Файл: Курсовая работа по дисциплине Организация перевозок на воздушном транспорте.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.12.2023

Просмотров: 112

Скачиваний: 5

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

24
Правительство Российской Федерации и Правительство Венгерской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, принимая во внимание, что
Российская Федерация и Венгерская Республика являются участниками
Конвенции о международной гражданской авиации, открытой для подписания в г. Чикаго 7 декабря 1944 г., желая заключить соглашение с целью установления воздушного сообщения между территориями их государств и за их пределы, согласились о нижеследующем:
Статья 3: Назначенные авиапредприятия каждой Стороны при осуществлении международного воздушного сообщения по установленным маршрутам пользуются следующими правами: а) совершать пролет территории государства другой Стороны без посадки; б) совершать на территории государства другой Стороны остановки с некоммерческими целями; в) совершать на территории государства другой Стороны остановки в пунктах, установленных для соответствующего маршрута в Приложении к настоящему
Соглашению, с целью посадки или высадки пассажиров, погрузки и/или выгрузки почты и груза международного следования.
Маршруты полетов воздушных судов по договорным линиям и пункты пролета государственной границы устанавливаются каждой Стороной на территории своего государства.
Приложение: Авиапредприятия, назначенные Российской Стороной, имеют право выполнять регулярные международные полеты в обоих направлениях по следующим установленным маршрутам (табл. 1):

25
Таблица 1 – Установленные маршруты, назначенные РФ
Авиапредприятия, назначенные Венгерской Стороной, имеют право выполнять регулярные международные полеты в обоих направлениях по следующим установленным маршрутам
(табл.2)
:
Таблица 2 – Установленные маршруты, назначенные Венгерской республикой
* Другие пункты должны являться предметом договоренности между авиационными властями обеих Сторон. Эта договоренность может быть достигнута путем переговоров или обменом письмами между авиационными властями Сторон.

Промежуточные пункты и пункты за пределами определяются по согласованию между авиационными властями Сторон.

Промежуточные пункты и пункты за пределами могут быть опущены назначенными авиапредприятиями Сторон по своему усмотрению.


26

Право назначенного авиапредприятия одной Стороны осуществлять перевозки пассажиров, груза и почты между пунктами на территории государства другой Стороны и пунктами на территории третьих стран
(использование прав 5-й свободы воздуха) будет являться предметом договоренности между авиационными властями Сторон.

Только одно авиапредприятие с каждой Стороны может быть назначено для выполнения регулярных полетов между любыми парами городов на территории государств обеих Сторон.

Назначенные авиапредприятия одной Стороны при выполнении полетов по договорным линиям, указанным в настоящем приложении, могут заключать такие соглашения о коммерческом сотрудничестве с авиапредприятиями другой Стороны, как: "блок-спейс" и "код-шеринг".
Подобные соглашения с назначенными авиапредприятиями третьих стран будут предметом отдельной договоренности между авиационными властями
Сторон.

Как назначенные, так и неназначенные российские авиапредприятия могут пролетать над территорией Венгерской Республики по маршрутам, установленным для международного воздушного сообщения и доступным другим иностранным авиапредприятиям с остановкой или без остановки в некоммерческих целях на территории Венгерской Республики.

Как назначенные, так и неназначенные авиапредприятия могут пролетать над европейской частью территории Российской Федерации по маршрутам, установленным для международного воздушного сообщения и доступным другим иностранным авиапредприятиям с остановкой или без остановки в некоммерческих целях на территории Российской Федерации, включая маршруты, следующие через Ташкентскую зону.
Совершено в г. Москве 20 декабря 2002 года в двух экземплярах, каждый на русском, венгерском и английском языках, причем все тексты имеют

27 одинаковую силу. В случае возникновении разногласий для целей толкования будет использоваться текст на английском языке.
2.3. Соглашение между Правительством Российской Федерации и
Правительстве республики Куба о воздушном сообщении
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Куба, именуемые в дальнейшем Сторонами, желая заключить Соглашение с целью установления воздушного сообщения между территориями их соответствующих государств и за их пределы, принимая во внимание, что
Российская Федерация и Республика Куба являются участниками Конвенции о международной гражданской авиации, открытой для подписания в г. Чикаго
7 декабря 1944 г., согласились о нижеследующем:
Статья 2: В соответствии с положениями настоящего Соглашения авиапредприятия государства каждой Стороны при осуществлении международного воздушного сообщения по установленным маршрутам пользуются следующими правами: а) совершать пролет над территорией государства другой Стороны без посадки; б) совершать на территории государства другой Стороны остановки с некоммерческими целями.
Приложение: Авиапредприятия, назначенные Российской Стороной, имеют право выполнять регулярные международные полеты в обоих направлениях по следующим установленным маршрутам (табл.3):
Таблица 3 – Установленные маршруты, назначенные РФ


28
Авиапредприятия, назначенные Кубинской Стороной, имеют право выполнять регулярные международные полеты в обоих направлениях по следующим установленным маршрутам
:
Таблица 4 – Установленные маршруты, назначенные республикой Куба
* Другие пункты должны являться предметом договоренности между авиационными властями государств обеих Сторон. Эта договоренность может быть достигнута путем переговоров или обменом письмами между авиационными властями государств Сторон.

Промежуточные пункты и пункты за пределами территории государств
Сторон должны являться предметом отдельной договоренности между авиационными властями государств Сторон. Такие пункты могут быть опущены назначенными авиапредприятиями Сторон по своему усмотрению.

Разрешается совмещение пунктов отправления на территории своего государства назначенными авиапредприятиями государств Сторон.

Право назначенного авиапредприятия государства одной Стороны осуществлять перевозки пассажиров, груза и почты между пунктом на территории государства другой Стороны и пунктами на территории третьих стран (использование прав "5-ой свободы воздуха") является предметом отдельной договоренности между авиационными властями государств
Сторон.

Только одно авиапредприятие может быть назначено каждой Стороной для выполнения регулярных полетов по договорным линиям между любыми парами городов на территориях государств обеих Сторон.

29
Совершено в г. Гаване 5 июля 2007 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
1   2   3

3. Снятие ограничений по седьмой степени свободы для
полетов иностранных авиаперевозчиков в Санкт-Петербурге
В июле 2019 года Президент Российской Федерации поддержал инициативы, направленные на создание уникальных условий для экспорта туристических услуг Санкт-Петербурга и Ленинградской области на международный рынок, а также на повышение транспортной доступности и мобильности населения региона.
Министерство транспорта РФ информирует, что с 1 января 2020 года в аэропорту Пулково будет введен в действие режим снятия ограничений по седьмой степени свободы воздуха для полетов иностранных авиакомпаний в
Санкт-Петербург сроком на пять лет. В результате комплексной проработки вопроса либерализации воздушного пространства Минтрансом утвержден перечень, состоящий из 30 стран, который в дальнейшем может быть расширен.
Пилотный проект «Санкт-Петербург – мировая культурная столица» позволит в полной мере реализовать колоссальный потенциал Северной столицы и полноценно интегрироваться в глобальный рынок международного туризма, конкурируя с ведущими культурно-историческими центрами Европы и других регионов мира.
В рамках инициативы станет возможным открытие новых маршрутов и существенное расширение географии полетов из аэропорта Пулково. По итогам предварительных переговоров такие европейские авиакомпании, как
Wizz Air, Ryanair, EasyJet, Volotea, Air Baltic, Fly One и другие выразили заинтересованность в выполнении рейсов по седьмой степени свободы воздушного пространства уже в 2020 году из 22 стран с последующим увеличением перечня государств. Это Бельгия, Болгария, Великобритания,

30
Германия, Дания, Испания, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Македония,
Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Румыния, Сербия, Словакия,
Франция, Швейцария, Швеция, Эстония.
Введение режима снятия ограничений по седьмой степени свободы воздуха, в совокупности с упрощением визового режима и неприменением ценового регулирования в отношении тарифов на услуги аэропорта, даст мощный позитивный импульс повышению транспортной доступности Санкт-
Петербурга и положительным образом скажется на социально-экономическом развитии города и области.
Инвестиционный проект развития аэропорта Пулково на основе государственно-частного партнерства - первый в авиационной отрасли РФ - имеет статус стратегического проекта для Санкт-Петербурга. В 2020 году оператор аэропорта приступает ко второй очереди комплексного развития инфраструктуры, как собственной, так и сопутствующей, включая совершенствование подъездных путей и создание условий для мультимодальных перевозок. Это позволит обеспечить ускоренный рост пассажиропотока и увеличить поступления в федеральный и городской бюджеты.
По состоянию на текущий момент, европейские низкобюджетные авиакомпании выразили заинтересованность в начале полетов из 22 стран. На
95% они совпадают со списком государств, жители которых могут посещать
Санкт-Петербург по электронной визе. Из 22 стран исключением является только Великобритания.
Поскольку с 1 января 2020 года режим снятия ограничений по 7-й степени свободы вступит в силу и российские авиационные власти начнут рассмотрение заявок перевозчиков на выполнение рейсов в Санкт-Петербург в рамках данного проекта, уже в начале следующего года Пулково ожидает конкретных полетных программ от европейских авиакомпаний.


31
4. Соглашение об общем авиационном пространстве между
Украиной и Европейским Союзом
12 октября 2021 года, после многих лет подготовительной работы и препятствий, не всегда зависящих от Украины, на саммите Украина-ЕС было подписано Cоглашение об общем авиационном пространстве между Украиной и Европейским Союзом
Украина и Европейский союз в рамках проходящего в Киеве одноименного саммита подписали соглашения об общем авиапространстве, о присоединении Украины к программе исследований и инноваций Horizon
Europe, а также об участии Украины в программе "Креативная Европа" в 2021-
2027 годах. Подписание документов состоялось после переговоров Зеленского с председателем Европейского совета Шарлем Мишелем и главой
Европейской комиссии Урсулой фон дер Ляйен в Мариинском дворце Киева.
Соглашение об общем авиационном пространстве между Украиной и
Евросоюзом подписано и начнет применяться немедленно, заявила глава
Еврокомиссии. "Соглашение уже подписано, это хорошо. Европейский союз и
Украина начнут применять его немедленно. Оно означает, что европейские авиакомпании и украинские авиакомпании смогут летать между любыми аэропортами Евросоюза и Украины без всяких ограничений", - заявила фон дер Ляйен.
Двусторонние соглашения об общем авиационном пространстве между
ЕС и третьими странами устанавливают общие стандарты безопасности и либерализуют рыночные отношения в сфере авиации. Переговоры о таком соглашении с Украиной завершились в 2013 году, но его подписание было заблокировано из-за конфликта между Великобританией и Испанией о статусе аэропорта Гибралтара. "Благодаря "авиационному безвизу" Украина получит такие же возможности, правила и стандарты в области авиаперевозок, как и у государств - членов Евросоюза. Для украинцев соглашение откроет больше

32 возможностей и направлений для путешествий", - прокомментировал документ премьер-министр Украины Денис Шмыгаль.
Программа поддержки исследований и инноваций ЕС Horizon Europe нацелена на расширение обмена учеными, преподавателями и студентами между странами ЕС и государствами-партнерами, а также поощрение трансграничной научной деятельности. Ее бюджет - около €100 млрд на период 2021-2027 годов.

33
2 часть
Перевод
В качестве перевода мною было взято Соглашение об общем авиационном пространстве между Украиной и Европейским Союзом от
12.10.2021 «Соглашение об общем авиационном пространстве между
Европейским Союзом и его государствами-членами, с одной стороны и
Украиной, с другой стороны»
Ссылка на источник: https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-
7746-2021-INIT/en/pdf
Common aviation area agreement between the
European Union and its member states, of the one part, and Ukraine, of the other part
Соглашение об общем авиационном пространстве между Европейским Союзом и его государствами-членами, с одной стороны и Украиной, с другой стороны
Recognising the integrated character of international civil aviation and the rights and obligations of Ukraine and the EU Member
States stemming from their membership of international aviation organisations, in particular the International Civil Aviation
Organisation (ICAO) and the European
Organisation for the Safety of Air Navigation, as well as their rights and obligations under international agreements with third parties and international organisations;
Признавая комплексный характер международной гражданской авиации, а также права и обязанности Украины и государств-членов ЕС, вытекающие из их членства в международных авиационных организациях, в частности в
Международной организации гражданской авиации
(ИКАО) и
Европейской организации по безопасности аэронавигации, а также их права и обязанности в соответствии с международными соглашениями с третьими сторонами и международными организациями;
Desiring to facilitate the expansion of air transport opportunities, including through the development of air transport networks in order to meet the needs of passengers and shippers for convenient air transport services;
Noting the Convention on International Civil
Aviation, opened for signature at Chicago on
7 December 1944
Желая содействовать расширению возможностей воздушного транспорта, в том числе путем развития сетей воздушного транспорта, с тем чтобы удовлетворить потребности пассажиров и грузоотправителей в удобных услугах воздушного транспорта;
Отмечая Конвенцию о международной гражданской авиации, открытую для подписания в Чикаго в 7 декабря 1944 года