Файл: Конвенция о химическом оружии.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.01.2024

Просмотров: 322

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Часть II - Общие правила проверки
84 участником в связи с содержащимися в нем выводами. Окончательный доклад вместе с прилагаемыми к нему замечаниями, сделанными инспектируемым государством-участником, представляется Генеральному директору не позднее чем через 30 дней после инспекции.
64.
При наличии в докладе неясностей или в случае несоответствия сотрудничества между Национальным органом и инспекторами требуемому уровню
Генеральный директор обращается к государству-участнику за разъяснением.
65.
Если не удается устранить неясности или если установленные факты по своему характеру позволяют предположить невыполнение обязательств по настоящей
Конвенции,
Генеральный директор безотлагательно информирует
Исполнительный совет.
Н.
ПРИМЕНЕНИЕ ОБЩИХ ПОЛОЖЕНИЙ
66.
Положения данной части применяются ко всем инспекциям, проводимым согласно настоящей Конвенции, за исключением тех случаев, когда положения данной части отличаются от положений, изложенных для специфических видов инспекций в частях III-ХI настоящего Приложения, причем в этом случае преимущественную силу имеют последние положения.

85
Часть III - Общие положения
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14

ЧАСТЬ III
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ МЕР ПРОВЕРКИ
СОГЛАСНО СТАТЬЯМ IV, V И ПУНКТУ 3 СТАТЬИ VI
А.
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ИНСПЕКЦИИ И СОГЛАШЕНИЯ ПО ОБЪЕКТУ
1.
Каждый объявленный объект, подлежащий инспекции на месте согласно статьям IV и V и пункту 3 статьи VI, принимает первоначальную инспекцию сразу же после объявления объекта. Цель этой инспекции объекта заключается в проверке представленной информации, в получении любой дополнительной информации, необходимой для планирования будущей деятельности по проверке на объекте, включая инспекции на месте и непрерывное наблюдение при помощи приборов, устанавливаемых на месте, и в проведении работы над соглашениями по объекту.
2.
Государства-участники обеспечивают, чтобы в установленные сроки после вступления для них в силу настоящей Конвенции Технический секретариат мог провести на всех объектах проверку объявлений и начать осуществление мер систематической проверки.
3.
Каждое государство-участник заключает с Организацией соглашение по объекту для каждого объявленного и подлежащего инспекции на месте объекта согласно статьям IV и V и пункту 3 статьи VI.
4.
Соглашения по объекту составляются не позднее чем через 180 дней после вступления в силу настоящей Конвенции для государства-участника или после первого объявления объекта, за исключением объектов по уничтожению химического оружия, к которым применяются пункты 5-7.
5.
В случае объекта по уничтожению химического оружия, который начинает функционировать более чем через один год после вступления в силу настоящей
Конвенции для государства-участника, соглашение по объекту составляется не менее чем за 180 дней до начала функционирования этого объекта.
6.
В случае объекта по уничтожению химического оружия, который функционирует во время вступления в силу настоящей Конвенции для государства-участника или который начинает функционировать не позднее чем через один год после этого, соглашение по объекту составляется не позднее чем через 210 дней после вступления в силу настоящей Конвенции для государства- участника, за исключением тех случаев, когда Исполнительный совет может решить, что достаточно переходных мероприятий по проверке, утверждаемых в соответствии с пунктом 51 части IV A) настоящего Приложения и включающих переходное соглашение по объекту, положения о проверке посредством инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых на месте, а также сроки осуществления этих мероприятий.



Часть III - Общие положения
86 7.
В случае объекта, указанного в пункте 6, который прекратит свою деятельность не позднее чем через два года после вступления в силу настоящей Конвенции для государства-участника, Исполнительный совет может решить, что достаточно переходных мероприятий по проверке, утверждаемых в соответствии с пунктом 51 части IV A) настоящего Приложения и включающих переходное соглашение по объекту, положения о проверке посредством инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых на месте, а также сроки осуществления этих мероприятий.
8.
Соглашения по объекту составляются на основе образцов таких соглашений и содержат подробные положения, регулирующие проведение инспекций на каждом объекте. Типовые соглашения содержат положения, позволяющие учитывать будущие технические достижения, и рассматриваются и утверждаются Конференцией согласно пункту 21 i) статьи VIII.
9.
Технический секретариат может сохранять в каждом месте опечатанный контейнер для фотографий, планов и другой информации, к которым он может пожелать обратиться в ходе последующих инспекций.
В.
ПОСТОЯННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ
10.
В тех случаях, когда это применимо, Технический секретариат имеет право на установку и использование приборов и систем непрерывного наблюдения и пломб согласно соответствующим положениям настоящей Конвенции и соглашениям по объекту между государствами-участниками и Организацией.
11.
Инспектируемое государство-участник, в соответствии с согласованными процедурами, имеет право обследовать любой прибор, используемый или устанавливаемый инспекционной группой, и обеспечивать его апробирование в присутствии представителей инспектируемого государства-участника.
Инспекционная группа имеет право использовать приборы, установленные инспектируемым государством-участником для собственного наблюдения за технологическим процессом уничтожения химического оружия. С этой целью инспекционная группа имеет право обследовать те приборы, которые она намерена использовать для целей проверки уничтожения химического оружия, и обеспечивать их апробирование в своем присутствии.
12.
Инспектируемое государство-участник осуществляет необходимую подготовку и поддержку для установки приборов и систем непрерывного наблюдения.
13.
В целях осуществления пунктов 11 и 12 Конференция рассматривает и утверждает, согласно пункту 21 i) статьи VIII, соответствующие подробные процедуры.
14.
Инспектируемое государство-участник немедленно уведомляет Технический секретариат в том случае, если на объекте, на котором установлены контрольные приборы, происходит или может произойти какое-либо событие, которое может сказаться на системе наблюдения. Инспектируемое государство- участник координирует последующие действия с Техническим секретариатом, с


87
Часть III - Общие положения тем чтобы восстановить функционирование системы наблюдения и, в случае необходимости, как можно скорее принять промежуточные меры.
15.
В ходе каждой инспекции инспекционная группа проверяет правильность функционирования системы наблюдения и целостность установленных пломб.
Кроме того, могут потребоваться посещения для обслуживания системы наблюдения в целях осуществления любого необходимого обслуживания или замены оборудования или требуемой корректировки охвата системы наблюдения.
16.
Если система наблюдения свидетельствует о любом отклонении, Технический секретариат немедленно предпринимает меры, с тем чтобы установить, является ли это результатом технической неполадки или деятельности на объекте. Если после такого изучения проблема остается неразрешенной, Технический секретариат немедленно устанавливает фактическую ситуацию, в том числе путем незамедлительного проведения в случае необходимости инспекции или посещения объекта на месте. Технический секретариат сообщает о любой такой проблеме сразу же после ее обнаружения инспектируемому государству- участнику, которое оказывает помощь в ее решении.
С.
ПРЕДЫНСПЕКЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
17.
Инспектируемое государство-участник, за исключением случаев, указанных в пункте 18, уведомляется об инспекциях не менее чем за 24 часа до планируемого прибытия инспекционной группы в пункт въезда.
18.
Инспектируемое государство-участник уведомляется о первоначальных инспекциях не менее чем за 72 часа до расчетного времени прибытия инспекционной группы в пункт въезда.

Часть IV A)
88
Уничтожение химического оружия
ЧАСТЬ IV A)
УНИЧТОЖЕНИЕ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ И ЕГО ПРОВЕРКА
СОГЛАСНО СТАТЬЕ IV
А.
ОБЪЯВЛЕНИЯ
Химическое оружие
1.
Объявление химического оружия государством-участником согласно пункту 1 а) ii) статьи III включает следующее: а) совокупное количество каждого объявляемого химиката; b) точное местоположение каждого объекта по хранению химического оружия с указанием: i) наименования; ii) географических координат; и iii) детальной схемы места, включая план-карту с указанием границ и местоположение внутри объекта бункеров/площадок хранения; с) подробный инвентарный перечень по каждому объекту по хранению химического оружия с указанием: i) химикатов, определяемых как химическое оружие в соответствии со статьей II; ii) неснаряженных боеприпасов, подзарядов, устройств и оборудования, определяемых как химическое оружие; iii) оборудования, специально предназначенного для использования непосредственно в связи с применением боеприпасов, подзарядов, устройств или оборудования, указанных в подпункте ii); iv) химикатов, специально предназначенных для использования непосредственно в связи с применением боеприпасов, подзарядов, устройств или оборудования, указанных в подпункте ii).
2.
К объявлению химикатов, упомянутых в пункте 1 с) i), применяется следующее: а) химикаты объявляются в соответствии со списками, приведенными в
Приложении по химикатам; b) для химикатов, не включенных в списки, содержащиеся в Приложении по химикатам, представляется информация, требуемая для возможного отнесения химиката к соответствующему списку, включая токсичность чистого соединения. Для прекурсоров указываются токсичность и характер основного конечного продукта (продуктов) реакции;


89
Часть IV A)
Уничтожение химического оружия с) химикаты идентифицируются по химическому наименованию в соответствии с действующей номенклатурой Международного союза чистой и прикладной химии (ЮПАК), структурной формуле и регистрационному номеру по "Кемикл абстрактс сервис", если таковой присвоен. Для прекурсоров указываются токсичность и характер основного конечного продукта (продуктов) реакции; d) в случае смесей, состоящих из двух или более химикатов, идентифицируется каждый химикат и указывается процентная доля каждого химиката, причем такие смеси объявляются по категории наиболее токсичного химиката. Если компонент бинарного химического оружия состоит из смеси двух или более химикатов, то идентифицируется каждый химикат и приводится процентная доля каждого химиката; е) бинарное химическое оружие объявляется исходя из соответствующего конечного продукта в рамках категорий химического оружия, указанных в пункте
16.
Для каждого вида бинарного химического боеприпаса/устройства представляется следующая дополнительная информация: i) химическое наименование токсичного конечного продукта; ii) химический состав и количество каждого компонента; iii) фактическое весовое соотношение между компонентами; iv) какой компонент рассматривается в качестве ключевого компонента; v) планируемое количество токсичного конечного продукта, исчисленное на стехиометрической основе, исходя из ключевого компонента при условии 100-процентного выхода. Объявленное количество (в тоннах) ключевого компонента, предназначенное для конкретного токсичного конечного продукта, рассматривается как эквивалент количества (в тоннах) этого токсичного конечного продукта, исчисляемого на стехиометрической основе при условии 100-процентного выхода; f) для многокомпонентного химического оружия объявление аналогично объявлению, предусмотренному для бинарного химического оружия; g) по каждому химикату объявляется форма хранения, т.е. боеприпасы, подзаряды, устройства, оборудование или емкости и другие контейнеры.
По каждой форме хранения указывается следующее: i) вид; ii) размер или калибр;

Часть IV A)
90
Уничтожение химического оружия iii) число единиц; и iv) номинальный вес химического снаряжения на единицу; h) по каждому химикату объявляется наличный общий вес на объекте по хранению; i) кроме того, для химикатов, хранящихся в емкостях, объявляется чистота в процентах, если таковая известна.
3.
По каждому виду неснаряженных боеприпасов, подзарядов, устройств или оборудования, указанных в пункте 1 с) ii), информация включает следующее: а) число единиц; b) номинальный объем снаряжения на единицу; с) предполагаемое химическое снаряжение.
Объявления химического оружия согласно пункту 1 а) iii) статьи III
4.
Объявление химического оружия согласно пункту 1 а) iii) статьи III включает всю информацию, указанную в пунктах 1-3 выше. Государство-участник, на территории которого находится химическое оружие, несет ответственность за достижение соответствующих договоренностей с другим государством, с тем чтобы обеспечить представление объявлений. Если государство-участник, на территории которого находится химическое оружие, не в состоянии выполнить своих обязательств по данному пункту, то оно указывает соответствующие причины.
Объявления прошлых передач и получений
5.
Государство-участник, передавшее или получившее химическое оружие с
1 января 1946 года, объявляет эти передачи или получения согласно пункту 1 а) iv) статьи III, если переданное или полученное количество составляет более 1 тонны на химикат в год в емкостях и/или в виде боеприпасов. Такое объявление делается в соответствии с инвентарной схемой, указанной в пунктах 1 и 2. В этом объявлении также указываются страны- поставщики и страны-получатели, даты передач или получений и, как можно точнее, нынешнее местонахождение переданных предметов. Если в наличии имеется не вся предусмотренная информация о передачах или получениях химического оружия за период с 1 января 1946 года по 1 января 1970 года, государство-участник объявляет любую имеющуюся у него информацию и представляет объяснения относительно того, почему оно не может представить полное объявление.
Представление общего плана уничтожения химического оружия
6.
В общем плане уничтожения химического оружия, представляемом согласно пункту 1 а) v) статьи III, дается обзор всей национальной программы государства-участника по уничтожению химического оружия и приводится