Файл: Речевые ошибки виды, причины, примеры.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.01.2024

Просмотров: 67

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

10.Слова иноязычного происхождения.

Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Иногда контекст не принимает иностранное слово.
Пример: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов.

Лимитировать – установить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами: идет медленнее, приостановилась и т. п.

11.Диалектизмы.

Диалектизмы – слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.
Пример: Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер.

Шаберка – соседка. Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания.

12. Разговорные и просторечные слова.

Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие – слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.
Пример: У меня совсем худая куртка.

Худой(разг.) – дырявый, испорченный (худой сапог). Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано контекстом.

13. Профессиональные жаргонизмы.

Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов: опечатка – в речи журналистов ляп; руль – в речи шоферов баранка.

Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как пошить, пошив, заслушать и другие, портят литературную речь.
По ограниченности употребления и характеру экспрессии (шутливая, сниженная и т. п.) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной частью жаргонов – своеобразных социальных диалектов, свойственных профессиональным или возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников). Жаргонизмы – это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующая- ся социально ограниченным употреблением.
Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет.

Хибара – дом.

14. Фразеологизмы.

Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и немало хлопот – при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.
1. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов. 
1) Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов.
2) Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.
Пример: Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят.

Здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение “напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого”, употреблен неверно – в значении “выдумывать, плести небылицы”.
2. Ошибки в усвоении формы фразеологизма. 
1) Грамматическое видоизменение фразеологизма.
Пример: Я привык отдавать себе полные отчеты.

Здесь изменена форма числа. Существует фразеологизм отдавать отчет.
Пример: Он постоянно сидит сложив руки. Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом -а (-я).
В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.
2) Лексическое видоизменение фразеологизма.
Пример: Пора уже тебе взяться за свой ум.

Большая часть фразеологизмов является непроницаемой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.


Пример: Ну хоть бейся об стенку!

Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой.
Пример: Все возвращается на спирали своя!..

Есть фразеологизм на круги своя. Замена слова недопустима.
3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма. 
Пример: Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, еще молодой науки.

Произошло смешение двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение. Можно сказать так: вопросы имеют большое значение… или вопросы играют большую роль.

15. Клише и штампы.

Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.
Пример: Имеет место отсутствие запасных частей. 
Штампы – это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность.
Пример: При голосовании поднялся лес рук.
Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т. д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками: работа – повседневная, уровень – высокий, поддержка – горячая. Многочисленны публицистические штампы (труженики полей, город на Волге), литературоведческие (волнующий образ, гневный протест).

 



Начало формы

◄ Previous activity 

Конец формы



Начало формы

                                                                                                                                            

Конец формы

  •  

Начало формы

Next activity ►

Конец формы

Вы здесь

  • Русский мир

  • Ресурсы

  •  Некоторые распространенные грамматические ошибки носителей русского языка

 

 

Некоторые распространенные грамматические ошибки носителей русского языка

Данная лекция посвящена ошибкам в нашей речи (устной и письменной). Кто-то может сказать: «Эта лекция не для меня, я говорю и пишу грамотно». Кто-то, прочитав приведенные ниже примеры с ошибками, подумает: «Я бы так никогда не написал (никогда не сказал)!» А так ли это? Грамотно ли мы говорим? Ведь даже с экрана телевизора можно услышать фразу с грамматической ошибкой: «Победа нашей сборной доказывает 
о том, что она находится в хорошей форме». Ошибки встречаются и в прессе: «Большинство проголосовали против этого решения». А как часто можно увидеть в магазине или кафе «прейскурант цен»! Иногда мы просто не замечаем эти ошибки, а иногда даже не знаем, что так сказать (написать) нельзя. Несколько раз за день услышав: «Оплачивайте за проезд», — мы тоже начинаем говорить неправильно. Как часто мы слышим «созвóнимся»! «Ну и что такого? Это уже стало нормой!» — думают многие. Это неправильное отношение к родному языку. Конечно, известны случаи, когда норма действительно менялась под влиянием разговорного языка, особенно «мобильны» в этом смысле нормы орфоэпии, однако нельзя оправдывать ошибки в речи, мол, так все говорят! Нужно бережно относиться к языку, ведь это часть нашей культуры и истории, это часть нас самих. Грамматическая правильность речи так же, как орфографическая и пунктуационная грамотность, влияет на логичность, выразительность и точность мысли, на содержание высказывания. Чтобы уменьшить количество грамматических ошибок в речи, читайте произведения русской классической литературы. Если сомневаетесь в правильности употребления или произношения того или иного слова, загляните в словарь. Грамотная речь, выразительный и богатый язык украшают любого человека.

Наша лекция посвящена грамматическим ошибкам. Грамматические ошибки — это несоблюдение норм слово- и формообразования, норм синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении.

Можно выделить три группы грамматических ошибок.

1. Словообразовательные.

2. Морфологические.

3. Синтаксические.

Предлагаем вашему вниманию таблицу с подробной классификацией грамматических ошибок. В правой колонке приведены примеры, в скобках указаны правильные варианты. Проверьте себя: не делаете ли вы подобные ошибки.

разновидность грамматических

ошибок

пример

словообразовательные ошибки

неправильное словообразование

Здесь можно подскользнуться (поскользнуться).

Мой сын  такой непоседка (непоседа).

У него был раздумчивый (задумчивый) вид.

Вчера произошло черезвычайное происшествие (чрезвычайное).

Ты просто плакун (плакса).

Пойду заместо (вместо) тебя.

морфологические ошибки

ошибки в образовании форм имени существительного

нет помидор, яблоков, чулков, носок, солдатов (помидоров, яблок, чулок, носков, солдат);

сёлы (сёла), докторы (доктора);

сколько время (времени);

Мальчик был в зимнем пальте (пальто).

Съел пирожок с повидлой (повидлом).

В зале не осталось свободных местов (мест).

ошибки в образовании форм имени прилагательного

скажи более точнее (более точно или точнее);

Около нашего дома рос самый высочайший(самый высокий или высочайший) дуб в округе.

ошибки в образовании форм имени числительного

около сто пятидесяти восемь человек (ста пятидесяти восьми;

Депутат встретился с шестьюстамисемьдесят (семьюдесятью) шестью рабочими завода.

на обоих страницах (обеих).

ошибки в образовании форм местоимений

в ихнем доме (в их доме);

Я пошел к ему (к нему).

Я сидел около ее (нее).

ошибки в образовании форм глагола

жгёт (жжёт); ложит (кладёт); становят(ставят); едь (поезжай, езжай); ляжь (ляг);ждя (ожидая);

Он ни разу не ошибился (не ошибся).

Вышев на середину комнаты, он заговорил (выйдя).

Ручейки воды, стекаемые вниз, меня поразили (стекавшие).

синтаксические ошибки

нарушение согласования

Мы отдыхали на озере Байкале (Байкал).

На пушистых веток ели лежит снег (ветках).

Чтобы приносить пользу Родине, нужносмелость, знания, честность (нужны смелость, знания, честность).

нарушение управления

Выполнено согласно плана (плану), жажда к славе (славы), пришёл со (из) школы, оплатить за проезд (оплатить проезд), мечта к (о) свободе, представляем о том(то), это указывает то (на то), что…, поокончанию (по окончании), по приезду (по приезде)

Автор «Слова» сочувствует и прославляет Игоря (сочувствует ему и прославляет его – использование одной формы управления после двух глаголов с разным управлением).

Сын решил стать врачом наперекор желания(желанию) матери.

Отец понимает сына и радуется за его успехи(его успехам).

Все эти жалобы, как оказалось при проверке,ни на чём (ничем) не обоснованы.

нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Газета «АиФ» увеличил свой тираж (увеличила).

Двадцать один студент приняли (принял) участие в экспедиции.

Открыто (открыты) все пять окон.

Ефремова – хорошая (хороший) доктор.

ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Проходя мимо бани, пар густыми облаками окутывал нас. (Когда мы проходили мимо бани…)

Пролетев несколько тысяч километров, ракета была затоплена в Тихом океане. (После того, как ракета пролетела…, она была затоплена…)

Вернувшись домой, мне было некогда отдыхать. (Когда я вернулся домой…)

Покатавшись на лыжах , ноги у меня замерзли. (Я покатался на лыжах, и у меня замерзли ноги).

ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Горная цепь тянется с востока на запад,состоящая из множества хребтов. (Горная цепь, состоящая из множества хребтов, тянется с востока на запад).

Ученый, нечего не производящий, подобен туче, не дающий дождя. (… не дающей дождя).

Глухо шумело море, взволнованное бурей,начавшаяся (начавшейся) еще утром.

ошибки в построении предложения с однородными членами

Девушка была румянойгладко причесана.

Пограничники и собака Алмаз обнюхивали границу.

Эта книга научила меня честности, смелости и уважать своих друзей(уважению).

Хотел показать значение спорта, и почему я его люблю (и причины моей любви к нему).

Выступали как артисты, а также и дети (Выступали как артисты, так и дети).

Герой был высок и худой (высокий и худой, или высок и худ).

Он любит читать книги и чистоту (чтение книг и чистоту, или читать книги и наводить чистоту).

ошибки в построении сложного предложения

Собака гуляла с тётей Валей, на которую был надет намордник. (Тётя Валя гуляла с собакой, на которую был надет намордник).

Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве (... но и как вольнодумство).

Всё сопровождается картинами природы, что делает Татьяна. (Всё, что делает Татьяна, сопровождается…)

нарушение границ предложения

Мы не поехали на экскурсию. Потому что пошёл сильный снег. (Мы не поехали на экскурсию, потому что пошёл сильный снег).

Собаки напали на след зайца. И стали гонять его по вырубке.

Онегин рано разочаровался во всём. Ибо рано всё успел познать.

смешение прямой и косвенной речи

Мальчик сказал, что, дедушка, давай отпустим Журку. (Мальчик предложил дедушке отпустить Журку. Мальчик сказал: «Дедушка, давай отпустим Журку»).

Князь Игорь сказал, что «хочу (хочет) свою голову положить либо напиться шеломом из Дона».

Онегин говорит, что «я выбрал бы другую, когда б я был, как ты, поэт». (Онегин говорит: «Я выбрал бы другую…»)

пропуск необходимых слов

Его храбрость, (умение) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста.

Владик кое-как прибил доску и побежал(играть) в волейбол.


Надеемся, что наша лекция поможет вам избежать подобных ошибок в устной и письменной речи.