Файл: Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и узник Азкабана.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 12.12.2023
Просмотров: 1007
Скачиваний: 51
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
Джоанн Кэтлин РоулингГарри Поттер и узник Азкабана
Дж. К. РолингГарри Поттер и узник Азкабана
Глава 2Большая ошибка тётушки Мардж
Глава 3Автобус «Ночной Рыцарь»
Глава 13Гриффиндор против Когтеврана
Глава 16Пророчество профессора Трелони
Глава 18Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост
После одной из тренировок продрогший, но довольный Гарри зашёл в гостиную, полную возбуждённых гриффиндорцев. Рон и Гермиона сидели в креслах у камина и готовили карты звёздного неба для урока астрономии.
– Что стряслось? – спросил Гарри друзей.
– Видишь объявление? – Рон махнул в сторону свежего куска пергамента на древней доске объявлений. – Конец октября. Посещение Хогсмида.
Через портретный проём вслед за Гарри вошёл Фред.
– Вот здорово! – обрадовался он. – Загляну в лавку «Зонко». У меня как раз кончаются драже-вонючки.
Гарри, погрустнев, откинулся на спинку кресла.
– Не расстраивайся, пойдёшь в следующий раз, – прочитала его мысли Гермиона. – Блэка скоро поймают, его ведь уже видели.
– Блэк не такой дурак, в Хогсмиде ему делать нечего. Попроси МакГонагалл, может, она разрешит тебе пойти с нами. Когда-то ещё будет «следующий раз»?
– Ты что, Рон! – опешила Гермиона. – Гарри нельзя ни на шаг выходить из школы.
– Да что ему одному здесь сидеть, что ли! Давай, Гарри, обязательно попроси МакГонагалл…
– Наверное, попрошу.
Гермиона хотела было возразить, но к ней на колени прыгнул Живоглот, у него в зубах корчился большой паук.
– Он что, обязательно должен жрать его на наших глазах? – поморщился Рон.
– Умница, Глотик. – Гермиона погладила кота, не обращая на Рона внимания. – Ты его сам поймал?
Живоглот принялся медленно жевать паука, не сводя жёлтых глаз с Рона.
– Не пускай его ко мне, – пробурчал Рон и склонился над картой. – У меня в сумке Короста.
Гарри зевнул. Сейчас бы лечь спать, а надо ещё закончить карту. Он подтянул свою сумку, вынул пергамент, чернила с пером и принялся за работу.
– Можешь срисовать мою, если хочешь, – предложил Рон, пометив последнюю звезду завитушкой, и придвинул работу к Гарри.
Гермиона поджала губы: она терпеть не могла, когда списывают. Живоглот, не мигая, глядел на Рона и помахивал кончиком хвоста. Рон на миг отвернулся, кот вдруг бросился на его сумку и стал рвать когтями.
– Брысь, брысь, дурацкий кот! – завопил Рон, схватил сумку и стал бешено трясти кота, но кот намертво вцепился в неё и грозно шипел.
– Рон, ему больно, – взвизгнула Гермиона. Вся гостиная с интересом наблюдала за сражением. Рон тряс сумкой, кот держался крепко. И тут из сумки вылетела крыса Короста…
– Хватай кота! – взревел Рон.
Живоглот выпустил порванную сумку и, перепрыгнув через стол, помчался за перепуганной насмерть Коростой.
Джордж бросился ему наперерез, но опоздал. Короста стремглав прошмыгнула между множеством ног и исчезла под старым шкафом. Живоглот с ходу затормозил и запустил под шкаф переднюю лапу.
Подоспели Рон с Гермионой. Гермиона схватила кота поперёк туловища и оттащила. Рон, распластавшись на полу, за хвост вытянул Коросту.
– Ты посмотри на неё! – Рон затряс крысой перед лицом Гермионы. – Кожа да кости! А твой Живоглот на неё кидается. Держи его подальше от моей крысы!
– Рон, Глотик не понимает, что это плохо, – оправдывалась Гермиона дрожащим голосом. – Все кошки охотятся за крысами.
– Это не простая кошка, – не унимался Рон, запихивая крысу в нагрудный карман. – Он понял мои слова, что Короста у меня в сумке.
– Глупости! Глотик почуял её, как же ещё он…
– Твой кот взъелся на Коросту, – не отступал Рон. Вокруг захихикали, но он ничего не слышал. – Короста появилась здесь раньше. И она больна!
Рон повернулся на каблуках и ушёл в спальню.
Назавтра Рон весь день дулся на Гермиону. На уроке травологии все трое срезали с одного цветка пузатые розовые стручки. Рон, надувшись, молчал.
– Как Короста? – робко спросила Гермиона, раскрыла стручок и вытряхнула блестящие бобы в деревянную кадку.
– Забилась под одеяло и дрожит от страха, – сердито ответил Рон, кинул бобы в кадку, промахнулся, и бобы рассыпались по полу.
– Аккуратнее, Уизли! – сказала профессор Стебль: бобы тут же лопались и превращались в цветки.
Со звонком друзья вышли из оранжереи. Следующий урок – трансфигурация профессора МакГонагалл. Гарри попросит у неё разрешения пойти в Хогсмид, но вот как лучше к ней обратиться? В конце коридора столпились возбуждённые одноклассники, и Гарри на время отвлёкся от своих мыслей.
Окружённая учениками, Лаванда Браун горько рыдала, а Парвати Патил, обняв подругу за плечи, что-то объясняла Симусу Финнигану и Дину Томасу, вид у них был самый серьёзный.
– Что случилось, Лаванда? – встревожилась Гермиона.
– Ей утром пришло из дома письмо, – тихо ответила за подругу Парвати. – Её кролика, Пушистика, задрала лиса.
– Бедная Лаванда, – пожалела Гермиона.
– Как же я могла забыть? – всхлипывая, корила себя Лаванда. – Ты помнишь, какое сегодня число?
– Какое?
– Шестнадцатое октября! «То, чего ты боишься, случится шестнадцатого октября». Помнишь? Она была права, так и вы-ышло!
Вокруг Лаванды столпился весь класс. Симус сокрушённо качал головой. Гермиона, помолчав, спросила:
– Так ты… так ты всё это время боялась, что Пушистика съест лиса?
– Ну… ну, не обязательно ли-лиса, – ответила Лаванда, сквозь слёзы глядя на Гермиону. – Я бо-боялась, что он умрёт.
– А что, Пушистик был старый?
– Не-нет, о-он был совсем ещё детёныш.
Парвати крепче обняла подругу.
– Тогда почему ты боялась, что он скоро умрёт?
Парвати метнула на Гермиону сердитый взгляд.
– Давай рассуждать логически. – Гермиона обвела весь класс взглядом. – Ведь Пушистик умер даже и не сегодня? Сегодня пришло письмо. – Лаванда разрыдалась ещё громче. – Как же Лаванда могла бояться, ведь это произошло внезапно…
– Не слушай её, Лаванда, – перебил Гермиону Рон. – Ей плевать на чужих животных.
Рон с Гермионой обменялись грозными взглядами, но тут очень кстати появилась профессор МакГонагалл. Друзья сели по разные стороны от Гарри и весь урок не проронили ни слова.
Прозвенел звонок, Гарри встал и пошёл к столу МакГонагалл, но профессор сама заговорила о Хогсмиде, обратившись к классу:
– Задержитесь ненадолго. Вы все на моём факультете, поэтому сдайте мне до Хэллоуина разрешения от родителей. Не будет разрешения, не будет Хогсмида.
Невилл поднял руку:
– Профессор, я, кажется, потерял…
– Ваша бабушка, Долгопупс, послала разрешение прямо мне. Решила, что так надёжнее. Всё, урок окончен.
– Пойди попроси её, – шепнул Рон.
– Гарри… – заикнулась было Гермиона.
– Ну, иди же, – подтолкнул его Рон.
Гарри подождал, пока все выйдут, и, нервно покусывая губу, подошёл к МакГонагалл.
– Что вам, Поттер?
Гарри набрал в грудь воздуха и сказал:
– Профессор, мои дядя с тётей забыли подписать разрешение.
Профессор МакГонагалл посмотрела на него поверх прямоугольных очков.
– Можно мне… как вы думаете… пойти в Хогсмид?
Профессор занялась бумагами на столе и, не глядя на Гарри, ответила:
– Боюсь, Поттер, что нет. Вы ведь слышали, что я сказала: нет разрешения, нет Хогсмида. Таково правило.
– Но… дядя и тётя, они маглы… они не понимают, зачем разрешение… и вообще… – не сдавался Гарри. Рон из-за двери отчаянно кивал в знак одобрения. – Если бы вы позволили…
– Но я не могу позволить. – МакГонагалл встала и аккуратно уложила бумаги в ящик стола. – Согласно правилам дают разрешение либо родители, либо опекун. – Она подняла глаза, в лице у неё появилось странное выражение. – Простите, Поттер, но я ничем не могу помочь. Поторопитесь, а то опоздаете на урок.
На этом разговор закончился. Рон ругал МакГонагалл не переставая. Гермиона с укором смотрела на него. Выражение её лица говорило: «Всё к лучшему», и это ещё больше сердило Рона. А Гарри тоскливо слушал, как однокурсники взахлёб обсуждают, что будут делать в Хогсмиде.
– Не унывай! – Рон хлопнул Гарри по плечу. – В этот день Хэллоуин, вечером в Большом зале праздничный ужин.
– Угу, – мрачно кивнул Гарри: праздник праздником, но поход в Хогсмид не заменит ничто.
Все пытались утешить Гарри, но тщетно. Дин Томас, умевший подделать любой почерк, предложил расписаться за дядю Вернона, но профессор МакГонагалл уже знала, что дядя Вернон отказался дать разрешение. А Рон вспомнил про мантию-невидимку, но Гермиона возразила на это, что дементоров маскарадом не проведёшь – они чувствуют человека через мантию. Менее всего утешили Гарри слова Перси.
– И чего столько шума подняли из-за Хогсмида? – сказал он вполне серьёзно. – Не стоит он этого. Магазин сластей ещё ничего, но в лавку диковинных штучек «Зонко» даже заходить опасно. Стоит, пожалуй, заглянуть в Визжащую хижину, но больше там делать нечего.
Утром Гарри встал вместе со всеми и пошёл завтракать. Настроение у него было скверное, но показывать этого не хотелось. Друзья старались приободрить его.
– Мы принесём тебе много-много сладостей, – обещала Гермиона, от всего сердца жалея Гарри.
– Воз и тележку! – подхватил Рон. Вчерашнее забылось. Было из-за чего расстраиваться, вот Гарри действительно не повезло.
– Да ладно, чего там, – небрежно отвечал Гарри, провожая друзей в холл.
– Счастливо. Увидимся вечером, на празднике.
Завхоз Филч стоял у дверей и по списку отмечал уходящих, пристально вглядываясь в каждое лицо: без разрешения мимо него не проскользнёшь.
– Что, Поттер, отсиживаешься в замке? – крикнул Малфой. Крэбб и Гойл осклабились. – Дементоров испугался?
Гарри сделал вид, что не слышал, и уныло поплёлся вверх по мраморной лестнице, через пустые коридоры в башню Гриффиндора.
– Пароль, – встрепенулась Полная Дама.
– Фортуна Майор, – вялым голосом назвал пароль Гарри.
Портрет открылся. В гостиной кишмя кишели первый и второй курсы, несколько старшекурсников степенно беседовали о чём-то, им походы в Хогсмид уже приелись.
– Гарри, Гарри! Иди к нам, – позвал Колин Криви. Он благоговел перед Гарри и не упускал случая поговорить. – Ты не идёшь в Хогсмид? А почему? – Колин сиял от счастья, что говорит со знаменитостью, и гордо глядел на товарищей. – Посиди с нами немного.
– Спасибо, Колин. – Гарри терпеть не мог, когда глазеют на его шрам. – Мне надо в библиотеку делать домашнее задание.
Раз сказал – нужно идти. И Гарри пошёл обратно через портретный проём.
– Зачем было меня будить из-за каких-то пары минут, – пробурчала вдогонку Полная Дама.
Гарри понуро поплёлся в библиотеку, но на полпути передумал: уроки на ум не шли. Он повернул назад и нос к носу столкнулся с Филчем. Филч только что выпустил из замка последнего ученика.
– Ты что тут делаешь? – подозрительно сощурился Филч.
– Ничего.
– Ничего?! – У Филча затряслась нижняя челюсть. – Хорошенькое дело! Почему ты не в Хогсмиде? Твои дружки забавляются драже-вонючками, рыгательным порошком и червями-свистелками, а ты тут шляешься. Что-то подозрительно!
Гарри молча пожал плечами.
– Сейчас же иди в гостиную! – скомандовал Филч и проводил Гарри взглядом до ближайшего поворота.
Гарри в гостиную не пошёл. Может, навестить Буклю? Поднялся по лестнице, вышел в коридор, ведущий в совятник. И тут кто-то его окликнул.
Гарри шага на два вернулся. Из дверей своего кабинета выглядывал Люпин.
– Ты что здесь делаешь? – спросил Люпин совсем другим тоном, чем Филч. – А Рон с Гермионой где?
– В Хогсмиде, – ответил Гарри, как будто это для него ровным счётом ничего не значило.
– Вот оно что!
Люпин немного помолчал.
– Не хочешь зайти? Мне как раз привезли гриндилоу для следующего урока.
– Что привезли?
Гарри вошёл в кабинет Люпина. В углу стоял огромный аквариум. Болотно-зелёного цвета чудище с острыми рожками, прильнув к стеклу, корчило рожи, сгибало и разгибало длинные костлявые пальцы.
– Водяной чёрт, – пояснил Люпин, внимательно его разглядывая. – С ним справиться не так трудно, особенно после ползучих водяных. Надо только сломать ему пальцы. Они у него длинные и сильные, но хрупкие.
Водяной чёрт оскалился, обнажив зелёные зубы, и зарылся в водоросли.
– Чаю хочешь? – Люпин поискал глазами чайник. – Я как раз подумывал о чашке чая.
– Да, пожалуйста, – робко ответил Гарри. Люпин коснулся чайника волшебной палочкой, и из носика сейчас же вырвалась струйка пара.
– Садись. – Люпин указал на стул и снял крышку с пыльной банки. – У меня только в пакетиках. Хотя, думаю, чайные листья тебе порядком надоели.
Гарри поглядел на учителя: глаза Люпина лукаво поблёскивали.
– Откуда вы знаете?
– Мне сказала профессор МакГонагалл. – Люпин подал Гарри кружку с отколотым краем. – Ты ведь не боишься предсказаний?