Файл: Федеральное агентство по образованию гоу впо пермский государственный педагогический университет.docx
Добавлен: 12.01.2024
Просмотров: 71
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
рамках предложения и сверхфразового единства, словосочетания могут выполнять роль «скрепляющих» элементов, обеспечивающих структурную целостность и смысловую связанность текста. Функционируя в рамках текста, такого рода словосочетания позволяют обратить внимание слушающего или читающего к ранее сказанному, обобщить, сделать вывод или связать полученную ранее
информацию с воспринимаемым в данный момент содержанием. Данные текстосвязующие средства характеризуются ослабленными синтаксическими связями с предложением и смысловой самостоятельностью.
По утверждению Виноградова В.В. каждому предложению свойственна модальность, то есть выражение говорящим своей субъективной оценки отношения высказываемой мысли к действительности с точки зрения различных степеней уверенности или неуверенности в ее достоверности [Виноградов 1975: 224]. Вводные слова и словосочетания могут усиливать или изменять первичную модальность высказывания и накладывать на предложение модальность вторичную. А также могут выражать эмоциональную реакцию на высказанную мысль. Помимо этого они используются для оценки мысли с точки зрения ее важности для всего сообщения или для квалификации речевого приема выражения мысли. Они могут показывать на порядок следования мыслей, выделять субъект или объект действия в предложении. Некоторые из них раскрывают взаимоотношения отдельных мыслей в сообщении. В своей работе «Проблемы экспрессивного синтаксиса» О.В. Александрова предлагает классификацию парантетических внесений с точки зрения их строения и общего содержания, а также отмечает наличие у них экспрессивной функции, которая заключается в том, чтобы характеризовать сообщаемое с позиций говорящего к сообщаемому [Александрова 1984]. Так отмечается тесная связь обобщенной функции внесений с категорией модальности, то есть экспрессивности речи. Усилившийся интерес к структурным особенностям языков вызвал интерес к синтаксису словосочетаний, изучению их типов, строения и функций. Обращаясь к теме словосочетания в целом, следует отметить, что, анализируя словосочетания, составляющие семантико-синтаксическую основу любого исследуемого языка, можно с наибольшей определенностью выявить специфические свойства системы данного языка и особенности его структурных построений.
Глава 3. Учение о словосочетании в зарубежной лингвистике
Научная теория словосочетания возникла за рубежом значительно позже, чем у нас. Теоретическое осмысление этой проблемы получило окончательное завершение лишь в 30-е гг. XX в. и наиболее известно по работам американского лингвиста Л. Блумфилда [Иванова 1981: 102].
Л. Блумфилд понимает словосочетание очень широко и не считает нужным ограничивать сферу словосочетания каким-то особым родом словесных групп. Аналогично отечественным лингвистам XIX и начала XX вв., а также значительной группе современных отечественных лингвистов, Блумфилд считает любую синтаксически организованную группу, рассматриваемую с точки зрения её линейной структуры, словосочетанием. Согласно теории Блумфилда, словосочетания любого языка распадаются на две основные группы: эндоцентрические и 2) экзоцентрические. Блумфилд относит к эндоцентрическим все те словосочетания, в которых одна или любая из составляющих может функционировать в большей структуре так же, как и вся группа. Например, poorJohnпредставляет собой эндоцентрическое словосочетание, так как составляющая Johnможет заменить сочетание poorJohnв более развернутом построении: PoorJohnranaway— Johnranaway. Сочетание Тот andMary, согласно Блумфилду, также представляет собой эндоцентрическую структуру, так как любая из составляющих может заменить все словосочетание в большем построении: Тот andMaryranaway— Tomranaway; Maryranaway. To, что при этом глагол в настоящем времени меняет свою форму в единственном числе (ср. Тот andMaryrunaway— Tomrunsaway; Maryrunsaway
), Блумфилд не считает существенным для выделяемых типов словосочетаний [Иванова 1981: 103].
Экзоцентрические структуры, согласно Блумфилду, характеризуются тем, что ни одна из составляющих не может заменить всю группу в большей структуре: Johnranили besideJohn. Деление словосочетаний на эндоцентрические и экзоцентрические основано на поведении группы в большей структуре и не учитывает её внутреннего строения. Несмотря на отличие во внутреннем построении групп poorJohnи Тот andMary, обе эти разновидности оказываются объединенными в один тип, так как их поведение в расширенном построении одинаково. Однако по своей внутренней структуре эти словосочетания разнотипны. Дальнейшую классификацию словосочетаний Блумфилд проводит с учётом внутренней структуры анализируемых групп и делит все эндоцентрические структуры на два типа: подчинительные poorJohnи сочинительные Тот andMary.
Деление экзоцентрических структур на подгруппы проводится по иному принципу и дает возможность выделить предикативные словосочетания Johnranawayи предложные besideJohn.
Субкатегоризация экзоцентрических групп страдает некоторой непоследовательностью, так как предикативные группы выделяются на основании типа синтаксической связи, устанавливаемой между элементами, а предложные группы выделяются на основании морфологического признака части речи одной из составляющих — предлога. Однако эта субкатегоризация удобна в обращении, так как чётко выделяет характерные признаки каждого из рассматриваемых типов словосочетаний.
Последователи Блумфилда разработали далее эту схему и внесли в нее ряд изменений, добавив некоторое количество типов словосочетаний, т. e. сделав эту классификацию более дробной, а также введя новые типы синтаксических связей, которые не были отмечены Блумфилдом.
Интересной особенностью зарубежных работ по словосочетанию является отсутствие устоявшейся терминологии и отсутствие единого термина, пользующегося общим употреблением. Наиболее
распространённым термином для словосочетания, используемым за рубежом, является термин «phrase». Однако далеко не все авторы, занимавшиеся этим вопросом, пользуются им. Если в течение XVII, XVIII и XIX вв. этот термин был наиболее употребительным, то на рубеже XIX и XX вв. английский лингвист Г. Суит осудил его употребление на том основании, что он стал слишком многозначным и потерял свою терминологическую силу. С начала XX в. термин «phrase» почти исчез из употребления и был заменен целым рядом новых терминов: «word group», «word cluster» и т. п. Все эти термины использовались для обозначения словосочетания.
Однако Л. Блумфилд вновь вернул термину «phrase» его прежний статус, использовав его в своей новой теории словосочетания. Отдельные отечественные лингвисты считают, что термин «phrase» более характерен для американских лингвистов и что в английской лингвистической литературе с ним конкурирует термин «word group».
Блумфилд также ввел термин для обозначения того члена эндоцентрического словосочетания, который может заменить всю группу в большей структуре. В подчинительных эндоцентрических словосочетаниях этот элемент мог именоваться двояко: либо «head», либо «centre». Для составляющих в сочинительной эндоцентрической группе использовался только один из этих терминов, а именно «centre». Как удачно было отмечено в литературе, для Блумфилда «all heads are centres, but not all centres are heads» (S. Chatman).
He вдаваясь в подробности дальнейшего развития классификации типов словосочетаний за рубежом, следует остановиться на наиболее значительных из них.
В первую очередь следует упомянуть субкатегоризацию эндоцентрических словосочетаний, предложенную Ч. Хоккеттом. Она основана на чисто структурном принципе расположения ядра по отношению к другим членам словосочетания и включает 4 типа словосочетаний:
Дальнейшие уточнения, внесенные в классификацию, разработанную Блумфилдом, касаются типов отношений, наблюдаемых внутри словосочетания, что позволило описать особые словосочетания, которые не попали в классификацию, предложенную Блумфилдом. В результате проведенных исследований были добавлены новые типы синтаксических групп, характеризующиеся весьма
свободными связями между элементами. Эти построения были классифицированы как синтаксические группы, основанные на отношениях паратаксиса и названы паратактическими. Примером подобной группы может служить словосочетание Yes, please. Все остальные словосочетания были отнесены к гипотактическим, так как они основаны на отношениях гипотаксиса, т. е. зависимости.
В связи с преобразованием классификационной схемы и введением двух новых типов синтаксических построений иную оценку получило и исходное деление всех синтаксических групп на два основных типа: эндоцентрические и экзоцентрические. Вместо этого на начальном этапе классификации все словосочетания, существующие в языке, делятся на две основные группы: 1) словосочетания, основанные на гипотаксисе, и 2) словосочетания, основанные на паратаксисе. Субкатегоризация гипотактических групп затем повторяет блумфилдовскую схему, т. е. все гипотактические структуры делятся на эндоцентрические и экзоцентрические. Последующая субклассификация эндоцентрических групп дает, как и у Блумфилда, две подгруппы: координативные и субординативные.
Определение сути отношений гипотаксиса и паратаксиса в этих работах не приводится, из чего можно сделать вывод, что эти термины употреблены в их традиционном использовании.
Согласно общепринятой точке зрения «гипотаксис» обозначает либо подчинение или зависимость одного предложения от другого, либо открытое выражение синтаксических отношений зависимости одного элемента от другого. Если принять это последнее толкование, то, действительно, как в эндоцентрических, так и в экзоцентрических словосочетаниях синтаксические отношения выражены открыто и легко определимы.
Паратаксис интерпретируется как способ выражения синтаксических отношений путем простого соположения соотносящихся
информацию с воспринимаемым в данный момент содержанием. Данные текстосвязующие средства характеризуются ослабленными синтаксическими связями с предложением и смысловой самостоятельностью.
По утверждению Виноградова В.В. каждому предложению свойственна модальность, то есть выражение говорящим своей субъективной оценки отношения высказываемой мысли к действительности с точки зрения различных степеней уверенности или неуверенности в ее достоверности [Виноградов 1975: 224]. Вводные слова и словосочетания могут усиливать или изменять первичную модальность высказывания и накладывать на предложение модальность вторичную. А также могут выражать эмоциональную реакцию на высказанную мысль. Помимо этого они используются для оценки мысли с точки зрения ее важности для всего сообщения или для квалификации речевого приема выражения мысли. Они могут показывать на порядок следования мыслей, выделять субъект или объект действия в предложении. Некоторые из них раскрывают взаимоотношения отдельных мыслей в сообщении. В своей работе «Проблемы экспрессивного синтаксиса» О.В. Александрова предлагает классификацию парантетических внесений с точки зрения их строения и общего содержания, а также отмечает наличие у них экспрессивной функции, которая заключается в том, чтобы характеризовать сообщаемое с позиций говорящего к сообщаемому [Александрова 1984]. Так отмечается тесная связь обобщенной функции внесений с категорией модальности, то есть экспрессивности речи. Усилившийся интерес к структурным особенностям языков вызвал интерес к синтаксису словосочетаний, изучению их типов, строения и функций. Обращаясь к теме словосочетания в целом, следует отметить, что, анализируя словосочетания, составляющие семантико-синтаксическую основу любого исследуемого языка, можно с наибольшей определенностью выявить специфические свойства системы данного языка и особенности его структурных построений.
Глава 3. Учение о словосочетании в зарубежной лингвистике
Научная теория словосочетания возникла за рубежом значительно позже, чем у нас. Теоретическое осмысление этой проблемы получило окончательное завершение лишь в 30-е гг. XX в. и наиболее известно по работам американского лингвиста Л. Блумфилда [Иванова 1981: 102].
Л. Блумфилд понимает словосочетание очень широко и не считает нужным ограничивать сферу словосочетания каким-то особым родом словесных групп. Аналогично отечественным лингвистам XIX и начала XX вв., а также значительной группе современных отечественных лингвистов, Блумфилд считает любую синтаксически организованную группу, рассматриваемую с точки зрения её линейной структуры, словосочетанием. Согласно теории Блумфилда, словосочетания любого языка распадаются на две основные группы: эндоцентрические и 2) экзоцентрические. Блумфилд относит к эндоцентрическим все те словосочетания, в которых одна или любая из составляющих может функционировать в большей структуре так же, как и вся группа. Например, poorJohnпредставляет собой эндоцентрическое словосочетание, так как составляющая Johnможет заменить сочетание poorJohnв более развернутом построении: PoorJohnranaway— Johnranaway. Сочетание Тот andMary, согласно Блумфилду, также представляет собой эндоцентрическую структуру, так как любая из составляющих может заменить все словосочетание в большем построении: Тот andMaryranaway— Tomranaway; Maryranaway. To, что при этом глагол в настоящем времени меняет свою форму в единственном числе (ср. Тот andMaryrunaway— Tomrunsaway; Maryrunsaway
), Блумфилд не считает существенным для выделяемых типов словосочетаний [Иванова 1981: 103].
Экзоцентрические структуры, согласно Блумфилду, характеризуются тем, что ни одна из составляющих не может заменить всю группу в большей структуре: Johnranили besideJohn. Деление словосочетаний на эндоцентрические и экзоцентрические основано на поведении группы в большей структуре и не учитывает её внутреннего строения. Несмотря на отличие во внутреннем построении групп poorJohnи Тот andMary, обе эти разновидности оказываются объединенными в один тип, так как их поведение в расширенном построении одинаково. Однако по своей внутренней структуре эти словосочетания разнотипны. Дальнейшую классификацию словосочетаний Блумфилд проводит с учётом внутренней структуры анализируемых групп и делит все эндоцентрические структуры на два типа: подчинительные poorJohnи сочинительные Тот andMary.
Деление экзоцентрических структур на подгруппы проводится по иному принципу и дает возможность выделить предикативные словосочетания Johnranawayи предложные besideJohn.
Субкатегоризация экзоцентрических групп страдает некоторой непоследовательностью, так как предикативные группы выделяются на основании типа синтаксической связи, устанавливаемой между элементами, а предложные группы выделяются на основании морфологического признака части речи одной из составляющих — предлога. Однако эта субкатегоризация удобна в обращении, так как чётко выделяет характерные признаки каждого из рассматриваемых типов словосочетаний.
Последователи Блумфилда разработали далее эту схему и внесли в нее ряд изменений, добавив некоторое количество типов словосочетаний, т. e. сделав эту классификацию более дробной, а также введя новые типы синтаксических связей, которые не были отмечены Блумфилдом.
Интересной особенностью зарубежных работ по словосочетанию является отсутствие устоявшейся терминологии и отсутствие единого термина, пользующегося общим употреблением. Наиболее
распространённым термином для словосочетания, используемым за рубежом, является термин «phrase». Однако далеко не все авторы, занимавшиеся этим вопросом, пользуются им. Если в течение XVII, XVIII и XIX вв. этот термин был наиболее употребительным, то на рубеже XIX и XX вв. английский лингвист Г. Суит осудил его употребление на том основании, что он стал слишком многозначным и потерял свою терминологическую силу. С начала XX в. термин «phrase» почти исчез из употребления и был заменен целым рядом новых терминов: «word group», «word cluster» и т. п. Все эти термины использовались для обозначения словосочетания.
Однако Л. Блумфилд вновь вернул термину «phrase» его прежний статус, использовав его в своей новой теории словосочетания. Отдельные отечественные лингвисты считают, что термин «phrase» более характерен для американских лингвистов и что в английской лингвистической литературе с ним конкурирует термин «word group».
Блумфилд также ввел термин для обозначения того члена эндоцентрического словосочетания, который может заменить всю группу в большей структуре. В подчинительных эндоцентрических словосочетаниях этот элемент мог именоваться двояко: либо «head», либо «centre». Для составляющих в сочинительной эндоцентрической группе использовался только один из этих терминов, а именно «centre». Как удачно было отмечено в литературе, для Блумфилда «all heads are centres, but not all centres are heads» (S. Chatman).
He вдаваясь в подробности дальнейшего развития классификации типов словосочетаний за рубежом, следует остановиться на наиболее значительных из них.
В первую очередь следует упомянуть субкатегоризацию эндоцентрических словосочетаний, предложенную Ч. Хоккеттом. Она основана на чисто структурном принципе расположения ядра по отношению к другим членам словосочетания и включает 4 типа словосочетаний:
-
тип — ядро в постпозиции — newbooks -
тип — ядро в препозиции — experiment perilous -
тип — ядро в центре структуры — asgoodasthat -
тип — ядро обрамляет структуру — didnotg о
Дальнейшие уточнения, внесенные в классификацию, разработанную Блумфилдом, касаются типов отношений, наблюдаемых внутри словосочетания, что позволило описать особые словосочетания, которые не попали в классификацию, предложенную Блумфилдом. В результате проведенных исследований были добавлены новые типы синтаксических групп, характеризующиеся весьма
свободными связями между элементами. Эти построения были классифицированы как синтаксические группы, основанные на отношениях паратаксиса и названы паратактическими. Примером подобной группы может служить словосочетание Yes, please. Все остальные словосочетания были отнесены к гипотактическим, так как они основаны на отношениях гипотаксиса, т. е. зависимости.
В связи с преобразованием классификационной схемы и введением двух новых типов синтаксических построений иную оценку получило и исходное деление всех синтаксических групп на два основных типа: эндоцентрические и экзоцентрические. Вместо этого на начальном этапе классификации все словосочетания, существующие в языке, делятся на две основные группы: 1) словосочетания, основанные на гипотаксисе, и 2) словосочетания, основанные на паратаксисе. Субкатегоризация гипотактических групп затем повторяет блумфилдовскую схему, т. е. все гипотактические структуры делятся на эндоцентрические и экзоцентрические. Последующая субклассификация эндоцентрических групп дает, как и у Блумфилда, две подгруппы: координативные и субординативные.
Определение сути отношений гипотаксиса и паратаксиса в этих работах не приводится, из чего можно сделать вывод, что эти термины употреблены в их традиционном использовании.
Согласно общепринятой точке зрения «гипотаксис» обозначает либо подчинение или зависимость одного предложения от другого, либо открытое выражение синтаксических отношений зависимости одного элемента от другого. Если принять это последнее толкование, то, действительно, как в эндоцентрических, так и в экзоцентрических словосочетаниях синтаксические отношения выражены открыто и легко определимы.
Паратаксис интерпретируется как способ выражения синтаксических отношений путем простого соположения соотносящихся