Файл: Пиранделло Луиджи - Шесть персонажей в поисках автора.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.09.2024

Просмотров: 97

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Видите, он не может уйти! Он вынужден остаться здесь, незримая цепь держит его! Это я могла бы бежать от­сюда, господин Директор, так как то, что должно было случиться, уже случилось — я могла бы бежать из одной ненависти к нему, бежать, лишь бы его не видеть. И ес­ли я еще тут и переношу его присутствие, то как же мо­жет уйти отсюда он, когда ему нужно еще побыть здесь со своим папочкой, когда ему предстоит сцена с Матерью, у которой не останется других детей, кроме него?.. (Матери.) Иди! Ну, иди же!.. (Директору, обра­щая его внимание на Мать.) Она поднялась, чтобы оста­новить его... (Матери, почти заклиная.) Иди, иди!.. (Директору.) Вы представляете, что происходит у нее в душе, если она решилась при актерах подвергнуться та­кому испытанию?.. Она так жаждет подойти к нему, по­говорить, что... вот видите... готова пережить такую сцену!

И действительно, как только Падчерица замолчала, Мать рас­крыла объятия, как бы выражая свое согласие.

Сын (торопливо). Но я — нет, я — нет! Если меня не отпускают, я останусь здесь, но повторяю еще раз — принимать участие в ваших сценах я не намерен!

Отец (Директору, вздрагивая). Вы можете его заставить, господин директор!

Сын. Никто не может меня заставить!

Отец. Я тебя заставлю!

Падчерица. Постойте, постойте! Сначала идет сцена Девочки у бассейна! (Подбегает к Девочке, опу­скается перед ней на колени.) Бедная моя детка смот­рит так растерянно своими чудными глазенками. Тебе, наверное, кажется, что мы бог знает куда попали! Ус­покойся, мы всего-навсего на сцене! Знаешь, что такое сцена? Видишь? Место, где взрослые пытаются играть и «не понарошку». Сейчас они играют комедию. И мы будем с тобой играть. Только всерьез, понимаешь? И ты тоже... (Обнимает Девочку, прижимает ее к груди и не­которое время укачивает.) Ах, милая моя крошка, ми­лая крошка, в какой противной комедии довелось тебе участвовать! Каких только ужасов не напридумали для тебя! Сад, бассейн... Не настоящий, конечно! На сцене в этом вся соль! Здесь нет ничего настоящего! Но, может быть, тебе, малышка, ненастоящий бассейн правится больше настоящего? Ведь в нем можно играть, не прав­да ли? Нет, пусть это будет игра для других, а ты ведь, малышка, настоящая, и играешь ты в самом деле, в на­стоящем бассейне, большом, красивом, зеленом, кругом растет бамбук и отражается в воде, а в ней плавают уто­чки и ломают это отражение. Одну такую уточку ты хочешь поймать... (С воплем, который наполняет всех ужасом.) Нет, Розетта, милая Розетта! Мать совсем не смот­рит за тобой, и все из-за этого прохвоста, своего сыноч­ка! И у меня голова забита всякой чертовщиной... И еще этот... (Оставляет Девочку и уже обычным тоном обра­щается к Мальчику.) Ты что тут делаешь? Стоишь и смотришь, словно нищий! Если девочка утонет, то помни: ты будешь виноват... все это из-за твоего проклятого стояния... Подумаешь, нищий!.. Как будто я не расплати­лась за всех вас! (Хватает его за рукав и заставляет вы­нуть руку из кармана.) Что у тебя там? Что ты прячешь? Давай сюда руку! (Выдергивает его руку из кармана. В руке у него револьвер.)


Присутствующие на сцене в ужасе отшатываются.

(Смотрит на него даже как бы с некоторым удовлетворе­нием. Строгим тоном.) Откуда ты его взял?

Мальчик стоит с вылупленными, бессмысленными глазами. Молчит.

Падчерица. Болван! Вместо того чтобы стреляться, я бы убила одного из них, или даже обоих сразу. (По­казывает на Отца и Сына. Толкает Мальчика за кипа­рис, из-за которого он продолжает наблюдать. Затем бе­рет Девочку и опускает ее в бассейн так, что ее совсем не видно; сама становится на колени возле бассейна и, опершись локтями на край, пристально смотрит на дно.)

Директор. Потрясающе! (Сыну.) А теперь ваша сцена...

Сын (презрительно). Какая сцена! Неправда, госпо­дин директор. Между нами не было никакой сцены! (По­казывает на Мать.) Пусть она сама скажет, как было дело.

А в это время Вторая актриса и Молодой актер отделились от своих товарищей; Актриса внимательно наблюдает за Матерью. Молодой актер — за Сыном. Обоим предстоит играть их роли.

Мать. Да, это верно, господин директор! Я вошла в его комнату.

Сын. В мою комнату, вы слышите? В мою комнату, а не в сад!

Директор. А какая разница? Пусть все происхо­дит в саду!

Сын (заметив наблюдающего за ним Молодого акте­ра). Что вам угодно?

Молодой актер. Ничего, я просто присматрива­юсь к вам.

Сын (поворачиваясь в ту сторону, где находится Вторая актриса). А она к ней присматривается? (Пока­зывает на Мать.)

Директор. Именно, именно! Мне кажется, вы дол­жны быть довольны, что вами интересуются!

Сын. Покорнейше благодарю! А вы еще не поняли, что сделать эту комедию вам не под силу? Мы, сударь, не стали вашей сущностью, ваши актеры смотрят на нас как-то «со стороны». Неужели вам представляется воз­можным находиться перед зеркалом, которое не довольст­вуется простым честным отображением того, что есть на самом деле, но возвращает нам его с гримасой, которая делает нас неузнаваемыми даже для самих себя?

Отец. Это верно. Он прав. Вам следует это понять.

Директор (Молодому актеру и Второй актрисе). Хорошо. Отойдите от них.

Сын. Мне безразлично, пусть смотрят. Я ведь все равно не намерен участвовать в спектакле.


Директор. Помолчите! Дайте послушать, что го­ворит ваша несчастная мать! (Матери.) Так, значит, вы вошли. Что же дальше?

Мать. Да, господин директор, я вошла к нему в ком­нату, больше я не могла терпеть. Мне нужно было от­крыть ему сердце, излить душу. Но едва он увидел меня в дверях...

Сын. Никакой сцены не было! Я просто ушел, ушел, чтобы не устраивать сцены. Я никогда не устраивал ни­каких сцен, понятно?

Мать. Верно! Он правду говорит, я подтверждаю!

Директор. Но здесь-то такая сцена как раз и нужна! Она нам совершенно необходима!

Мать. Я, господин директор, готова! Ах, если б вы могли помочь мне сделать так, чтобы я могла поговорить с ним хоть одну минутку, излить все, что накипело у меня в душе!

Отец (подойдя к Сыну, очень сурово). Для своей матери ты это сделаешь! Обязан сделать!

Сын (решительно). Нет, не сделаю!

Отец (хватает Сына за шиворот и встряхивает). Клянусь богом, сделаешь! Разве ты не слышишь, как она просит! Разве она не мать тебе?

Сын (тоже хватает Отца за шиворот). Нет, нет и нет! Отстань, говорю тебе по-хорошему!

Всеобщее замешательство. Мать в ужасе пытается их разнять.

Мать. Умоляю!.. Сжальтесь надо мной!

Отец (не отпуская Сына). Ты должен это сделать! Должен!

В завязавшейся борьбе Сын в конце концов одолевает Отца и валит его на пол, возле самой лесенки.

Общий испуг.

Сын. Что с тобой? Как тебе не стыдно так позорить­ся на публике, да еще позорить весь наш дом? Я не хо­чу, не хочу! Отказываясь играть, я всего лишь выполняю волю того, кто не пожелал вывести нас на сцену.

Директор. Но раз вы сюда пришли!..

Сын (указывает на Отца). Это он пришел, а не я!

Директор. А вы разве не здесь?

Сын. Это он захотел прийти сюда и привел всех нас... Мало того, он еще принялся на пару с вами при­лаживать для сцены не только то, что произошло на са­мом деле — хотя и этого хватило бы за глаза, — но и то, чего и в помине не было!

Директор. Но расскажите по крайней мере мне, что там у вас произошло! Лично мне! Вы вышли из сво­ей комнаты, ни слова не сказав...

Сын (после некоторых колебаний). Ни слова. Я не хотел сцен...

Директор (пытаясь возбудить интерес Сына). Ну, а потом... что вы сделали?


Сын (среди мучительного ожидания присутствую­щих на сцене, сделав несколько шагов). Ничего... Прохо­дя через сад... (Мрачно задумывается.)

Директор (наседая на Сына, заинтригованный сбивчивостью его рассказа и недомолвками). Ну-ну... Проходя через сад...

Сын (в отчаянии, закрыв лицо рукой). Почему, за­чем вы пытаете меня? Это ужасно!..

Мать дрожит, с растущей тревогой смотрит на бассейн.

Директор (отметив про себя ее взгляд, тихо, но на­стойчиво, Сыну). Девочка?

Сын (глядя в зал, прямо перед собой). Там, в бас­сейне...

Отец (сочувственным жестом указывая на Мать). И она шла за ним, господин директор!

Директор (Сыну, с тревогой). И что же она?

Сын (медленно, по-прежнему устремив взор куда-то перед собой). Я увидел, бросился ее спасать... Но вне­запно остановился: там, за деревом, я увидел такое, от чего кровь у меня застыла в жилах, — там стоял маль­чишка и совершенно сумасшедшими глазами смотрел на утонувшую сестренку...

У Падчерицы, сидящей у бассейна, вырывается отчаянный крик. Пауза.

Сын. Я подошел, и тогда...

Из-за деревьев, где прятался Мальчик, раздается выстрел. Мать с душераздирающим криком подбегает

вместе с Сыном и актерами к месту общей сумятицы.

Мать. Сын, сын мой!

Среди замешательства выделяется крик: «На помощь, на по­мощь!» Директор пытается проложить себе дорогу;

а в это вре­мя Мальчика поднимают за руки и за ноги и выносят со сцены.

Директор. Он что, и в самом деле ранен?

Все, кроме Директора и Отца, стоящего подле лесенки, отправ­ляются за занавес, изображавший клочок неба. Оттуда доносится смутный шум встревоженных голосов. Затем постепенно, двумя параллельными потоками актеры возвращаются на сцену.

Премьерша (выходя справа, страдальческим го­лосом). Умер! Бедный ребенок! Какое горе!

Премьер (возвращаясь слева, смеется). Да не ду­мал он умирать! Это же игра! Видимость! Не верьте!

Другие актеры (появляются справа). Игра?

— Увы, это сама реальность!

— Он умер!

Другие актеры (выходя слева). Нет! Самая обыкновенная игра!


— Видимость!

Отец (подымаясь, крича). Какая там игра! Сама реальность, господа, сама реальность! (В отчаянии убе­гает за кулисы.)

Директор (не в силах сдержаться). Видимость! Реальность! Игра! Смерть! Идите вы все к черту! Свет! Свет! Дайте свет!

Внезапно сцена и зал озаряются ярчайшим светом. Директор из­дает такой вздох, словно он избавился от наваждения. Все смот­рят друг на друга, смущенные и взволнованные.

Черт знает что такое! Зря потерян целый день! (Смот­рит на часы.) Идите, идите! На сегодня все кончено. Начинать репетицию слишком поздно. До вечера!

Актеры прощаются с Директором и уходят.

Директор. Осветитель, гаси свет!

Театр мгновенно погружается в кромешную тьму.

Экий остолоп! Хоть бы лампочку догадался оставить! Здесь сам черт сломит ногу!

И сразу же в глубине сцены, словно по оплошности осветителя, загорается зеленая подсветка; появляются огромные тени пер­сонажей — за исключением Мальчика и Девочки. При виде их Директор в ужасе, вихрем сбегает со сцены. Однако подсвет­ка в этот момент выключается, и сцена заливается прежним си­неватым светом. Медленно, с правой стороны появляется Сын, за ним, с простертыми руками, Мать; с левой стороны — Отец. Пройдя половину сцены, они останавливаются в непод­вижных позах. После всех с левой стороны появляется Падчерица: она быстро пробегает по сцене к лесенке, уже занеся ногу на ступеньку, оборачивается и при виде других персона­жей не может сдержать смех, затем сбегает вниз, бежит по про­ходу между креслами, по дороге оборачивается и при виде трех застывших на сцене фигур снова смеется. Последний раз ее смешок раздается уже в дверях зала.

Занавес медленно опускается.

Библиотека драматургии: http://www.lib-drama.narod.ru

29