ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.08.2024

Просмотров: 595

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

‑ Да почти сразу же, как мы пришли на рынок, увидела подходящий подарок, но он стоил четыре золотых, ‑ даже секунды не помявшись, выдала Рика. Я поднял глаза к небу. За что же мне такое наказание? Если честно, ненавижу по магазинам ходить, а тут выясняется, что могли давно купить подарок и уйти с рынка!

‑ Рика, ты мне не могла сразу сказать, что проблемы в деньгах? ‑ как ни в чем не бывало, заметил я.

‑ Какие проблемы? ‑ совершенно искренне удивилась девушка, ‑ нет никаких проблем. Сейчас еще походим, посмотрим и, наверняка, что‑нибудь стоящее попадется.

‑ Нет!!! ‑ чуть не закричал я, Рика даже дернулась от неожиданности, ‑ я готов потратить ради Марседы более запланированной тобой суммы! Она же наш друг! Как можно в этом случае экономить? Пойдем. Где ты там видела подходящий подарок?

‑ Он же стоит четыре золотых! ‑ запротестовала Рика, ‑ дорого!

‑ Ничего,я готов ради друга пойти на такие траты!

‑ Хорошо, пойдем, ‑ сдалась девушка, и повела меня к начальной точке нашего маршрута. Им оказалась парфюмерная лавка, в которую мы и зашли.

‑ Вот, ‑ показала она на один из маленьких флаконов, стоящих на столе, ‑ "Черный тюльпан". Самый модный аромат в столице. Марседа о нем упоминала.

‑ Что‑нибудь желаете? ‑ подскочил к нам продавец.

‑ Да, ‑ я указал на этот флакон, ‑ можно завернуть его в подарочную упаковку?

‑ Конечно! ‑ воскликнул он, ‑ вам какую? Подороже или подешевле?

‑ Сколько стоят та и другая?

‑ Которая подороже, представляет собой подарочную коробочку, изготовленную из специального дерево и обладающую свойствами сохранения аромата .....

‑ Хватит! Давайте ее.

‑ Стоимость флакона вместе с упаковкой составит пять золотых монет, ‑ Рика у меня за спиной тихо ахнула. Я же достал кошелек, отсчитал пять монет и расплатился с торговцем. Забрав подарок, чуть не бегом направился к выходу.

‑ Я тебе должна два с половиной золотых, ‑ сказала Рика, когда мы вышли из лавки, ‑ вот половина золотого, ‑ протянула она мне мелочь серебром, ‑ потом отдам все остальное.... Когда накоплю....

Я посмотрел на нее, как на врага народа.

‑ Рика, успокойся, пожалуйста. Не надо мне ничего отдавать! Я заплатил за нас двоих. В конце концов, кто из нас мужчина!

‑ Так нельзя, ‑ уперлась она, ‑ подарок от двоих, значит платить за него мы должны поровну.


‑ Хватит со мной спорить. Мы идем на день рождения как пара. Верно? ‑ дождавшись положительного кивка, продолжил, ‑ В любой паре подарок выбирает девушка, мужчина же платит.

‑ Но.....‑ попробовала возразить она.

‑ Никаких "но"! Если ты мне будешь пытаться отдать деньги, я обижусь. Говорю совершенно серьезно.

‑ Хорошо, ‑ сдалась Рика, ‑ но я все равно должна как‑нибудь тебя отблагодарить!

‑ Вот с этим не спорю, ‑ расплылся я в ехидной улыбке, ‑ вечером я тебе скажу, как можно меня отблагодарить....

‑ Почему не сейчас? ‑ она удивленно посмотрела на меня, потом ее взгляд стал подозрительным.

‑ Лучше вечером.

‑ Ладно, как скажешь, ‑ согласилась она, ‑ сейчас в Университет?

‑ Да, надо подготовиться.

‑ А тебе‑то что готовиться?

‑ Мне переодеться, а вот ты же наверняка еще макияж наводить будешь, прическу и так далее.

И мы направились в сторону Университета.

Внешний Гарен.

Где‑то неподалеку от таверны "Три дороги"

За кварт до сбора приглашенных на мероприятие.

‑ Вижу бойцов из первой группы. Они уже все на своих местах.

‑ Что по нашим?

‑ Тоже на своих позициях. Три человека уже облачились в костюмы, ждут приезда гостей.

‑ Твоя идея с подменой хороша. Где настоящие актеры?

‑ Их трупы мы спрятали. Стража найдет не скоро.

‑ Ладно, я пошел на свою точку. За терцию до действия подашь бойцам знак "готовность". Далее по плану.

‑ Будет сделано.

Внешний Гарен.

Один из домов Ордена.

‑ Господин, разрешите?

‑ Что еще?

‑ Наш наблюдатель, который следит за объектом, докладывает о замеченной активности вокруг таверны, в которой сегодня будет его подопечная. По его данным, она будет на дне рождения у своей подруги.

‑ Что за активность?

‑ Неизвестные люди, и не только люди. По всей видимости, готовят силовую акцию в том районе. К таким выводам пришел наблюдатель.

‑ Какие основания для подобных выводов?

‑ Все неизвестные являются наемниками, среди которых он опознал парочку убийц высокого класса. Все при оружии, хотя они его и прячут. Все расположились по тем точкам, которые позволяют контролировать все пути к таверне. Также есть ряд бойцов, назову их так, которые свободны. Видимо будут действовать на оперативном пространстве, выполняя поставленную им задачу.


‑ Ясно. Сомневаюсь, что они нацелены на наш объект, но очень не хотелось бы, чтобы ее случайно убили. Время отправки следующего каравана уже на носу. Поступим следующим образом. Вышли в этот район наши боевые группы. Если неизвестные будут проводить свою акцию в той таверне, под шумок похитим объект. Как раз ее пропажу спишут на действия этих неизвестных.

‑ Что делать, если с их стороны будет оказано сопротивление нашим группам?

‑ Постарайтесь сделать это тихо, но если дойдет до прямого столкновения, убирать всех, кто будет мешать.

‑ Придется задействовать все восемь групп. Бойцов у вероятного противника довольно много.

‑ Одобряю. Действуй.

Таверна "Три дороги"

Марседа

За терцию до назначенного времени

Все готово к приходу гостей. Интересно, какими подарками они сегодня меня порадуют? Празднование моего двадцатипятилетия вышло очень затратным. Самым затратным из всех моих дней рождений. Я долго уламывала отца на выделение необходимой мне суммы. Он поначалу упирался, но потом неожиданно согласился, выделив раза в два больше, чем я просила. Пятьсот золотых!!! Из которых треть я потратила на свой внешний вид. На праздник пригласила всех своих друзей, которые были, в основном, не из Университета Магии. Но имели одну общую отличительную особенность ‑ все они были отпрысками высокопоставленных имперских сановников, коллег моего папы, герцога Санчийского. Из Университета пригласила только Тарка с его дружком Сарком, Катрин и Рику с ее красавчиком ‑ эльфом. Собственно, дурочку Рику пригласила ради Палаэля, иначе бы он не пришел. У меня на него свои виды, по крайней мере, на этот вечер, а если повезет, то и не только на этот.... Ради его с этим днем рождения и бегаю, в ином случае, уехала бы к себе в родовое поместье, отпросившись на пару дней, там и отпраздновала бы.

Вспомнила свой разговор с отцом, состоявшийся пару декад назад, когда он сам привез деньги. Он мне поведал очень интересные вещи. Я никогда не интересовалась, какую должность отец занимает, но оказывается, вот уже несколько лет он возглавляет внешнеполитическое ведомство Империи. Ему подконтрольны разведка и контрразведка. Так вот, эти организации некоторое время назад выявили повышенную активность среди эльфийских агентов вокруг Университета. Начали выяснять, в чем дело. И выяснили! Оказывается, прибывший на обучение в Университет отпрыск одного из второстепенных эльфийских домов является никем иным, как наследником Великого Князя Леса! К такому выводу отец с подчиненными пришел, когда обнаружил, что имена и возраст наследника и прибывшего эльфа совпадают. Плюс активность агентуры Леса. Палаэль.... Как отец обрадовался, когда узнал, что я его знаю, и он приглашен на мой день рождения! Посоветовал не упустить свой шанс.


Подошла к ближайшему зеркалу и покрутилась около него. Похожа я на королеву Леса? Почему бы и нет! А Рика пусть себе другого ищет, кого‑нибудь попроще. Главное, выставить ее сегодня в неприглядном виде....

Так, ничего не забыла? Снотворное для этой простушки у меня наготове. Столы накрыты, прислуга вот стоит, в ожидании. Что еще?

‑ Госпожа, ‑ подошел ко мне один из местных слуг, ‑ там какие‑то клоуны пришли. Говорят, что вы их наняли.

Ага, вот, про что забыла! Актеры!

‑ Где они?

‑ На входе стоят, охрана их не пускает.

‑ Пропустить. Проводишь их ко мне.

‑ Понял, госпожа, сделаю.

Через пару тим передо мной предстала троица здоровенных мордоворотов, наряженных в костюмы клоунов.

‑ Вы кто такие? ‑ удивилась я, ‑ вроде же, не вас нанимала.

‑ Леди, ‑ поклонился мне один из них, видимо главный, ‑ к сожалению, Курл заболел, вместе со своими помощниками. И, чтобы не срывать вам праздник, попросил нас заменить его.

‑ Да? ‑ с сомнением окинула взглядом этих актеров, ‑ ну, ладно. Все равно, искать других времени нет. Вы в курсе, что надо делать?

‑ Конечно, Леди, ‑ улыбнулся их главный, ‑ все будет в лучшем виде. Вам понравиться.

От его хищной улыбки у меня по спине пробежал холодок. Ох, и не нравятся мне эти актеры! Им бы убийцами или наемниками подрабатывать, но никак не клоунами....

‑ Хорошо, проходите на ваши места, ‑ кивнула я и пошла ко входу встречать гостей.

Князь Палаэль (Капитан Вихрь)

‑ Привет, Марседа. С Днём Рождения тебя! ‑ поприветствовал я именинницу, которая встретила нас с Рикой около входа, ‑ как ты потрясающе выглядишь! ‑ выглядела Марседа просто сногсшибательно. Волосы были убраны в замысловатую прическу, неброский макияж на смуглом красивом личике, облегающее фигуру платье, подчеркивающем все достоинства ее обладательницы.... Шикарно! Невольно залюбовался. Девушка это заметила, и расцвела в обворожительной улыбке.

‑ Поздравляю, Марседа, ‑ почему‑то довольно сухо поприветствовала ее Рика, ‑ действительно, хорошо выглядишь.

‑ Спасибо! ‑ воскликнула хозяйка праздника и, одной рукой взяв под локоток Рику, другой меня, повела нас в зал, ‑ так рада, что вы пришли! Надеюсь, вам все понравиться. Вот, свободные места, присаживайтесь. Не возражаешь, Рика, если Палаэль будет сидеть между нами? Всегда хотела, чтобы по правую руку от меня сидел такой вот красавец.


‑ Конечно, нет, Марседа. Не возражаю, ‑ улыбнулась Рика, холодно осматривая именинницу. Чем она недовольна? Да, наряд у нее явно подешевле, но в красоте она Марседе не уступает. Хотя.... Над Марседой явно поработал опытный визажист, грамотно спрятав все недостатки и подчеркнув достоинства. В итоге, выглядит она симпатичнее, чем Рика. Может быть, та этим и недовольна? Быстро пробежавшись взглядом по залу, оценил внутреннее убранство таверны и количество гостей. Даже на первый взгляд становилось ясно ‑ съем таверны обошелся Марседе в значительную сумму. Здесь все было, что называется, на высшем уровне. Столы из красного дерева, с резьбой, стулья, с мягкими подушками, ковры на полах, гобелены из дорогой ткани и многое другое явно указывало на то, что простому люду сюда вход заказан.

‑ Дорогие гости, позвольте представить вам моих друзей ‑ Палаэля и Рику, ‑ представила нас Марседа, ‑ вот теперь можно начинать праздник!

Мне стало не по себе, поскольку все внимание собравшихся сосредоточилось исключительно на моей скромной персоне. Спас один из гостей, который поднялся и, постучав по бокалу в своей руке маленькой ложечкой, привлек внимание к себе.

‑ Хотел бы первым поздравить нашу дорогую именинницу, ‑ начал он, ‑ пожелать ей счастья, долгих лет жизни, ну и, самое главное, чтобы все ее желания исполнились. Поздравляю, Марседа!!! ‑ выйдя из‑за стола, подошел к имениннице, поцеловал в обе щечки и чокнулся с ней бокалами, ‑ выпьем за мое пожелание!

Со всех сторон послышался звон соприкасающихся друг с другом бокалов.

‑ поздравляем.... поздравляем.... ‑ послышалось из разных концов зала. Из угла зала, где сидели приглашенные музыканты, послышалась задорная музыка. Все налегли на еду и спиртное, гости не успевали допивать вино из своих бокалов, как слуги тут же их наполняли. В помещении стоял общий гомон, периодически прерываемый очередным тостом в честь Марседы. От изобилия яств, у меня поначалу разбежались глаза, но потом решил поступить мудро ‑ наложить себе понемногу от каждого блюда. Очень заинтересовало блюдо, на котором лежал гигантский краб, но только с четырьмя клешнями. Жестом подозвал одного из прислуги.

‑ Любезный, ‑ обратился я к нему, ‑ вы не могли бы подать кусочек во‑о‑он того, ‑ и рукой показал на краба.

‑ Это сухопутный Торун, господин, ‑ с невозмутимым видом сказал слуга, ‑ вам какой кусок положить?

‑ А какой самый вкусный? ‑ ответил я вопросом на вопрос.