Файл: Русские соотечественники в Иордании.pdf

Добавлен: 06.02.2019

Просмотров: 11677

Скачиваний: 22

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

Российские соотечественники в Иордании: история и современность

В семье действуют следующие правила:

-  если  старший  входит,  младший  должен  встать  и  стоять,  пока 

старший не сядет. Подобным образом поступают, если старший выходит;

-  младшему  не  разрешается  курить  в  присутствии  старшего,  даже 

если тот старше его на один год;

-  более  того,  отец  не  садится  рядом  со  своим  сыном  и  не  принимает 

пищу за одним столом с сыном;

-  младшему  и  женщине  не  разрешается  переходить  дорогу  впереди 

или позади старшего;

- если старший говорит, то младший не перебивает его и не возражает;

-  сын  не  имеет  права  оспаривать  решения,  принятые  его  отцом. 

Только мать может передать отцу точку зрения сына.

Таким  образом,  старшие  и  младшие,  мужчины  и  женщины  имеют 

четкое  представление  о  своем  положении  в  семье,  о  связанных  с  ним  правах 

и обязанностях, что способствует сплоченности чеченской семьи.

Те,  кто  были  признаны  нарушившими  верность  в  браке,  совершившими 

позорные 

поступки, 

посягавшими 

на 

честь 

женщины 

подвергаются 

со  стороны  старших  наказанию,  вплоть  до  самого  сурового.  С  ними 

запрещается  вступать  в  родство,  остальные  члены  общества  их  избегают,  с 

ними не поддерживают ни деловых, ни дружеских отношений.

И  в  наши  дни  чеченцы  хранят  верность  своим  обычаям  и  традициям,  почи­

тают их, поддерживают и развивают.

В  целом  можно  отметить,  что  чеченские  переселенцы,  несмотря  на 

большую  разницу  в  природных,  хозяйственных  и  исторических  условиях 

существования  Иордании  и  Чечни,  достаточно  успешно  адаптировались  в 

новом  обществе.  После  переселения  они  активно  включились  в  развитие 

сельского  хозяйства,  применив  свой  богатый  опыт  в  этой  области.  Это 

привело  к  значительным  результатам.  Однако  после  провозглашения 

Иорданского  Хашимитского  Королевства  большинство  из  них  по  разным 

причинам перешло на государственную службу.

Чеченцы  смогли  существовать  в  полном  согласии  с  иорданцами,

121


background image

Российские соотечественники в Иордании: история и современность

одновременно  сохраняя  свои  традиции  и  уклад,  поддерживая  связи  с 

родственниками на Северном Кавказе.

Сегодня  чеченская  община  является  неотъемлемой  и  важной  частью 

иорданского  общества,  доказавшей  за  более  чем  вековое  пребывание  в 

королевстве свою лояльность и преданность новой родине.

122


background image

КЛУБ «НАДЕЖДА»


background image

Российские соотечественники в Иордании: история и современность

Татьяна Глущенко, Галина Омар 

Жизнь и «Надежда» наших соотечественниц в Иордании: 

судьбы, проблемы и решения

В  Иордании  живет  около  семи  тысяч  русскоговорящих  женщин, 

в  разное  время  последовавших  сюда  за  своими  мужьями,  студентами  - 

арабами,  которые  получали  высшее  образование  в  СССР  (а  позднее  -  в 

суверенных  государствах,  образованных  на  месте  братских  республик 

Советского Союза).

Первая  волна  наших  соотечественниц,  по  семейным  обстоятельствам 

переселившихся  в  Иорданию,  пришлась  на  конец  60-х  годов  XX  века. 

История  каждой  уникальна,  и  судьбы  их  сложились  по-разному:  кто- 

то  обрел  счастье,  создал  крепкую  семью,  воспитал  прекрасных  детей, 

добился  профессиональных  успехов,  выучил  арабский  язык,  и,  в  конечном 

итоге,  обрел  вторую  родину,  а  кто-то  так  и  не  прижился,  остался  чужим  в 

иорданском обществе.

Вот 

вполне 

благополучная 

история 

Зои 

Забродиной-Хаддадин. 

Перед  нами  красивая,  ухоженная  женщина  с  большими  голубыми  глазами, 

которые  как  будто  излучают  счастье.  И  это  не  случайно,  ведь  свой  рассказ 

она  начала  со  слов:  «Прожив  с  мужем  50  лет,  я  ни  разу  не  пожалела,  что 

вышла  за  него  замуж.  За  долгие  годы  совместной  жизни  не  помню  случая, 

чтобы он повысил на меня голос или отказал мне в какой-либо просьбе».

Со  своим  избранником  Зоя  познакомилась  в  1960  году  в  Москве 

на  вечере,  который  сама  и  организовывала.  Постепенно,  общаясь  с  ним, 

Зоя  поняла,  что  этот  человек  -  лучший  из  всех,  кто  ее  окружал.  Они 

поженились.  «Муж  учился  в  России  семь  лет.  Все  это  время  я  была  рядом 

с ним, помогала ему» - говорит Зоя.

Зое  всегда  нравилось  шить,  и  это  предопределило  выбор  будущей 

специальности: она окончила швейное училище, а потом и техникум

124


background image

Российские соотечественники в Иордании: история и современность

швейной  промышленности.  Молодого  специалиста  назначили  заведующей 

отделом  качества  знаменитой  швейной  фабрики  имени  Клары  Цеткин  в 

Москве. Одновременно Зоя получала заочное высшее образование.

Пролетели  годы  учебы,  и  семья  начала  готовиться  к  отъезду  в 

Иорданию, на родину мужа.

«1967  год...  Выезд  из  страны  был  тогда  делом  непростым:  заполнение 

анкеты,  подозрительные  взгляды,  проблемы  с  отцом,  который  не  хотел, 

чтобы  я  уезжала.  Но,  несмотря  на  все  это,  я  приняла  решение  быть  рядом  с 

мужем, хотя об Иордании в то время почти ничего не знала.

Семья  мужа  была  христианской,  новые  родственники  приняли  меня 

хорошо,  никто  не  пытался  оказывать  никакого  давления.  Я  сразу  же  начала 

заниматься  шитьем  на  дому.  У  меня  всегда  было  много  клиентов,  некоторые 

из  них  стали  моими  друзьями.  Зарабатывала  я  достаточно  для  того,  чтобы 

быть  независимой.  Могла  позволить  себе  каждый  год  уезжать  в  Россию 

вместе  с  сыновьями  на  три  -  четыре  месяца.  Поэтому  не  могу  сказать,  что 

сильно тосковала по Родине, скорее скучала...», - вспоминает Зоя.

У  Зои  два  сына,  оба  родились  еще  в  России.  Они  прекрасно  владеют 

русским  языком.  «Да,  мои  дети  растут  в  смешанной  семье,  но  прежде 

всего  они  русские.  Я  всегда  занималась  их  воспитанием,  прививала  любовь 

к  России,  русской  культуре.  Сейчас  один  из  моих  сыновей  направлен 

французской  фирмой  на  работу  в  Москву,  во  многом  благодаря  тому, 

что  в  совершенстве  знает  русский  язык.  Наши  дети  от  смешанных  браков 

должны  изучать  русский  язык  не  только  потому,  что  это  язык  их  матери, 

но  и  понимая,  что  это  может  оказаться  важным  и  полезным  для  будущей 

карьеры», - говорит наша собеседница.

Зое  очень  нравится  Иордания  -  прекрасная  страна  с  хорошим 

климатом. 

Но 

больше 

всего 

она 

ценит 

вежливые, 

уважительные 

отношения,  которые  поддерживаются  здесь  людьми.  «Брат  мой,  сестра 

моя,  господин,  госпожа»  -  так  по-доброму  обращаются  к  незнакомому 

человеку  в  Иордании.  Люди  с  детства  приучаются  быть  терпимыми  друг  к 

другу, они часто улыбаются.

125