Файл: Литература по теме Тема Понятие культура речи. Качества культурной речи Вопрос Определение понятия культура речи.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.12.2023
Просмотров: 2412
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
нео–, при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д и н:
девальвация [д'э и дэ];
дезинформация [д'э и дэ];
неоколониализм [нэо и доп. н'эо].
В иноязычных именах собственных рекомендуется твердое произношение согласных перед е: Декарт, Флобер, «Декамерон», Рембрандт и др.
2. Твердый [ш] произносится в словах парашют [шу], брошюра [шу]. В слове жюри произносится мягкий шипящий [ж']. Также мягко произносятся имена Жюльен, Жюль.
3. При произношении некоторых иноязычных слов иногда появляются ошибочные лишние согласные или гласные звуки. Следует произносить:
· инцидент (не инци[н]дент);
· прецедент (не преце[н]дент);
· дерматин (не дерма[н]тин);
· компрометировать (не компроме[н]тировать);
· конкурентоспособный (не конкурент[н]оспособный);
· чрезвычайный (не ч[е]резвычайный);
· учреждение (не уч[е]реждение).
Вопрос 2. Акцентологические нормы современного русского литературного языка. Сферы использования акцентологических вариантов.
Акцентология (от лат. accentus – ударениеи греч.logos – слово, понятие, учение) – раздел языкознания, изучающий систему ударений какого-либо языка.
Акцентологические нормы русского литературного языка –правила постановки ударения в словах.
Словесное ударение – это выделение одного из слогов неодносложного слова. Ударный гласный в слоге выделяется большей длительностью, силой и движением тона.
В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное, т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): суперобложка, энергосистема, машиностроение и др.
Среди сложных слов есть и одноударные, например: самостоятельный.
Ударение в русском языке может выполнять смыслоразличительную функцию. С его помощью различаются омографы (одинаковые по написанию, но различающиеся местом ударения и значением слова): замок – замок, мука – мука, атлас – атлас, хлопок – хлопок, орган – орган и др. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. По месту ударения различаются также разные формы одного слова: ноги (сущ. в форме и.п. мн.ч.) – ноги (сущ. в форме р.п ед.ч.) и др.; некоторые формы разных слов: пища (сущ. в форме и.п. ед.ч.) – пища (деепричастие), белка (сущ. в форме и.п. ед.ч.) – белка (сущ. белок в форме р.п. ед.ч.) и др.
К особенностям русского ударения относятся его нефиксированность и подвижность. Рассмотрим это на конкретных примерах.
В некоторых языках ударение фиксированное (например, на последнем слоге во французском языке). Русское ударение нефиксированное (разноместное – может падать на любой слог слова и на любую морфему: выпустить, домик, дорога, столовая, река) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова: доска – доски).
Вследствие разноместности и подвижности русского ударения в устной речи возникают варианты произношения слов или форм слов.
Среди акцентологических вариантов, объективно сосуществующих в русском языке, следует различать:
1) акцентологические дублеты, когда разница в месте ударения не значима. Таких слов немного в русском языке, например: маркетинг и маркетинг, творог и творог и др. Следует отметить, что литературная норма стремится к освобождению от дублетов, поскольку они ничего не привносят ни в смысловом, ни в стилистическом отношении;
2) нейтральный и разговорный, например:
· обеспечение (нейтр.) – обеспечение (разг.);
· одновременно (нейтр.) – одновременно (разг.);
· мастерски (нейтр.) – мастерски (разг.).
Нейтральный вариант произношения рекомендуется использовать во всех сферах общественной жизни, в том числе и в сфере бытового повседневного общения, тогда как разговорный вариант только в сфере бытового повседневного общения. И нейтральный и разговорный варианты находятся в пределах литературной нормы, однако, например, в словаре ударений для работников радио и телевидения дикторам разговорные слова рекомендуется употреблять ограниченно «для оживления, создания доверительного тона, с целью снятия барьера официальности между собой и слушателями».[12]
3) общеупотребительный и профессиональный варианты. Общеупотребительный вариант произношения считается нормативным для литературного языка, т.е. может использоваться в любой ситуации общения; профессиональный – считается ненормативным, т.е. находится за пределами литературного языка, используется в узком профессиональном кругу, например:
· компас (лит. норма) – компас (у моряков);
· шасси(лит. норма) – шасси (у летчиков);
· искра (лит. норма) – искра (у металлургов);
4) нейтральный и поэтический (а также народно-поэтический), например:
· девица (нейтр.) – девица (народно-поэтич.);
· шёлковый (нейтр.) – шелковый (народно-поэтич.);
· кладбище (нейтр.) – кладбище (устар., поэтич.).
Словарная помета поэтич. означает, что такое произношение свойственно поэзии. Словарная помета народно-поэтич. означает, что такое произношение проникло в литературный язык из так называемой устной народной словесности.
5) литературный и просторечный, например:
· свёкла (лит.) – свекла(прост.);
· красивее (лит.) – красивее (прост.);
· километр (лит.) – километр (прост.).
Просторечный вариант находится за пределами норм русского литературного языка.
Допуская несколько вариантов произношения, акцентология указывает, какое место занимает каждый из них в литературном произношении.
Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как Алексий, Великий Устюг, Кижи, Мёрдок Айрис, Никарагуа, Нюрнберг (но: Нюрнбергский процесс), Сальвадор Дали, Сергий Радонежский, Сид[нэ]й, Соколов-Микитов, Сольвейг, Ставрополь (но: Ставропольский край), Тайная вечеря, Шри-Ланкаи др.
В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон – Ньютон, Пикассо – Пикассо и др. В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон (первый президент США) – Вашингтон (столица США); Макбет (персонаж одноименной трагедии Шекспира) – Макбет (название повести Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»).
В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова, например, пуловер, потому что слово пришло из английского языка (pullover – свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову), нувориш – из французского (nouveauriche – букв. «новый богач»). Объясните ударение следующих заимствованных слов: диспансер, некролог, квартал, генезис, феномен, эксперт, каталог.
В глаголах на –ировать более продуктивным считается вариант с ударением на и (суффикс –ир– восходит к немецкому –ieren): блокировать, национализировать, приватизировать. Запомните слова с ударением на последнем слоге: маркировать, премировать.
Ударение в отдельных грамматических формах.
Определенную трудность (даже для образованного человека) представляет сегодня правильная постановка ударения в отдельных грамматических формах. Обратите внимание на следующие основные правила.
1. Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастиях прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме единственного числа женского рода оно переносится на окончание, например:
· создан – создана – созданы;
· взят – взята – взяты;
· занят – занята – заняты.
2. В глаголах быть, дать, жить, клясть, а также в глаголах с древними корнями –ча–, –ня–, –мер–, –пер– в прошедшем времени только в форме женского рода ударение стоит на окончании, в остальных формах (при наличии приставки) ударение с основы в неопределённой форме передвигается на приставку, например:
· отнять – отнял – отняла – отняли;
· понять – понял – поняла – поняли;
· начать – начал – начала – начали.
3. Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на последнем слоге:
· глубокий – углубить;
· легкий – облегчить;
· бодрый – ободрить, подбодрить.
4. Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с местом ударения в исходном глаголе:
· обеспечить – обеспечение;
· сосредоточить – сосредоточение;
· упрочить – упрочение.
Распространенные акцентологические ошибки
девальвация [д'э и дэ];
дезинформация [д'э и дэ];
неоколониализм [нэо и доп. н'эо].
В иноязычных именах собственных рекомендуется твердое произношение согласных перед е: Декарт, Флобер, «Декамерон», Рембрандт и др.
2. Твердый [ш] произносится в словах парашют [шу], брошюра [шу]. В слове жюри произносится мягкий шипящий [ж']. Также мягко произносятся имена Жюльен, Жюль.
3. При произношении некоторых иноязычных слов иногда появляются ошибочные лишние согласные или гласные звуки. Следует произносить:
· инцидент (не инци[н]дент);
· прецедент (не преце[н]дент);
· дерматин (не дерма[н]тин);
· компрометировать (не компроме[н]тировать);
· конкурентоспособный (не конкурент[н]оспособный);
· чрезвычайный (не ч[е]резвычайный);
· учреждение (не уч[е]реждение).
Вопрос 2. Акцентологические нормы современного русского литературного языка. Сферы использования акцентологических вариантов.
Акцентология (от лат. accentus – ударениеи греч.logos – слово, понятие, учение) – раздел языкознания, изучающий систему ударений какого-либо языка.
Акцентологические нормы русского литературного языка –правила постановки ударения в словах.
Словесное ударение – это выделение одного из слогов неодносложного слова. Ударный гласный в слоге выделяется большей длительностью, силой и движением тона.
В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное, т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): суперобложка, энергосистема, машиностроение и др.
Нефте– (трубо–, газо–) провод, но: провод (проволока). |
Среди сложных слов есть и одноударные, например: самостоятельный.
Ударение в русском языке может выполнять смыслоразличительную функцию. С его помощью различаются омографы (одинаковые по написанию, но различающиеся местом ударения и значением слова): замок – замок, мука – мука, атлас – атлас, хлопок – хлопок, орган – орган и др. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. По месту ударения различаются также разные формы одного слова: ноги (сущ. в форме и.п. мн.ч.) – ноги (сущ. в форме р.п ед.ч.) и др.; некоторые формы разных слов: пища (сущ. в форме и.п. ед.ч.) – пища (деепричастие), белка (сущ. в форме и.п. ед.ч.) – белка (сущ. белок в форме р.п. ед.ч.) и др.
К особенностям русского ударения относятся его нефиксированность и подвижность. Рассмотрим это на конкретных примерах.
В некоторых языках ударение фиксированное (например, на последнем слоге во французском языке). Русское ударение нефиксированное (разноместное – может падать на любой слог слова и на любую морфему: выпустить, домик, дорога, столовая, река) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова: доска – доски).
Вследствие разноместности и подвижности русского ударения в устной речи возникают варианты произношения слов или форм слов.
Среди акцентологических вариантов, объективно сосуществующих в русском языке, следует различать:
1) акцентологические дублеты, когда разница в месте ударения не значима. Таких слов немного в русском языке, например: маркетинг и маркетинг, творог и творог и др. Следует отметить, что литературная норма стремится к освобождению от дублетов, поскольку они ничего не привносят ни в смысловом, ни в стилистическом отношении;
2) нейтральный и разговорный, например:
· обеспечение (нейтр.) – обеспечение (разг.);
· одновременно (нейтр.) – одновременно (разг.);
· мастерски (нейтр.) – мастерски (разг.).
Нейтральный вариант произношения рекомендуется использовать во всех сферах общественной жизни, в том числе и в сфере бытового повседневного общения, тогда как разговорный вариант только в сфере бытового повседневного общения. И нейтральный и разговорный варианты находятся в пределах литературной нормы, однако, например, в словаре ударений для работников радио и телевидения дикторам разговорные слова рекомендуется употреблять ограниченно «для оживления, создания доверительного тона, с целью снятия барьера официальности между собой и слушателями».[12]
3) общеупотребительный и профессиональный варианты. Общеупотребительный вариант произношения считается нормативным для литературного языка, т.е. может использоваться в любой ситуации общения; профессиональный – считается ненормативным, т.е. находится за пределами литературного языка, используется в узком профессиональном кругу, например:
· компас (лит. норма) – компас (у моряков);
· шасси(лит. норма) – шасси (у летчиков);
· искра (лит. норма) – искра (у металлургов);
4) нейтральный и поэтический (а также народно-поэтический), например:
· девица (нейтр.) – девица (народно-поэтич.);
· шёлковый (нейтр.) – шелковый (народно-поэтич.);
· кладбище (нейтр.) – кладбище (устар., поэтич.).
Словарная помета поэтич. означает, что такое произношение свойственно поэзии. Словарная помета народно-поэтич. означает, что такое произношение проникло в литературный язык из так называемой устной народной словесности.
5) литературный и просторечный, например:
· свёкла (лит.) – свекла(прост.);
· красивее (лит.) – красивее (прост.);
· километр (лит.) – километр (прост.).
Просторечный вариант находится за пределами норм русского литературного языка.
Допуская несколько вариантов произношения, акцентология указывает, какое место занимает каждый из них в литературном произношении.
Профессиональные и просторечные варианты не являются нормативными. В словарях ударений ненормативные варианты сопровождаются пометами проф., неправ., грубо неправ., не рек. Устарелые варианты, как правило, сопровождаются пометой − допуст. устар., если эти редкие варианты ещё встречаются в речи. |
Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как Алексий, Великий Устюг, Кижи, Мёрдок Айрис, Никарагуа, Нюрнберг (но: Нюрнбергский процесс), Сальвадор Дали, Сергий Радонежский, Сид[нэ]й, Соколов-Микитов, Сольвейг, Ставрополь (но: Ставропольский край), Тайная вечеря, Шри-Ланкаи др.
В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон – Ньютон, Пикассо – Пикассо и др. В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон (первый президент США) – Вашингтон (столица США); Макбет (персонаж одноименной трагедии Шекспира) – Макбет (название повести Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»).
В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова, например, пуловер, потому что слово пришло из английского языка (pullover – свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову), нувориш – из французского (nouveauriche – букв. «новый богач»). Объясните ударение следующих заимствованных слов: диспансер, некролог, квартал, генезис, феномен, эксперт, каталог.
В глаголах на –ировать более продуктивным считается вариант с ударением на и (суффикс –ир– восходит к немецкому –ieren): блокировать, национализировать, приватизировать. Запомните слова с ударением на последнем слоге: маркировать, премировать.
Ударение в отдельных грамматических формах.
Определенную трудность (даже для образованного человека) представляет сегодня правильная постановка ударения в отдельных грамматических формах. Обратите внимание на следующие основные правила.
1. Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастиях прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме единственного числа женского рода оно переносится на окончание, например:
· создан – создана – созданы;
· взят – взята – взяты;
· занят – занята – заняты.
2. В глаголах быть, дать, жить, клясть, а также в глаголах с древними корнями –ча–, –ня–, –мер–, –пер– в прошедшем времени только в форме женского рода ударение стоит на окончании, в остальных формах (при наличии приставки) ударение с основы в неопределённой форме передвигается на приставку, например:
· отнять – отнял – отняла – отняли;
· понять – понял – поняла – поняли;
· начать – начал – начала – начали.
3. Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на последнем слоге:
· глубокий – углубить;
· легкий – облегчить;
· бодрый – ободрить, подбодрить.
4. Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с местом ударения в исходном глаголе:
· обеспечить – обеспечение;
· сосредоточить – сосредоточение;
· упрочить – упрочение.
Распространенные акцентологические ошибки
Неправильно | Правильно |
вероисповедание | вероисповедание |
жалюзи | жалюзи |
красивее | красивее |
осужденный | осуждённый |
облегчить | облегчить |
преминуть: не преминуть (не упустить случая сделать что-либо) | преминуть: не преминуть (не упустить случая сделать что-либо) |
премировать | премировать |