ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 18.01.2024
Просмотров: 353
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
, с организацией соответствующей охраны.
Территории складов ЛВЖ и ГЖ должны быть огорожены забором высотой не менее 2 метров. ЛВЖ и ГЖ в таре следует хранить в специально оборудованных зданиях и сооружениях. В помещении склада на видном месте должны быть вывешены нормы допустимых к хранению ЛВЖ и ГЖ. При входе в склад устраивается порог с пандусом высотой не менее 0,15 м, предотвращающий разлив жидкости в случае аварии. Здания для хранения ГЖ в таре должны быть высотой не более 3 этажей, а ЛВЖ - одноэтажными.
Хранение жидкостей с температурой вспышки выше 120 С в количестве до 60 мЗ допускается в подземных хранилищах из горючих материалов при условии устройства пола из негорючих материалов и засыпки покрытия слоем утрамбованной земли толщиной не менее 0,2 м. Над площадками допускается устройство навесов из негорючих материалов.
Обсыпка резервуаров и складов ЛВЖ и ГЖ должна быть выше допускаемого уровня жидкости в резервуаре склада не менее чем на 0,2 метра. Совместное хранение ЛВЖ и ГЖ в таре в одном помещении разрешается при их общем количестве не более 200 куб.м.
Запрещается:
- эксплуатация негерметичных оборудования и запорной арматуры;
- уменьшение высоты обвалования, установленной нормами проектирования;
- эксплуатация резервуаров, имеющих перекосы и трещины, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы, подводящие продуктопроводы и стационарные противопожарные устройства;
- наличие деревьев и кустарников в каре обвалований;
- установка емкостей на горючее или трудногорючее основания;
- переполнение резервуаров и цистерн;
- отбор проб из резервуаров во время слива или налива нефтепродуктов;
- слив и налив нефтепродуктов во время грозы.
Дыхательные клапаны и огнепреградители необходимо проверять на соответствие требованиям технического паспорта не реже одного раза в месяц, а при температуре воздуха ниже 0 С - не реже одного раза в декаду. При осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки от льда. Отогрев их следует производить только пожаробезопасными способами.
Отбор проб и замер уровня необходимо производить при помощи приспособлений из материалов, исключающих искрообразование.
На складах резервуарного парка должен быть запас огнетушащих веществ, а также должны иметься средства их подачи в количестве, необходимом для тушения пожара в наибольшем резервуаре.
Хранение ЛВЖ и ГЖ допускается только в исправной, плотно закрывающейся и небьющейся таре, выполненной из негорючих материалов, исключающих искрообразование и накопление статического электричества. Тара должна иметь крышки, не допускающие случайный разлив содержимого. Укладку тары следует производить с соблюдением
необходимых мер осторожности пробками вверх, не допуская соударений, друг о друга. Тара должна быть защищена от солнечного и иного теплового воздействия.
В хранилищах при ручной укладке бочки с ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в 2 ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ - не более 5, а ЛВЖ - не более 3. Ширина штабеля должна быть не более 2 бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями — не менее 1 м.
При эксплуатации складов ЛВЖ и ГЖ необходимо осуществлять постоянный контроль за техническим состоянием молниезащиты, заземляющих устройств, вентиляции и другого оборудования.
Для перелива ЛВЖ и ГЖ должна быть предусмотрена изолированная площадка (помещение), оборудованная соответствующими приспособлениями для выполнения этих работ. Переливание ЛВЖ И ГЖ должно быть по возможности механизировано, и производиться на поддонах из цветного металла с высотой бортов не менее 5 см.
Пролитые ЛВЖ и ГЖ должны своевременно убираться, а места разлива посыпаться песком.
В помещениях складов с ЛВЖ и ГЖ запрещается:
- въезжать транспорту, не оборудованному специальными искрогасителями, средствами пожаротушения и не имеющему заземляющих устройств;
- допускать переполнение емкостей ЛВЖ и ГЖ;
- производить разлив жидкостей, хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилище;
- использовать для хранения неисправную тару;
- хранить ЛВЖ и ГЖ в помещении с неисправной вентиляцией.
Выдача ЛВЖ и ГЖ со складов производится по лимитно-заборным картам или требованиям.
Для получения со складов ЛВЖ и ГЖ приказом начальника учреждения назначаются постоянные лица. Список ответственных лиц, перечень ЛВЖ и ГЖ и их суточная норма для производства с указанием количества тары и веса представляются на КПП.
Отпуск ЛВЖ и ГЖ производится только в герметической плотно закрывающейся металлической таре. Налив должен производиться с помощью насосов через медную сетку.
Налив ЛВЖ и ГЖ ведрами и сифонами не допускается.
Опорожненная тара из-под ЛВЖ и ГЖ должна быть плотно закрытой и храниться в специальных кладовых, отделенных от основного производства противопожарными перегородками и дверями 1 -го типа, с устройством обособленного выхода наружу и оборудованных принудительной вытяжной вентиляцией, или на специально выделенных для этого открытых площадках.
17. Требования пожарной безопасности к путям эвакуации.
Количество эвакуационных выходов, их размеры, условия освещения и обеспечения незадымляемости, а также протяженность путей эвакуации должны соответствовать противопожарным нормам строительного проектирования.
Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться в сторону выхода из помещений. При пребывании людей в помещении двери могут запираться лишь на внутренние легкооткрывающиеся запоры.
Запрещается:
- загромождать проходы, коридоры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц и люки мебелью, шкафами, оборудованием, различными материалами и готовой продукцией, а также забивать двери эвакуационных выходов;
- устраивать в тамбурах выходов (за исключением квартир и индивидуальных жилых домов) сушилки одежды любой конструкции, вешалки для одежды и гардеробы, хранение (в том числе временное) любого инвентаря и материалов;
- устраивать на путях эвакуации пороги, турникеты, раздвижные, подъемные и вращающиеся двери и другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей;
- применять на путях эвакуации (кроме зданий V степени огнестойкости) горючие материалы для отделки, облицовки, окраски стен и потолков, а на лестничных клетках - также ступеней и площадок;
- фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются автоматические устройства, срабатывающие при пожаре), а также снимать их;
- остеклять или закрывать жалюзи воздушных зон в незадымляемых лестничных клетках;
заменять армированное стекло обычным в остеклениях дверей и фрамуг.
В зданиях с массовым пребыванием людей на случай отключения электроэнергии у обслуживающего персонала должны быть электрические фонари. Количество фонарей определяется руководителем исходя из особенностей объекта, наличия дежурного персонала, количества людей в здании, но не менее едкого на каждого работника дежурного персонала.
Ковры, ковровые дорожки и другие покрытия полов в помещениях с массовым пребыванием людей должны надежно крепиться к полу.
18. Требования пожарной безопасности к электроустановкам.
Лица, ответственные за состояние электроустановок (главный энергетик учреждения, инженерно-технические работники соответствующей квалификации), обязаны:
- проводить профилактические осмотры и планово-предупредительные ремонты электрооборудования, аппаратуры и электрических сетей, а также своевременно устранять обнаруженные неисправности и нарушения. Результаты осмотров электроустановок оформляются соответствующими документами;
- обеспечивать правильность применения кабелей, электропроводок, электродвигателей, светильников и другого электрического оборудования в зависимости от класса пожаровзрывоопасности зон и условий окружающей среды;
- контролировать исправность аппаратов защиты оттоков короткого замыкания, перегрузок, внутренних и атмосферных перенапряжений и т. д.
Электроустановки по окончании рабочего времени должны быть обесточены. Под напряжением должны оставаться дежурное освещение, установки пожаротушения и противопожарного водоснабжения, пожарная и охранно-пожарная сигнализация. Другие установки и электротехнические изделия могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.
При эксплуатации электрических сетей зданий, сооружений и установок должны проводиться замеры сопротивления изоляции с периодичностью, определяемой согласно требованиям действующих нормативных документов, но не реже одного раза в три года.
Электрические сети и электроустановки в учреждениях должны быть оборудованы аппаратами защиты от токов короткого замыкания, перегрузки в сетях и других нарушений режимов эксплуатации. Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны с указанием на клейме номинального тока вставки.
Соединения, оконцевания и ответвления жил проводов и кабелей необходимо производить при помощи опрессовки, сварки, пайки или специальных зажимов с последующим изолированием места соединения проводников.
Электрические сети в СИЗО, тюрьмах, ПКТ, ШИЗО, ДИЗО устраиваются скрытыми.
Электросветильники в камерных помещениях устраиваются в нишах из негорючего материала и ограждаются от возможного их повреждения. Ниши для светильников общего освещения должны устраиваться в потолке, а для ночного освещения — в стене над дверью и изолироваться решетками. При невозможности устройства ниши в потолке для светильников общего освещения данные светильники крепятся непосредственно к потолку и оборудуются защитными решетками с запирающим устройством.
Электрические светильники в помещениях учреждения должны устраиваться на расстоянии не менее 0,2 м от поверхности строительных конструкций из горючих материалов и не менее 0,5 м от поверхности горючих веществ и материалов.
Конструкция светильников должна исключать возможность выпадения колб ламп, а в люминесцентных светильниках — стартеров.
Шкафы с распределительными электрощитами должны содержаться закрытыми. Электрощиты оснащают исполнительной схемой с надписями, поясняющими назначение каждой группы электропитания. Ключи от шкафов следует хранить в служебном помещении дежурного электрика.
Аварийное и эвакуационное освещение должно включаться автоматически при выключении рабочего освещения, а также при включении системы оповещения о пожаре.
В электросветильниках аварийного и эвакуационного освещения должны использоваться только лампы накаливания. Люминесцентные лампы допускается применять для аварийного освещения, если температура окружающей среды помещения составляет не менее 5 С.
Аварийное освещение должно питаться по самостоятельным линиям с независимой защитой.
Дежурный персонал учреждения на случай отключения электроэнергии должен быть обеспечен необходимым количеством электрических фонарей.
Устройство и эксплуатация временных, электрических сетей, за исключением линий, питающих места производства строительных и временных ремонтных, аварийных работ, не допускается. Для временной прокладки линий допускается использовать электрические кабели, специально предназначенные для этой цели. Подключение их к источнику питания должно осуществляться через понижающий трансформатор на 36 В.
Переносные светильники должны быть оборудованы защитными колпаками и металлическими сетками. Для этих светильников и другой переносной и передвижной электроаппаратуры должны применяться гибкие кабели с медными жилами и резиновой изоляцией. Подключение переносных светильников и передвижной электроаппаратуры к электрической сети следует осуществлять через штепсельные соединения.
Осветительные прожекторы должны размещаться по территории учреждения на отдельных опорах, кровлях зданий и сооружений, выполненных из негорючих материалов.
При устройстве прожекторов на зданиях и сооружениях, между деревянными конструкциями и кожухом прожектора должен быть проложен слой асбеста толщиной не менее 10 мм, а питающий электрический кабель заключен в металлорукав или трубу из негорючего материала.
Территории складов ЛВЖ и ГЖ должны быть огорожены забором высотой не менее 2 метров. ЛВЖ и ГЖ в таре следует хранить в специально оборудованных зданиях и сооружениях. В помещении склада на видном месте должны быть вывешены нормы допустимых к хранению ЛВЖ и ГЖ. При входе в склад устраивается порог с пандусом высотой не менее 0,15 м, предотвращающий разлив жидкости в случае аварии. Здания для хранения ГЖ в таре должны быть высотой не более 3 этажей, а ЛВЖ - одноэтажными.
Хранение жидкостей с температурой вспышки выше 120 С в количестве до 60 мЗ допускается в подземных хранилищах из горючих материалов при условии устройства пола из негорючих материалов и засыпки покрытия слоем утрамбованной земли толщиной не менее 0,2 м. Над площадками допускается устройство навесов из негорючих материалов.
Обсыпка резервуаров и складов ЛВЖ и ГЖ должна быть выше допускаемого уровня жидкости в резервуаре склада не менее чем на 0,2 метра. Совместное хранение ЛВЖ и ГЖ в таре в одном помещении разрешается при их общем количестве не более 200 куб.м.
Запрещается:
- эксплуатация негерметичных оборудования и запорной арматуры;
- уменьшение высоты обвалования, установленной нормами проектирования;
- эксплуатация резервуаров, имеющих перекосы и трещины, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы, подводящие продуктопроводы и стационарные противопожарные устройства;
- наличие деревьев и кустарников в каре обвалований;
- установка емкостей на горючее или трудногорючее основания;
- переполнение резервуаров и цистерн;
- отбор проб из резервуаров во время слива или налива нефтепродуктов;
- слив и налив нефтепродуктов во время грозы.
Дыхательные клапаны и огнепреградители необходимо проверять на соответствие требованиям технического паспорта не реже одного раза в месяц, а при температуре воздуха ниже 0 С - не реже одного раза в декаду. При осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки от льда. Отогрев их следует производить только пожаробезопасными способами.
Отбор проб и замер уровня необходимо производить при помощи приспособлений из материалов, исключающих искрообразование.
На складах резервуарного парка должен быть запас огнетушащих веществ, а также должны иметься средства их подачи в количестве, необходимом для тушения пожара в наибольшем резервуаре.
Хранение ЛВЖ и ГЖ допускается только в исправной, плотно закрывающейся и небьющейся таре, выполненной из негорючих материалов, исключающих искрообразование и накопление статического электричества. Тара должна иметь крышки, не допускающие случайный разлив содержимого. Укладку тары следует производить с соблюдением
необходимых мер осторожности пробками вверх, не допуская соударений, друг о друга. Тара должна быть защищена от солнечного и иного теплового воздействия.
В хранилищах при ручной укладке бочки с ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в 2 ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ - не более 5, а ЛВЖ - не более 3. Ширина штабеля должна быть не более 2 бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями — не менее 1 м.
При эксплуатации складов ЛВЖ и ГЖ необходимо осуществлять постоянный контроль за техническим состоянием молниезащиты, заземляющих устройств, вентиляции и другого оборудования.
Для перелива ЛВЖ и ГЖ должна быть предусмотрена изолированная площадка (помещение), оборудованная соответствующими приспособлениями для выполнения этих работ. Переливание ЛВЖ И ГЖ должно быть по возможности механизировано, и производиться на поддонах из цветного металла с высотой бортов не менее 5 см.
Пролитые ЛВЖ и ГЖ должны своевременно убираться, а места разлива посыпаться песком.
В помещениях складов с ЛВЖ и ГЖ запрещается:
- въезжать транспорту, не оборудованному специальными искрогасителями, средствами пожаротушения и не имеющему заземляющих устройств;
- допускать переполнение емкостей ЛВЖ и ГЖ;
- производить разлив жидкостей, хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилище;
- использовать для хранения неисправную тару;
- хранить ЛВЖ и ГЖ в помещении с неисправной вентиляцией.
Выдача ЛВЖ и ГЖ со складов производится по лимитно-заборным картам или требованиям.
Для получения со складов ЛВЖ и ГЖ приказом начальника учреждения назначаются постоянные лица. Список ответственных лиц, перечень ЛВЖ и ГЖ и их суточная норма для производства с указанием количества тары и веса представляются на КПП.
Отпуск ЛВЖ и ГЖ производится только в герметической плотно закрывающейся металлической таре. Налив должен производиться с помощью насосов через медную сетку.
Налив ЛВЖ и ГЖ ведрами и сифонами не допускается.
Опорожненная тара из-под ЛВЖ и ГЖ должна быть плотно закрытой и храниться в специальных кладовых, отделенных от основного производства противопожарными перегородками и дверями 1 -го типа, с устройством обособленного выхода наружу и оборудованных принудительной вытяжной вентиляцией, или на специально выделенных для этого открытых площадках.
17. Требования пожарной безопасности к путям эвакуации.
Количество эвакуационных выходов, их размеры, условия освещения и обеспечения незадымляемости, а также протяженность путей эвакуации должны соответствовать противопожарным нормам строительного проектирования.
Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться в сторону выхода из помещений. При пребывании людей в помещении двери могут запираться лишь на внутренние легкооткрывающиеся запоры.
Запрещается:
- загромождать проходы, коридоры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц и люки мебелью, шкафами, оборудованием, различными материалами и готовой продукцией, а также забивать двери эвакуационных выходов;
- устраивать в тамбурах выходов (за исключением квартир и индивидуальных жилых домов) сушилки одежды любой конструкции, вешалки для одежды и гардеробы, хранение (в том числе временное) любого инвентаря и материалов;
- устраивать на путях эвакуации пороги, турникеты, раздвижные, подъемные и вращающиеся двери и другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей;
- применять на путях эвакуации (кроме зданий V степени огнестойкости) горючие материалы для отделки, облицовки, окраски стен и потолков, а на лестничных клетках - также ступеней и площадок;
- фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются автоматические устройства, срабатывающие при пожаре), а также снимать их;
- остеклять или закрывать жалюзи воздушных зон в незадымляемых лестничных клетках;
заменять армированное стекло обычным в остеклениях дверей и фрамуг.
В зданиях с массовым пребыванием людей на случай отключения электроэнергии у обслуживающего персонала должны быть электрические фонари. Количество фонарей определяется руководителем исходя из особенностей объекта, наличия дежурного персонала, количества людей в здании, но не менее едкого на каждого работника дежурного персонала.
Ковры, ковровые дорожки и другие покрытия полов в помещениях с массовым пребыванием людей должны надежно крепиться к полу.
18. Требования пожарной безопасности к электроустановкам.
Лица, ответственные за состояние электроустановок (главный энергетик учреждения, инженерно-технические работники соответствующей квалификации), обязаны:
- проводить профилактические осмотры и планово-предупредительные ремонты электрооборудования, аппаратуры и электрических сетей, а также своевременно устранять обнаруженные неисправности и нарушения. Результаты осмотров электроустановок оформляются соответствующими документами;
- обеспечивать правильность применения кабелей, электропроводок, электродвигателей, светильников и другого электрического оборудования в зависимости от класса пожаровзрывоопасности зон и условий окружающей среды;
- контролировать исправность аппаратов защиты оттоков короткого замыкания, перегрузок, внутренних и атмосферных перенапряжений и т. д.
Электроустановки по окончании рабочего времени должны быть обесточены. Под напряжением должны оставаться дежурное освещение, установки пожаротушения и противопожарного водоснабжения, пожарная и охранно-пожарная сигнализация. Другие установки и электротехнические изделия могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.
При эксплуатации электрических сетей зданий, сооружений и установок должны проводиться замеры сопротивления изоляции с периодичностью, определяемой согласно требованиям действующих нормативных документов, но не реже одного раза в три года.
Электрические сети и электроустановки в учреждениях должны быть оборудованы аппаратами защиты от токов короткого замыкания, перегрузки в сетях и других нарушений режимов эксплуатации. Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны с указанием на клейме номинального тока вставки.
Соединения, оконцевания и ответвления жил проводов и кабелей необходимо производить при помощи опрессовки, сварки, пайки или специальных зажимов с последующим изолированием места соединения проводников.
Электрические сети в СИЗО, тюрьмах, ПКТ, ШИЗО, ДИЗО устраиваются скрытыми.
Электросветильники в камерных помещениях устраиваются в нишах из негорючего материала и ограждаются от возможного их повреждения. Ниши для светильников общего освещения должны устраиваться в потолке, а для ночного освещения — в стене над дверью и изолироваться решетками. При невозможности устройства ниши в потолке для светильников общего освещения данные светильники крепятся непосредственно к потолку и оборудуются защитными решетками с запирающим устройством.
Электрические светильники в помещениях учреждения должны устраиваться на расстоянии не менее 0,2 м от поверхности строительных конструкций из горючих материалов и не менее 0,5 м от поверхности горючих веществ и материалов.
Конструкция светильников должна исключать возможность выпадения колб ламп, а в люминесцентных светильниках — стартеров.
Шкафы с распределительными электрощитами должны содержаться закрытыми. Электрощиты оснащают исполнительной схемой с надписями, поясняющими назначение каждой группы электропитания. Ключи от шкафов следует хранить в служебном помещении дежурного электрика.
Аварийное и эвакуационное освещение должно включаться автоматически при выключении рабочего освещения, а также при включении системы оповещения о пожаре.
В электросветильниках аварийного и эвакуационного освещения должны использоваться только лампы накаливания. Люминесцентные лампы допускается применять для аварийного освещения, если температура окружающей среды помещения составляет не менее 5 С.
Аварийное освещение должно питаться по самостоятельным линиям с независимой защитой.
Дежурный персонал учреждения на случай отключения электроэнергии должен быть обеспечен необходимым количеством электрических фонарей.
Устройство и эксплуатация временных, электрических сетей, за исключением линий, питающих места производства строительных и временных ремонтных, аварийных работ, не допускается. Для временной прокладки линий допускается использовать электрические кабели, специально предназначенные для этой цели. Подключение их к источнику питания должно осуществляться через понижающий трансформатор на 36 В.
Переносные светильники должны быть оборудованы защитными колпаками и металлическими сетками. Для этих светильников и другой переносной и передвижной электроаппаратуры должны применяться гибкие кабели с медными жилами и резиновой изоляцией. Подключение переносных светильников и передвижной электроаппаратуры к электрической сети следует осуществлять через штепсельные соединения.
Осветительные прожекторы должны размещаться по территории учреждения на отдельных опорах, кровлях зданий и сооружений, выполненных из негорючих материалов.
При устройстве прожекторов на зданиях и сооружениях, между деревянными конструкциями и кожухом прожектора должен быть проложен слой асбеста толщиной не менее 10 мм, а питающий электрический кабель заключен в металлорукав или трубу из негорючего материала.