Файл: Пиранделло Луиджи - Шесть персонажей в поисках автора.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.09.2024

Просмотров: 99

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Актеры смеются.

Директор (которому явно надоели все эти пре­пирательства). Об этом вы уже говорили! Неужели опять сначала?

Отец. Нет, нет! Я вовсе не то хотел сказать. Напро­тив, я призываю вас забыть на время эту игру... (Смот­рит на Премьершу и как бы спешит ее предупредить.) Художественную игру, к которой вы привыкли на сце­не со своими актерами, — и еще раз спрашиваю вас: кто вы такой?

Директор (поворачиваясь к актерам, сердито и одновременно растерянно). Хорош шутник! Сам выдает себя за театральный персонаж, а туда же, спрашивает, кто я такой!

Отец (с достоинством, но без высокомерия). Пер­сонаж, господин директор, всегда имеет право спросить у человека, кто он такой. Потому что персонаж и в са­мом деле всегда имеет свою собственную жизнь, отме­ченную характерными, ему одному присущими черта­ми... Персонаж всегда есть «кто-то». Между тем чело­век — разумеется, не вы, сударь, — человек вообще часто может быть и «никем».

Директор. Но зачем вы меня-то об этом спраши­ваете? Ведь я же и директор, и режиссер! Понятно вам?

Отец (тихо, вкрадчиво). Я спрашивал, господин ди­ректор, чтобы узнать... как вы... такой, какой вы есть сейчас... ощущаете ли вы себя сейчас таким, каким вы были когда-то, много лет назад, со всеми иллюзиями, которые вы тогда питали... видите ли вы вещи так, как видели тогда и какими они и в самом деле тогда были... Так вот, господин директор! Раздумывая над прошлыми иллюзиями, которых у вас нет теперь, над тем, что се­годня уже не кажется вам таким, каким казалось преж­де, — разве не чувствуете вы, как колеблются под ваши­ми ногами не только доски этой сцены, но уходит из-под ног сама земля?.. Разве не даете вы себе отчета в том, что ваше нынешнее самочувствие, вся ваша сегод­няшняя реальность завтра вам покажется пустой иллю­зией?

Директор (ничего не понял; хитроумная аргумен­тация собеседника окончательно запутала его). Я не возьму в толк, куда вы клоните?

Отец. Да никуда, господин директор! Я просто ста­рался пояснить, что если мы (тут он снова показывает на себя и на своих пятерых спутников) являемся иллю­зией, а не реальностью, то и вам тоже следует опасать­ся, как бы ваша собственная реальность, которой вы живете сегодня, завтра не улетучилась и не преврати­лась, как всякий вчерашний день, в иллюзию.

Директор (решив обратить все в шутку). Допустим. Ну, а скажите, вы сами, с этой комедией, которую вы пришли показывать сюда, вы сами — реальнее меня?


Отец (совершенно серьезно). О, безусловно, гос­подин директор!

Директор. Вы полагаете?

Отец. Я думал, что вы это сразу поняли.

Директор. Вы — реальнее меня?

Отец. Естественно, поскольку ваша реальность мо­жет меняться с каждым днем.

Директор. Но ведь все же знают, что она ме­няется! Она непрерывно меняется. Уж такова общая наша участь!

Отец (переходя почти на крик). А наша не меняется, господин директор! Вот в чем разница! Мы не меня­емся, мы не можем измениться, стать «другими»; мы та­кие, какие есть (это страшно, не правда ли, господин ди­ректор?). И всегда такими останемся! Вам, наверное, жутко даже приближаться к нам!

Директор (порывисто, пораженный какой-то вне­запно пришедшей ему мыслью). Хотел бы я знать, ви­даны ли на свете персонажи, которые, выйдя за преде­лы своей роли, брались бы толковать ее вкривь и вкось! Вы таких видели? Мне по крайней мере не приходилось!

Отец. Вы не видели, господин директор, просто потому, что авторы нередко скрывают муки творчества. А вот когда персонажи здравствуют, и не только здрав­ствуют, но находятся перед глазами автора, он должен лишь следить за их словами, жестами и переносить их на бумагу; автор должен их брать такими, какие они есть; горе тому автору, который поступает иначе! Ког­да персонаж родился — он тотчас получает такую неза­висимость даже от своего автора, что легко может быть примыслен кем угодно к ситуации, в которую автор и не думал его ставить... а иногда персонажу случается приобретать значение, которое автору и не снилось!

Директор. Это-то мне хорошо знакомо!

Отец. Так чего же вы удивляетесь! Представьте себе персонаж, вроде любого из нас, на которого свали­лось тяжкое несчастье — авторская фантазия произвела его на свет, а потом отказала ему в месте под солнцем! Признайтесь: разве такому брошенному персонажу, жи­вому, но без места в жизни, не имело смысла попытать­ся сделать то, что сейчас мы пробуем проделать перед вами?.. Особенно после того, как много раз — поверьте, господин директор, — мы много раз пытались убедить ав­тора сесть за перо. То я унижался перед ним, то она (показывает на Падчерицу), то эта несчастная мать...

Падчерица (выходя вперед, словно в беспамят­стве). Это правда, господии Директор. Я не раз пыта­лась убедить его... когда в тиши кабинета, в полумраке, откинувшись на спинку кресла, он не решался зажечь свет и сумрак вплывал в комнату, заполнял ее, и в этом сумраке возникали мы, персонажи... и пытались соблаз­нить его взяться за перо... (Говорит так, словно и сейчас находится в кабинете и только смущена присутствием актеров.) Ах, если бы вы все тогда ушли и оставили нас наедине!.. А тут и Мать со старшим своим сыном... и я с сестренкой... и мальчик, как всегда, хмурый и нелюди­мый... и снова я, уже вместе с ним... (показывает на Отца) и, наконец, я одна... в этом полумраке. (Вздрагивает будто перед ее глазами пронеслись эти картины про­шлого.) Ах, жизнь жизнь... Какие только сцены мы ему не предлагали! Кажется, ему я приглянулась больше всех!


Отец. Но, быть может, именно из-за тебя, из-за твоей настойчивости и страсти все преувеличивать он так и не решился!

Падчерица. Неправда! Он сам требовал, чтобы я была такой! (Подходит к Директору. Доверительно.) Я думаю, господин директор, что тому причиной скорее его презрение к театру, театру, какого требует сегодняш­няя публика...

Директор. Довольно, довольно! Довольно, черт возьми! К делу!

Падчерица. Мне кажется, что для сцены переезда в его дом (показывает на Отца) фактов больше чем до­статочно! Вы сами, господин директор, говорили, что вы­вешивать таблички и каждые пять минут менять декора­ции нельзя!

Директор. Безусловно! Главное — отобрать фак­ты, сгруппировать их, наметить действие одновременное и стремительное, а не так, как предлагали вы: сначала показать вашего младшего братика, как он приходит из школы, и потом, словно призрак, мается по дому, пря­чась по углам и обдумывая свое намерение, которое... как вы говорили?

Падчерица. ...его истачивает!

Директор. Никогда не слыхал подобного выраже­ния! Но ведь это намерение остается только намерением, не правда ли?

Падчерица. Да, господин Директор. Вот он, этот мальчик! (Показывает на Мальчика, который сидит воз­ле Матери.)

Директор. И еще вы хотели, чтобы зрители виде­ли одновременно и эту маленькую девочку, которая, ничего не подозревая, играет себе в саду... Один там, в доме, другая — в садике, так, что ли?

Падчерица. Да, да, господин директор! И обяза­тельно на солнышке! Ее смех, ее игры в садике — един­ственная моя отрада. Видеть ее вырванной из нищеты, из ужасной конуры, в которой мы спали все четверо, впо­валку... Я спала с ней, я чувствовала свое поруганное тело рядом с ее тельцем, которое жалось ко мне... Она обвивала меня своими ручонками, невинными и нежны­ми... Едва завидев меня в саду, она неслась навстречу и хватала меня за руку... Больших цветов она не замечала, всегда отыскивала «махонькие, махонькие» и пока­зывала их мне, заливаясь радостным смехом.

Увлекшись воспоминаниями, Падчерица волнуется все больше и больше и, под конец, начинает плакать горючими слезами, уро­нив голову на руки, вытянутые на столе. Присутствующие раст­роганы. Сам Директор подходит к ней и по-отечески утешает.

Директор. Будет у нас сад, будет, не бойтесь! Все сцены мы перенесем туда! (Окликнув одного из ра­бочих сцены.) Эй, спусти-ка деревца! Пару кипарисиков сюда, к бассейну!


Из-под колосников на сцену спускаются два кипариса. Маши­нист подбегает и гвоздями закрепляет их на полу.

(Падчерице.) Ну, как? Теперь лучше? Уже на что-то похоже! (Опять подзывает Рабочего.) Дай сюда клочок неба!

Рабочий (сверху). Клочок чего?

Директор. Клочок неба! Опускай задник сразу за бассейном!

Сверху спускается белая ткань.

Да не белый! Я же сказал — небо! Ну ладно, черт с ним, сейчас поправим! (Зовет.) Осветитель! Прикрой лампы и дай сюда луну... синего, синего сюда... рефлектором... Так, довольно!

Сцена заливается таинственным лунным светом. Обстановка за­ставляет актеров двигаться и говорить так, словно они и в са­мом деле гуляют в саду при луне.

Директор (Падчерице.) Теперь ваш маленький братец, вместо того чтобы прятаться по углам, сможет прятаться за стволы деревьев. А вот с Девочкой будет трудновато! Нужно найти такую, которая могла бы хо­рошо провести сцену с цветами. (Мальчику.) Ну-ка, иди вперед! Посмотрим, что тут можно сделать.


Мальчик не двигается с места.

Иди, иди! (Тащит его вперед, пытаясь заставить держать прямо голову, которую тот все время опускает.) Упря­мый парнишка... Что с ним? Необходимо заставить его сказать хоть несколько слов... (Подходит к Мальчику, кладет ему руку на плечо и подводит к кипарисам.) Иди, иди сюда, посмотрим! Спрячься вот сюда... Так... Выгляни одним глазом, будто подсматриваешь... (Отходит назад, чтобы проверить, что из этого выходит.)

Мальчик выполняет свою задачу с таким правдоподобием, что актеры поражены.

Отлично... Замечательно... (Падчерице.) А что, если в тот момент, когда он так стоит и подсматривает из-за дере­ва, к нему подбежит Девочка и попробует с ним заго­ворить?

Падчерица (подымаясь со стула). И не надей­тесь! Он рта не раскроет, пока здесь этот... (Показывает на Сына.) Сначала нужно его убрать!

Сын (решительно направляясь к одной из лесенок). Я готов! Счастлив! Больше мне ничего и не надо!

Директор (поспешно останавливает его). Куда вы? Подождите!

Мать приподымается со своего места, опечаленная мыслью, что он и в самом деле уйдет; инстинктивно она вытягивает руки вперед, словно для того, чтобы удержать его. Но с места не двигается.

Сын (подходит к самому краю сцены. Директору, ко­торый удерживает его). Мне здесь решительно нечего делать! Позвольте мне уйти! Я не хочу здесь оставаться!

Директор. Как так — нечего делать?

Падчерица (тихо, с иронией). Да не держите вы его! Пусть, пусть идет!

Отец. Он должен показать ужасную сцену в саду, которая разыгралась у него с матерью!

Сын (быстро, решительно и не без гордости). Я ни­чего показывать не буду! Я заявил об этом с самого на­чала! (Директору.) Пустите!

Падчерица (подбегая к Директору). Разрешите, господин Директор! (Отстраняет руку Директора.) Оставьте ого! (Как только Директор опустил руку, Сы­ну.) А теперь прочь отсюда!

Сын, занесший было ногу на лесенку, так и застыл на месте, словно скованный какой-то таинственной силой; затем, под тре­вожными, растерянными взглядами актеров, он проходит через всю авансцену к другой лесенке, но и там какая-то сила удер­живает его. Падчерица, следившая за ним презрительным взо­ром, начинает безудержно хохотать.