Инструкция по технике безопасности при прохождении практики на ферме с роботизированной доильной системой Общая безопасность
-
Прежде чем подключить источники электропитания для эксплуатации, технического обслуживания или регулировки доильного аппарата, необходимо прочитать и понять информацию в данном руководстве и сообщения на всех предупреждающих знаках
-
Только квалифицированным специалистам разрешено выполнять эксплуатацию доильного аппарата.
-
Роботизированный блок необходимо использовать только для доения коров. Не используйте роботизированный блок в других целях, например, для лечения.
-
Возле центрального блока и роботизированного(-ых) блока(-ов) должен находиться комплект для оказания первой помощи. Этот комплект необходимо хранить на хорошо видном месте.
-
Возле центрального блока и роботизированного(-ых) блока(-ов) должен находиться углекислотный или пенный огнетушитель. Этот комплект необходимо хранить на хорошо видном месте.
-
Прежде чем эксплуатировать доильный аппарат, необходимо установить все защитные крышки и ограждения.
-
Необходимо надевать необходимую защитную одежду и оборудование.
-
Прежде чем выполнять очистку или техническое обслуживание доильного аппарата, ОТКЛЮЧИТЕ доильный аппарат, отключите и заизолируйте источник подачи электропитания, стравите давление сжатого воздуха и подождите, пока все движущиеся детали остановятся.
-
Необходимо знать номер телефона центра экстренной медицинской службы в вашем регионе.
-
Если у вас возникли вопросы, обратитесь в ближайшую обслуживающую компанию Lely.
-
Регулярно (ежегодно) проверяйте связанные с обеспечением безопасности элементы со всеми операторами.
-
Промышленное электронное оборудование может создавать помехи для бытового электронного оборудования. В таком случае оборудование, на которое оказывается воздействие, необходимо убрать.
|
|
Сигнальные словаОбратите внимание на использование сигнальных слов ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ОСТОРОЖНО в сообщениях касательно безопасности. Сигнальное слово в каждом сообщении обозначает следующее:
<опасно>Указывает на близость опасной ситуации, которая приведет к смерти или получению серьезной травмы в случае, если не будут приняты меры по ее предотвращению.
<предупреждение> Указывает на возможность возникновения опасной ситуации, которая в случае, если не будут приняты меры по ее предотвращению, может привести к смерти или получению серьезной травмы; также указывает на опасные ситуации, которые возникают в случае снятия защитных ограждений.
<осторожно> Указывает на возможность возникновения опасной ситуации, которая в случае, если не будут приняты меры по ее предотвращению, может привести к получению травмы легкой или средней тяжести или к повреждению продукции или имущества.
<примечание> Отображает дополнительную информацию, которая может быть полезной для читателя.
Безопасность при использовании электрооборудования
-
Установку источника подачи электропитания для доильного аппарата должен выполнять только электрик, имеющий соответствующие разрешение и квалификацию
-
Убедитесь в том, что электрическое заземление электросетями и всех деталей доильного аппарата соответствует региональным нормам и предписаниям
-
Перед включением источника подачи электропитания необходимо убедиться, что все электровыключатели находятся в положении ВЫКЛ.
-
Незамедлительно заменяйте все поврежденные электропровода, каналы для электропроводки, переключатели и компоненты
-
Прежде чем открыть электрический пульт для выполнения работ с электросистемой, необходимо заизолировать источник подачи электропитания на главном пульте.
|
|
Химическая безопасность
-
В ASTRONAUT A4 используются химические вещества в целях очистки и дезинфекции. Емкость для химических веществ Astri-Cid, Astri-Lin и Astri-L находится в центральном блоке. Химическое вещество Astri-UC хранится в емкости в пределах 5 м (16,4 фута) от роботизированного(-ых) блока(-ов) или центрального блока.
-
Запас каждого химического вещества должен храниться вне доильного аппарата в соответствии с региональными правилами и нормами. Для получения дополнительной информации обратитесь в региональную обслуживающую компанию Lely.
-
Во избежание использования ненадлежащих средств Astri убедитесь в том, что к нужной емкости Astri подключена соответствующая трубка. В случае использования ненадлежащих средств Astri домашнему скоту может быть причинен серьезный вред.
-
Каждое средство Astri отмечено определенным цветовым кодом. Каждая отводящая трубка отмечена цветом, соответствующим определенному средству Astri. На каждой отводящей трубке есть диск с названием средства Astri.
-
Прочитайте инструкции по технике безопасности на емкостях.
-
Всегда надевайте защитные перчатки и защитные очки во время работы с частями оборудования, в которых циркулирует средство Astri.
-
НЕ используйте хлорсодержащие средства в системе очистки. Lely Industries N.V. не несет ответственность и не предоставляет гарантию в случае каких-либо повреждений или ущерба вследствие использования в системе очистки других чистящих веществ, а не средств Astri.
-
НЕ путайте средства Astri при замене контейнеров.
|
|
Безопасность при эксплуатации
-
Прежде чем подключить источники электропитания для эксплуатации, технического обслуживания или регулировки доильного аппарата, необходимо прочитать и понять информацию в соответствующем руководстве и сообщения на всех предупреждающих знаках
-
Только квалифицированным специалистам разрешено выполнять эксплуатацию доильного аппарата
-
НЕ используйте хлорсодержащие средства в системе очистки. Lely Industries N.V. не несет ответственность и не предоставляет гарантию в случае каких-либо повреждений или ущерба вследствие использования в системе очистки других чистящих веществ, а не средств Astri.
-
НЕ путайте средства Astri при замене контейнеров.
-
Прежде чем выполнять очистку или техническое обслуживание доильного аппарата, ОТКЛЮЧИТЕ доильный аппарат, отключите и заизолируйте источник подачи электропитания, стравите давление сжатого воздуха и подождите, пока все движущиеся детали остановятся
-
Прежде чем эксплуатировать доильный аппарат, необходимо установить все крышки и ограждения
-
Не приближайте кисти рук, стопы, волосы и одежду к каким-либо движущимся деталям
-
Запрещается подпускать лиц, не имеющих соответствующего разрешения и квалификации, особенно маленьких детей, к доильному аппарату
-
Прежде чем подать давление сжатого воздуха на доильный аппарат, необходимо убедиться в том, что все части оборудования плотно закреплены, и все шланги и фитинги находятся в хорошем состоянии
-
Убедитесь в том, что камера обнаружения коровы не загрязнена
-
Не входите в рабочую зону рычага доильного аппарата
-
Не блокируйте рычаг доильного аппарата. Рычаг может двигаться с силой, достаточной для того, чтобы нанести травму вам и/или корове
-
Не выполняйте никаких вспомогательных действий для доильного аппарата из зоны пульта управления в момент присоединения доильных стаканов к вымени коровы
-
Всегда обращайте внимание на необычные движения коровы. Коровы могут прилагать большую силу к частям оборудования
-
Не смотрите напрямую на лазерный луч sTDS
-
Рабочую зону необходимо поддерживать максимально чистой и сухой
-
Если у вас возникли вопросы, обратитесь в ближайшую обслуживающую компанию Lely
-
Регулярно (ежегодно) проверяйте связанные с обеспечением безопасности элементы со всеми операторами.
|
T
|
Безопасность при установке
-
Не устанавливайте трубчатое ограждение со стороны коровы на роботизированном блоке, пока роботизированный блок не будет находиться в надлежащем положении.
-
Роботизированный блок весит приблизительно 650 кг (1433 фунтов), а центральный блок весит приблизительно 320 кг (705 фунтов). Всегда используйте соответствующее подъемное оборудование при перемещении роботизированного блока или центрального блока.
-
Необходимо прочитать и понять инструкции в руководстве по техническим требованиям в отношении сборки, а также в руководстве по установке.
-
В случае использования вилочного погрузчика для транспортировки роботизированного блока используйте специальную несущую раму.
-
Для перемещения роботизированного блока по плоскому (в том числе, планчатому) полу можно использовать специальный комплект колес.
-
Доильный аппарат неустойчив, пока он не будет установлен надлежащим образом, поэтому необходимо всегда обеспечивать соответствующую опору для доильного аппарата во время его перемещения и установки.
-
Убедитесь в том, что роботизированный блок и центральный блок надлежащим образом установлены в коровнике.
-
Роботизированный блок необходимо установить в горизонтальном положении. Если необходимо, установите прокладки для того, чтобы убедиться в том, что основание доильного аппарата находится в горизонтальном положении.
-
Прежде чем подключить источник подачи электропитания к роботизированному блоку или центральному блоку, убедитесь в том, что источник подачи электропитания выбран правильно.
-
Установку источника подачи электропитания для роботизированного блока и центрального блока должен выполнять только электрик, имеющий соответствующие разрешение и квалификацию
-
Убедитесь в том, что электрическое заземление электросистемы и всех частей роботизированного блока и центрального блока соответствует региональным нормам и предписаниям.
-
Запрещено залазить на ASTRONAUT A4.
-
Во время установки ASTRONAUT A4 необходимо всегда использовать соответствующий помост или двустороннюю лестницу.
|
|
Безопасность при выполнении технического обслуживания A4
-
Прежде чем подключить источники электропитания для эксплуатации, технического обслуживания или регулировки доильного аппарата, необходимо прочитать и понять информацию в соответствующем руководстве и сообщения на всех предупреждающих знаках
-
Только квалифицированным специалистам разрешено выполнять техническое обслуживание доильного аппарата. Технические специалисты, выполняющие работы на доильном аппарате, должны быть сертифицированы компанией Lely Industries N.V. Минимальное требование - сервисный уровень 1.
-
Прежде чем выполнять какие-либо работы на доильном аппарате, ОТКЛЮЧИТЕ доильный аппарат, отключите и заизолируйте источник подачи электропитания, стравите давление сжатого воздуха и подождите, пока все движущиеся детали остановятся.
-
Будьте предельно осторожны, работая с пневматическими системами высокого давления или в непосредственной близости от них. Если возможно, стравите давление в системе, прежде чем начать работать с ней.
-
Во время работы с пневматической системой надевайте защитную одежду и защитные очки.
-
Надевайте защитную одежду и защитные очки во время работы с частями оборудования, в которых циркулируют дезинфицирующие и очищающие жидкости.
-
После завершения работ по техническому обслуживанию убедитесь в том, что установлены все крышки и защитные ограждения.
-
Поверхность некоторых частей (вакуумный насос, части оборудования, через которые циркулирует очищающая жидкость) может быть горячей. Прежде чем выполнять техническое обслуживание, убедитесь в том, что эти поверхности остыли.
-
Запрещено залазить на ASTRONAUT A4
-
При выполнении технического обслуживания ASTRONAUT A4 необходимо всегда использовать соответствующий помост или двустороннюю лестницу.
-
Заблокируйте движение коров к роботизированному блоку, если вы выполняете техническое обслуживание роботизированного блока со стороны коровы
|
|
Центральный блок
ОБОЗНАЧЕНИЯ:
1. Опасность поражения электрическим током - 2. Опасность воздействия высоких температур - 3. В вакуумном насосе нет жидкости - 4. Опасность воздействия опасных химических веществ - 5. Инструкция по замене химического вещества
Роботизированный блок
ОБОЗНАЧЕНИЯ:
1. Опасность защемления - 2. Опасность поражения электрическим током - 3. Вращающиеся детали, опасность втягивания - 4. Опасность поражения лазерным излучением - 5. Опасность воздействия опасных химических веществ - 6. Опасность воздействия высоких температур
Опасность воздействия опасных химических веществ (проглатывание/ожог)
Знак «Опасность воздействия опасных химических веществ» (кроме Канады и США)
Знак «Опасность воздействия опасных химических веществ» (Канада и США)
Возможны серьезные ожоги пальцев или кистей рук.
Соблюдайте все применимые правила в отношении охраны труда и безопасности.
Избегайте контакта чистящего вещества с кожей или глазами. Надевайте перчатки, защитные очки и защитную одежду. В случае попадания чистящего вещества в глаза: незамедлительно промойте глаза водой и обратитесь за медицинской помощью.
Опасность поражения электрическим током
Знак «Опасность поражения электрическим током» (кроме Канады и США)
Знак «Опасность поражения электрическим током» (Канада и США)
Прежде чем выполнять техническое обслуживание, регулировку или ремонт, остановите доильный аппарат, отключите электропитание на главном пульте и подождите, пока все движущиеся части остановятся.