Файл: Лексический минимум для нефтегазового факультета (английский язык).pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.01.2024

Просмотров: 38

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Лексический минимум для нефтегазового факультета (английский язык)
1
ALARP
(as low as reasonably practicable)
МППУР
(минимальный практически приемлемый уровень риска)
2 aromatics соединения ароматического ряда
3 assess risks определять риски
4 carry out risk assessment проводить анализ рисков; проводить анализ возникновения потенциально опасных ситуаций
5 barge rig плавучая буровая установка баржевого типа
6 barrel баррель (0, 159 м
3
)
7 bitumen (asphalt) битуминозная нефть; строительный битум
8 bituminous oil (sand) битуминозная сырая нефть
(песок, содержащий битуминозную нефть)
9 blend blending смесь дозирование; смешивание
10 blow up взрываться
11 blow-out выброс из скважины
12 blow-out preventer
ПВП; противовыбросовый превентор
13 boiling point точка/температура кипения
14 borehole ствол скважины
15 break down
1) выходить из строя, поломаться, сломаться; 2) разлагать; 3) разбирать на части
16
BTU content калорийность (топлива); теплосодержание
(топлива)
17 burn off сгорать; сжигать; гореть; сгореть
18 burst pipe труба с разрывом
19 capacity
ѐмкость
20
Christmas tree
«ѐлка» (на скважине); арматура фонтанная
21 commissioning ввод в действие или в эксплуатацию
22 complete a well подготавливать скважину к эксплуатации, ввести скважину в эксплуатацию
23 completion оборудованная скважина, оснащѐнная скважина; освоенная скважина
24 compress compressor compressor station сжимать; сдавливать; сжать; сдавить компрессор компрессорная установка
25 condenser газоохладитель
26 contaminant загрязнение (примесь); отравляющее или заражающее вещество
27 contractor контрактор
(партнѐр по контракту), подрядчик
28 corrosive corrosion коррозионный коррозия
29 cracking крекинг (нефти)
30 cross section разрез (сейсмический, геологический)
31 crown block кронблок; верхний блок
(буровой установки)
32 crude distillation unit (CDU) атмосферно-вакуумная трубчатка

(установка первичной переработки нефти)
33 crude oil сырая нефть
34 decommission выводить из эксплуатации
35 density удельный вес, плотность
36 depleted исчерпанный (о запасах нефти или газа); выработано
37 deposit залежь; месторождение
38 derrick вышка для бурового станка, мачта
39 derrickhand верховой рабочий
40
Design Safety Case проект декларации соответствия требованиям безопасности
41 detergent очищающий агент
42 deviating drilling бурение с отклонением от вертикали; направленное бурение
43 diesel дизельное топливо
44 directional drilling наклонно-направленное бурение
45 discovery открытие (месторождения)
46 disposal phase этап удаления промысловых вод; этап ликвидации продукции скважины при пробной эксплуатации
47 distribution main магистральный трубопровод; главный трубопровод
48 double-walled hulls танкер/судно с двойными стенками
49 downstream distribution переработка нефти и сбыт нефтепродуктов, газа
50 downstream sector перерабатывающий сектор нефтяной промышленности
51 draw works буровая лебѐдка
52 drill an exploratory well (“wildcat” well) пробурить поисково-разведочная скважину
(«дикая кошка»; скважина, пробуренная наугад)
53 drill collar
УТБ=утяжелѐнная бурильная штанга
(примыкающая к долоту)
54 drill pipe бурильная труба
55 drill pusher буровой мастер; мастер по монтажу вышек
56 drill ship судно с буровой вышкой
57 drill string колонна бурильных труб
58 driller бурильщик
59 drilling area разбуриваемая площадь, участок
60 drilling engineering технические расчѐты по бурению, технология бурения
61 drilling fluids буровой раствор, промывочная жидкость для бурения
62 drilling rig буровая установка; буровой станок
63 drilling/hosting line рабочий канат
64 drive motor приводной двигатель
65 emission выброс загрязняющего вещества
66 engineer инженер
67 environmental engineering моделирование эксплуатационных условий
68 environmental impact statement заключение/отчет о воздействии проекта на окружающую среду


69 exploit разрабатывать (месторождение)
70 exploration licence нефтегазопоисковая лицензия
71 exploration phase этап разведки; поисковый этап
72 exploration team геологоразведочная партия
73 extended reach drilling бурение с большим отходом от вертикали
74 facility технические средства; установка; устройство
75 feasibility возможность технической реализации; возможность осуществления
76 flaring of gas сжигание газа в факеле (осуществляется на месторождении, где добывается попутный газ, в связи с невозможностью, главным образом, по техническим или экономическим причинам, полезно его использовать)
77 flow line выкидная линия (трубопровод, идущий от скважины к сепаратору); нагнетательный трубопровод; напорный трубопровод
78 flushing промывка (скважины); продувка ствола скважины при бурении с пневмоударником
79
FPSO (floating production storage and offtake) плавучее нефтеналивное хранилище с отгрузочным устройством
80 fractionation разделение на фракции
81 fractioning column (distillation tower) фракционирующая колонна (перегонная колонна)
82 gas chromatograph газовый хроматограф
83 gas gathering plant нефтегазосборная установка
84 goose-neck гусак», горловина вертлюга
85 governor регулирующий клапан
86
Health, Safety and Environment
ПБОТ и ОС (промышленная безопасность, охрана труда и окружающей среды)
87 hook (rotary hook) подъѐмный крюк
88 horizontal drilling горизонтальное бурение
89 hose гибкая труба; рукав; шланг
90 hydrocarbons углеводороды
91 instrument engineer инженер поКИП
(контрольно- измерительные приборы)
92 internal combustion engine двигатель внутреннего сгорания (ДВС)
93 jack-up rig/unit самоподъѐмная
(морская) буровая установка
94 jet fuel реактивное топливо; авиакеросин
95 kelly рабочая/ведущая буровая труба, квадрат
96 liquefaction plant ожижительная установка
97 liquefied natural gas (LNG) сжиженный природный газ (СПГ)
98 liquid petroleum gas liquefied petroleum gas (LPG) сжиженный нефтяной/ попутный газ
(пропан-бутановые фракции)
99
LNG storage резервуар для хранения
СПГ/ газоконденсата
100 local distribution companies (LDCs) местная газораспределительная компания
101 mature exploration ранее уже разрабатываемое месторождение

102 methane метан, болотный или рудничный газ; рудничный газ
103 midstream первичная переработка, хранение и транспортировка нефти
104 monkey board площадка для верхового рабочего
105 motor man дизелист буровой бригады
106 mud буровой раствор; промывочная жидкость
107 mud man (mud logger) специалист по буровым растворам; инженер по промывочным жидкостям
108 mud pump насос для бурового раствора
109 mud tank резервуар для бурового раствора
110 naphtha первый продукт перегонки нефти
111 naphthenes нафтеновые соединения
112 natural gas природный газ
113 offshore drilling бурение в открытом море; бурение на некотором расстоянии от берега, шельфовое бурение
114 offshore≠ onshore на некотором расстоянии от берега≠ расположенный вблизи берега; расположенный на берегу
115 offtake отбор газа/нефти; отводная распределительная линия
116 oil (petroleum) нефть
117 oil depot нефтебаза
118 oil exploration нефтепоисковые исследования; поиски месторождений нефти
119 oil installation буровая установка
120 oil leak утечка нефти
121 oil refinery завод по переработке нефти
122 oil shipping транспортировка нефти по морю
123 oil spill/ spillage разлив нефти, утечка
124 oil well скважина
125 oil-bearing rock нефтеносная горная порода
126 oil-carrying freight train грузовой поезд, перевозящий нефть
127 permeability проницаемость, коэффициент проницаемости
128 petrol (Am. gasoline) бензин
129 petrol pump бензоколонка на заправочной станции
130 petroleum нефть; бензин; углеводородное сырьѐ
131 petroleum engineering нефтегазовое дело
132 petroleum geologists геолог-нефтяник; промысловый геолог
133 petroleum geology геология нефти и газа
134 petroleum products нефтепродукты
135 petroleum trap ловушка (для нефти)
136 pipe-handling equipment оборудование для погрузки-разгрузки и спуско-подъема труб
137 pipeline трубопровод
138 pipeline inspection gauges (pigs) скребок (для очистки и инспекции трубопроводов)
139 piping designer проектировщик (системы) трубопроводов
140 platform jacket опорный блок морской платформы


141 platform topsides верхние части (платформы); верхнее строение платформы
142 pressure давление
143 pressure gauge датчик давления
144 processing plant нефтехимическая установка; нефтехимический завод
145 produced water добытая вода (вместе с нефтью); попутно добываемая вода; промысловая вода
146 production производство; добыча
147 production engineering технология добычи
148 production facilities добычные сооружения; оборудование и устройство для ведения добычи
149 production field administrator начальник отдела разработки месторождений
150 production phase этап производства/добычи/эксплуатации
151 Production Safety Case декларация соответствия требованиям производственной безопасности
152 production target план добычи
153 productive well продуктивная скважина
154 pump jack («nodding donkey») станок-качалка, качалка упрощѐнного типа для глубинных насосов, работающих от группового привода
155 rate of production норма отбора (нефти или газа из пласта)
156 recovery rates темп добычи
157 refined product tanker танкер, перевозящий продукты нефтепереработки
158 refinery manager (oil installation manager) руководитель/директор нефтеперерабатывающего завода
159 refinery storage tank резервуар для хранения нефти или нефтепродуктов на нефтеперерабатывающий завод
160 regasification terminal регазификационная установка (для сжиженных газов)
161 relief valve клапан избыточного давления
162 reservoir газоносный пласт; нефтеносный слой
163 reservoir engineering технология разработки пласта; технологии нефтеотдачи
164 rock cuttings частицы разбуренной горной породы; шлам
165 rock formation горные породы; породная формация; свита
(пород)
166 rock/core sample образец породы/керна (цельного или расколотого)
167 rotary table стол ротора (буровой установки)
168 sedimentary basin осадочный бассейн
169 seepage выход нефти, поверхностные признаки нефтепроявления
170 seismic survey сейсморазведка; сейсмометрические исследования; сейсморазведочные работы,
171 semi-submersible drilling rig полупогружная буровая установка
172 service line служебная подводящая; абонентская линия
подачи
173 shale shaker сито для очистки бурового раствора от выбуренной породы
174 shallow shelf мелководный шельф
175 shut-off valve запорная арматура
176 steel casing стальная обсадная труба (корпус)
177 structural engineering проектирование конструкций; расчѐты конструкций
178 submersible погружаемый; погружной
179 suction line всасывающий трубопровод (бурового насоса), приѐмная линия буровых насосов
180 sweet crude oil бессернистая сырая нефть; малосернистая сырая нефть
181 sweetening» очистка, десульфуризация
182 swivel вертлюжное соединение; вращатель шпиндельного станка; промывочный сальник
183 tanker нефтеналивное судно; нефтяная баржа
184 tension leg cables кабели натяжной опоры платформы с избыточной плавучестью
185 terminal терминал; причал
186 travelling block подвижной талевый блок
187 tricone bit трѐхшарошечное буровое долото
188 trip in/out спускать бурильную колонну (в скважину)
≠поднимать бурильную колонну (из скважины)
189 tubing трубопровод (местный); лифтовая насосно- компрессорная труба; система трубопроводов; система труб
190 ultra large crude carrier (ULCC) сверхкрупный перевозчик сырой нефти
(супертанкер, грузоподъѐмность которого составляет 500, 000 тонн дедвейта или больше)
191 upstream геологоразведка и добыча
192 valve распределительный кран, задвижка, клапан, кран или заслонка/дисковый затвор; трубопроводная арматура
193 vent выпускное отверстие; факел для сжигания попутного газа
194 virgin exploration неразрабатываемое ранее месторождение
195 well location положение скважины; расположение скважины