью которых является закрепление грамматических категорий, построена на лексике предшествующего урока. Следующая группа предтекстовых лексико-грамматических упражнений имеет своей задачей дальнейшее закрепление грамматических правил с целью усвоения нового лексического материала, готовит обучающегося к более эффективному восприятию текста и лексики урока. Послетекстовые упражнения (третья группа) способствуют за креплению нового грамматического и лексического материала, однако ставят перед собой несколько иную цель - развитие коммуникативных навыков с последующим выходом в речь на основе диалогового материала и дополнительных текстов. Таким образом, каскад групп упражнений различного вида (от подстановочных и трансформационных до ситуационно-коммуникативных) позволяет развивать навыки владения неподготовленной устной речью на основе знакомой лексики и грамматики, но уже при наличии новой ситуации, предлагаемой в рамках то же темы.


Для развития навыков письма и частично перевода предлагаются упражнения на подстановку, трансформацию, перевод, а также на заполнение пропусков и формуляов (например, в уроке № 6).

Структурной особенностью введения нового лексического материала урока как перед основным текстом, так и перед диалогами и дополнительными текстами является членение лексики на три группы в целях более эффективного усвоения материала: словарь (отдельные слова) в алфавитном порядке, словосочетания (группы слов), лексический комментарий (пояснение трудностей лексического, семантического характера на соответствующих примерах).

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ С ПОСОБИЕМ

Пособие содержит около 1200 новых лексических единиц и рассчитано на 200-220 часов аудиторной и самостоятельной работы.

На прохождение одного урока рекомендуется отводить 10-12 часов аудиторной и 10-12 часов самостоятельной работы.

Изучение урока следует начинать с разбора грамматического раздела, с его главной темы. Введение нового грамматического материала осуществляется на основе лексики предыдущего урока и упражнений по закреплению грамматического материала. На дом даются устные и письменные задания из раздела упражнений по грамматике и предлагается самостоятельно ознакомиться с лексикой основного текста.

На втором аудиторном занятии преподаватель контролирует степень усвоения грамматического материала и приступает к работе отдельно над каждой из групп новой

4

лексики: над словарем, словосочетаниями и лексическим комментарием, используя для этой цели упражнения, непосредственно следующие за словарем, и обращая особое внимание на упражнения по ассоциативному группированию слов, вопросно-ответные модели и др. В качестве домашнего задания рекомендуется выполнение (как устно, так и письменно) предтекстовых упражнений и самостоятельное ознакомление с основным текстом урока (его прочтение и устный перевод на основе заученного словаря).

Третье аудиторное занятие должно быть посвящено работе с основным текстом, который является тематической, лексической и грамматической основой урока. Преподаватель проверяет правильность его понимания путем выборочного чтения и перевода тех отрывков текста, в которых содержатся изучаемые грамматические и лексические явления. При работе над текстом используются послетекстовые лексико-грамматические и другие упражнения. На занятии отрабатываются навыки устной речи: ответы на вопросы по тексту, диалог преподавателя и студента, студентов между собой, общая беседа по тексту, краткое резюмирование его отдельных разделов. На дом предлагаются письменные и устные задания по подготовке текста к пересказу, по обсуждению тематики урока (составление плана, тезисов пересказа, рассмотрение сюжетных линий и т. д.).


На четвертом аудиторном занятии проводятся подробный пересказ текста, работа над ситуациями и темами, предложенными в послетекстовых упражнениях, с выходом в свободную речь. Преподаватель предварительно знакомит учащихся с лексикой диалоговой части урока. Домашнее задание состоит в самостоятельном прочтении и переводе диалогов, в выполнении устных и письменных послетекстовых упражнений и заданий. Работа с диалогами имеет целью развитие навыков подготовленной устной монологической (пересказ диалога) и диалогической (воспроизведение его в ролях) речи.

На пятом занятии преподаватель контролирует понимание диалогов на основе перевода выделенных курсивом словосочетаний, перефразирования отдельных высказываний, а на продвинутой стадии занятия - на основе пересказа диалога в различных лицах и временах, а затем и воспроизведения его в ролях. На этом же занятии преподаватель разъясняет учащимся трудности лексического и грамматического материала дополнительного текста. Домашняя работа над дополнительным текстом делится на три этапа: чтение текста, составление плана пересказа, пересказ текста, а цель работы с дополнительным текстом видится в расширении лексического запаса студентов.

Последнее занятие посвящается развитию навыков разговорной речи на базе пройденного лексического и грамматического материала, но при наличии новых ситуаций в рамках данного тематического направления. Подготовка к этому занятию сочетает в себе, как правило, устные и письменные формы домашней работы.

Для контроля усвоения материала можно использовать чередование различных методических форм: устный зачет (в аудитории), написание изложения на изученную тему (домашнее задание) - после каждого урока.

При работе с учебным пособием рекомендуется широкое использование аудиовизуальных и других технических средств обучения (магнитофон, диапроектор, учебный магнитофонный класс, видеомагнитофон, (тематический) кинофильм, класс компьютерного обучения иностранным языкам и др.)

Учитывая, что краткий словарь не охватывает всю лексику, при работе с пособием рекомендуется использовать большие португальско-русский и русско-португальский словари.

Авторы

5

Основная часть


Урок 1. Primeira lição

Тема: Encontros de trabalho

ГРАММАТИКА

§ 1. Согласование времен Indicativo. Косвенная речь.