ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 12.01.2024
Просмотров: 1689
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
7.2. Коммуникативные особенности речевого поведения преподавателя
Успешная реализация самопрезентационной, мотивационной и психотерапевтической функций предполагает достаточно высокую культуру речевого поведения преподавателя.
Качественный уровень коммуникативного взаимодействия с обучаемыми зависит от того, насколько его речевые коммуникации соответствуют нормам и правилам педагогической этики и этикета, отличаются умелой импровизационностью, диалогизмом и экспрессивностью.
Рассмотрим названные детерминанты речевого поведения преподавателя более детально.
Соответствие принципам и правилам педагогической этики и этикета
Существенным признаком культуры поведения любого человека является следование речевому этикету, т. е. использование системы национально-специфических стереотипов, устойчивых формул общения, предназначенных для установления и поддержания контактов и избранной тональности.
Нравственную основу речевого поведения преподавателя составляет гуманизм, вежливое, уважительное, терпимое отношение к личности обучаемого независимо от его возраста, успеваемости и поведения.
Типичными коммуникативными ситуациями, обслуживающимися этикетными выражениями, являются: обращение, приветствие, знакомство, извинение, благодарность, поздравление, приглашение, просьба, совет, предостережение, одобрение, комплимент, прощание.
Речевой этикет обеспечивает культуру включения, поддержания, переключения внимания собеседника, окончания контакта, выражения признательности, согласия, несогласия, удовлетворения, сожаления, сочувствия и т. д.
Решающими этапами общения с аудиторией являются вступление в контакт, его поддержание и прекращение.
Традиционные формулы вежливости «Здравствуйте, ребята» или «Добрый день, друзья» несут определенную психологопедагогическую нагрузку. С их помощью преподаватель заражает обучаемых оптимистическим мироощущением, задает необходимый тон общению – сугубо деловой, рабочий или дружеский, интимный.
Известно значение «речевой настройки» в установлении контактов между собеседниками. Обмен малозначимыми на первый взгляд вопросами и репликами о здоровье, настроении, погоде и т. п. позволяет присмотреться друг к другу, почувствовать эмоциональное состояние, адекватно воспринять коммуникативную ситуацию и выбрать нужную тактику общения.
Жесткое, стереотипное программирование учебно-воспитательного взаимодействия характерно ролевому, официальному уровню общения.
Традиционная дидактика предписывает преподавателю строго определенным образом начинать занятие, советуя всемерно экономить время.
Не отрицая полезности перечисленных рекомендаций, следует тем не менее отметить, что они не касаются решения главной психологической задачи, которая встает перед каждым преподавателем в первые моменты общения с обучаемыми – организации внутреннего принятия целей предстоящей работы, создание благоприятной коммуникативной обстановки.
Путем прямого дисциплинирования обучаемых, предъявления категорических требований это сделать затруднительно. Более того, педагогический диктат, даже сопровождающийся улыбкой, приводит к формализации учебно-воспитательного взаимодействия, отчуждению обучаемых, внутреннему сопротивлению дидактической активности преподавателя.
Педагогический этикет обязывает преподавателя к конкретной адресованности речи. Неопределенная обращенность транслируемой информации (и по форме, и по содержанию) затрудняет слушателям ее восприятие как личностно значимой. Опытным преподавателям свойственно умение модифицировать свои высказывания, находить им точную экспрессивную окраску с учетом возрастного, индивидуального своеобразия слушателей и коммуникативной ситуации.
Обращение как особая языковая форма наименования того, к кому адресована речь, связано с последующим высказыванием. Нередко оно оказывается смысловым центром, ибо отражает в скрытом виде определенную оценку и характеристику адресата – положительную, отрицательную, нейтральную. Обращения демонстрируют испытываемые преподавателем чувства по отношению к обучаемым.
Думается, что авторитетному преподавателю нет нужды скрывать свою близость, дружеское расположение. Настораживают и отталкивают обучаемых обращения, проникнутые равнодушием, холодностью, неприязнью, презрением, издевкой.
Процесс совместного решения познавательных задач включает многообразие обращений к обучаемым: обращение-сообщение, обращение-вопрос, обращение – побуждение к действию.
Профессионально важно умение преподавателя этически грамотно формулировать вопросы, отвечать и пояснять ответы, высказывать личное мнение – положительное, отрицательное, нейтральное, побуждать к определенной деятельности, выражать эмоции – согласие, несогласие, радость, огорчение, благодарность, организовывать диалог таким образом, чтобы взаимодействие с обучаемыми естественно и непринужденно перерастало официальные рамки, трансформируясь в межличностное общение.
Принципиальное значение имеет культура волеизъявления преподавателя. Сотрудничающий характер взаимодействия с обучаемыми обязывает преподавателя к минимуму сводить использование прямых команд и приказов, глаголов повелительного наклонения – «встать», «сесть», «отвечай» и т. д.
Для преподавателя норма – не прямое требование, а приглашение, просьба, совет, пожелание, предостережение и т. д. Непременным атрибутом его речевого поведения являются разнообразные формулы вежливости: «пожалуйста», «будьте добры», «не сочтите за труд», «прошу вас», «благодарю за услугу», «извините», «прошу прощения» и др.
В процессе общения преподаватель призван создавать коммуникативную обстановку, стимулирующую речевую активность обучаемых. Важно не выискивать ошибки или неточности в их суждениях, а выражать живой интерес к обмену информацией, подчеркивать достоинства, а не слабости, не торопить с ответом, не перебивать.
Ввиду того, что жесткий отказ ведет к нарушению кооперативности общения, целесообразно использование тактичных форм: «Извините, я не могу этого сделать»; «Сожалею, но выполнить вашу просьбу не в силах» и пр.
Важной характеристикой вербального и невербального поведения преподавателя является стиль речи. В социолингвистике различаются две его основные разновидности: официальный, предназначенный для делового общения, и неофициальный, обиходно-разговорный, располагающий к установлению межличностных контактов.
Функциональные стили речевого поведения отличаются друг от друга выбором лексики и экспрессивных средств – мимики, жестов, пантомимики и др. Преподавателю нужна гибкость перехода от одного стиля к другому, учет конкретной ситуации общения.
С годами у каждого педагога складывается свой стиль речевого поведения, соответствующий его творческой индивидуальности. Это проявляется в определенной манере самовыражения – лексике, интонации, мимике, пантомимике. Однако профессиональный этикет обязывает к речевой дисциплине, неукоснительному соблюдению литературных норм, налагает категорический запрет на использование диалектизмов, вульгаризмов (тона, лексики) и в формальном, и в неформальном общении с обучаемыми.
Импровизационность
Многообразие речевых коммуникаций преподавателя ориентировано на видимого собеседника. Они творятся в ходе непосредственного разговора с обучаемыми «глаза в глаза». Спонтанно возникающие ситуации, сиюминутные реакции обучаемых, динамика общения с ними побуждают педагога соответственно модифицировать свое речевое поведение, при необходимости мгновенно перестраиваться.
Направленность современного учебного заведения на равнопартнерское сотрудничество с обучаемыми усиливает значение непринужденности, естественности учебно-воспитательного взаимодействия, требуя от учителя профессиональной гибкости и находчивости.
Формы речевой импровизации (от лат. «improvisus» – «неожиданный», «внезапный») могут быть самыми разными, начиная от вопроса, стимулирующего интерес к совместной деятельности, шутки, снимающей нервное напряжение, кончая пространным монологом, необходимость в котором продиктована сиюминутной потребностью.
Имеют значение и произносимые слова, мимика, пантомимика, сопровождающие их. Сила педагогической импровизации заключается не только и не столько в неожиданности тех или иных реакций преподавателя (хотя это и бывает важно), сколько в их оптимальности, результативности.
Педагогическая тактика, рассчитанная на живое общение, предполагает развитую способность преподавателя к речевой импровизации. Она переживается как озарение, являющееся результатом интуитивного, т. е. неосознанного, решения психолого-педагогических задач. Однако импровизация – не случайность, ибо оплачивается предельным напряжением интеллектуальных, эмоциональных и волевых сил. Именно тогда и происходит мгновенное «интуитивное логическое осмысление» сложившейся ситуации и принятие оптимального решения.
Внутренняя, субъективная, и внешняя, объективная, стороны педагогической импровизации взаимосвязаны. Культура импровизации выражается в том, что эмоциональные и интеллектуальные переживания преподавателя находят адекватное выражение в речевом поведении. Решающую роль играют профессиональная эрудиция и опыт. Поэтому педагогическая импровизация трактуется как механизм трансформации знаний, убеждений, техники в творчестве, профессиональных действиях.
В подготовке преподавателя к речевому взаимодействию, преследующему совершенствование контактов, на первый план выдвигается не столько интеллектуальная, сколько эмоциональная самонастройка.