Файл: ВВЕДЕНСКАЯ. РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 21.11.2024

Просмотров: 36

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Список общепринятых сокращений

бывший — б.

век, века — в., вв. (при цифрах) глава, главы — гл. (в книгах) год, годы— г., гг. (при цифрах) город, города — г., гг.

господин, господа, госпожа — г-н, гг., г-жа господину — г-ну гражданин, граждане — гр-н, гр-не

гражданка, гражданки — гр-ка, гр-ки деревня — дер.

железная дорога — ж. д. железнодорожный — ж.-д. заведующий — зав. заместитель — зам. издание — изд.

исполняющий обязанности —и.о.

идругие — и др.

ипрочие — и пр.

и так далее

— и т. д.

 

и тому подобное— и т. п.

 

лист, листы

— л.

 

мадам

— м-м

 

 

миллиард, миллиарды — млрд (после цифрового обозначения)

 

миллион, миллионы — млн (после цифрового обозначения)

 

например — напр.

 

область — обл.

 

озеро

— оз.

 

 

переулок — пер.

 

поселок — пос.

 

пункт, пункты

— п., ип.

 

район

— р-н

 

 

река

— р. (но реки)

 

сего года — с. г.

 

село

— с.

 

 

сельское хозяйство — с. х. сельскохозяйственный — с.-х. смотри

 

— см. станция — ст.

 

статья, статьи

— ст. (при цифрах)

 

страница, страницы — с. (при цифрах) текущего года — т. г. то есть

 

— т. е.

 

— т., тт. (при цифрах)

 

том, тома

 

тысяча, тысячи — тыс. (после цифрового обозначения)

 

улица — ул.

 

экземпляр

— экз.

 

Заведующий кафедрой — зав. кафедрой заместитель начальника

— зам.

начальника помощник режиссера — пом. режиссера старший преподаватель — ст.

преподаватель кандидат технических наук

— канд. техн. наук старший научный

сотрудник

— ст. научи, сотрудник

 

профессор

— проф.

 

генеральный директор — ген. директор

 

АООТ

— акционерное общество открытого типа

АОЗТ

— акционерное общество закрытого типа

ОАО

— открытое акционерное общество

 

ООО

— общество с ограниченной ответственностью

ТОО

— товарищество с ограниченной ответственностью

ГП

— государственное предприятие

 

МП

— муниципальное предприятие

 

ЧП

— частное предприятие

 

ИЧП

— индивидуальное частное предприятие


СП — совместное предприятие НПО — научно-производственное объединение ОО — общественное объединение КБ — коммерческий банк ТНК — транснациональная компания

ФПГ — финансово-промышленная группа МВФ — Международный валютный фонд ЕЭС — Европейское экономическое сообщество ЦБР — Центральный банк России ГНИ — Государственная налоговая инспекция МПС — Министерство путей сообщения

ММВБ — Московская межбанковская валютная биржа МТБ — Московская товарная биржа ДНП — Департамент налоговой полиции НДС — налог на добавленную стоимость ЧИФ — чековый инвестиционный фонд СКВ — свободно конвертируемая валюта

ИНН — идентификационный номер налогоплательщик

Образец трудового договора

ТРУДОВОЙ ДОГОВОР

(контракт)

Предприятие (организация) в лице администрации,

(должность, фамилия, имя, отчество представителя)

именуемое в дальнейшем «наниматель», и гражданин РФ,

именуемый в дальнейшем «работник», заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. Работник_____________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

принимается на работу в _____________________________________________

(наименование подразделения)

по профессии, должности ___________________________ _____________________

(полное наименование)

квалификации________________________________ _____________________

(разряд, квалификационная категория)

2.Настоящий договор является (нужное подчеркнуть): а) договором по основной работе; б) договором по совместительству.

3.Вид договора (нужное заполнить и подчеркнуть):

а) бессрочный б) срочный: с ___________________________________________

(указать число, месяц и год заключения срочного договора)

в связи с______________________________________________ ________________________________

(указать причину заключения срочного договора)

в) на время выполнения определенной работы:

(какой именно, на какой сезон или вместо кого из отсутствующих)

4. Продолжительность испытания:

(продолжительность испытательного срока либо указать «без испытания»)

5. Работник должен выполнять следующие обязанности:согласно: _______________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

(наименования и номера руководящих документов)

Наниматель обязуется: организовать труд работника в соответствии с требованиями «Кодекса законов о труде Российской Федерации» и «Коллективного договора ... », создать условия для эффективного труда, оборудовать рабочее место в соответствии с правилами охраны труда и техники безопасности, своевременно выплачивать обусловленную договором заработную плату.

7. Обязанности нанимателя по обеспечению условий работы на рабочем месте с указанием достоверных характеристик, компенсации и льгот работнику за тяжелые, особо тяжелые работы и работы с вредными, особо вредными или опасными условиями труда:


8. Гарантии согласно указу Президента Российской Федерации от 21 апреля 1993 г. № 471 «О дополнительных мерах по защите трудовых прав граждан Российской Федерации», а также

9.Особенности режима труда и отдыха:

неполный рабочий день__________________________________

неполная рабочая неделя_________________________________

почасовая работа _______________________________________

сменная работа________________________________________

10.Работнику устанавливается следующее денежное вознаграждение: должностной оклад в размере ______________________________

______________________________руб. в месяц

(тарифная ставка)

или _______________________________ руб. за 1 час работы,

а также надбавка (доплата) в размере_________________________

________________ руб. ( ____ % от должностного оклада) за

 

(причины, мотивы установления)

 

 

 

11.

Работнику

устанавливается

ежегодный

отпуск:

а) основной ___________________________________ рабочих дней;

(продолжительность, условия оплаты)

б) дополнительный ____________________рабочих дней.

12.Особые условия договора, связанные со спецификой труда:

13.Условия расторжения договора: Настоящий договор может быть расторгнут в случаях:

(указывается конкретнаямотивация расторжения) 14. Условия прекращения действия договора:

15. Дополнительные условия по договору:

(перечисляются конкретные условия) Юридические адреса и реквизиты договаривающихся сторон:

Подписи сторон:

(фамилия, инициалы)

(фамилия, инициалы)

 

« _______»

200_г. __________ « »

200_г.

(дата подписания)

(дата подписания)

 

м. П.

м.п.

 

(Источник: Рогожин М. Ю. Документы делового общения. — М., 1999.)


Образец типового резюме

АНТОНОВА Белла Михайловна, род. в г. Ростове-на-Дону

30 августа 1978 г.

Домашний адрес

Адрес университета

Домашнийтелефон

Рабочий телефон/факс

E-mail address

 

Позиция: гид-переводчик в летнее время

Сведения об образовании п имеющемся опыте работы:

РГУ, 3-й курс, факультет иностранных языков, студентка заочного отделения — сент. 1998 — настоящее время. Курсы иностранных языков при МИДе РФ 1997—1998. Средняя школа № 36 — 1985—1995.

Работала в качестве переводчика с группой американских туристов — июль—авг. 1997 г. (вне штата в «Интуристе»).

Дополнительные сведения:

Переводчик на международной конференции «Безопасность в больших городах» (г. С.- Петербург, май 1998 г.).

Прочие сведения:

Читаю, говорю и перевожу с английского. Пользователь ПЭВМ (свободно владею программами Word 8.0, Excel). Имею водительские права на управление транспортом категории А и В.

Интересы, склонности: Увлекаюсь живописью, театром (драматический жанр).

Иная вспомогательная информация: По характеру общительна, открыта, коммуникабельна. К порученному делу отношусь ответственно.

Сведения о рекомендациях: Рекомендации имеются и при необходимости могут быть предоставлены.

"29" марта 1999 г._____________________________ Антонова Б. М.

(сигнатура)

Оглавление

 

 

Предисловие........................................................................

 

3

Глава 1

 

 

ИЗ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА..................................

 

5

1.6.Происхождение русского языка....................................

 

5

1.7.Русский национальный язык XVIII—XIX веков .........

6

1.8.Русский язык советского периода............

................

18

1.9.Русский язык конца XX века......................................

 

24

1.10.Русский язык в современном мире............................

 

40

Глава 2

СТРУКТУРНЫЕ И КОММУНИКАТИВНЫЕ СВОЙСТВА ЯЗЫКА 46

2.4. Язык — знаковая система ..........................................

46

2.5. Формы существования языка.....................................

50

2.6. Условия функционирования книжной

 

и разговорной речи, их особенности.......................

56

2.4.Функциональные стили литературного языка.............

59

Глава 3

 

КУЛЬТУРА РЕЧИ ..........................................................

69

3.1. Характеристика понятия «культура речи»……..69

3.5. Нормативный.аспект культуры речи .........................

71

3.6. Коммуникативные качества речи...............................

90

Этические нормы речевой культуры (речевой этикет)……139

3.7.

 

Глава 4

 

РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ....................................................

163

4.5. Основные единицы речевого общения.....................

165

4.6. Организация вербального взаимодействия...............

172

4.7. Эффективность речевой коммуникации .................

177

4.8. Доказательность и убедительность речи.

 

Основные виды аргументов...................................

187

4.5.Невербальные средства общения..............................

201

Глава 5

 

ОСНОВЫ ОРАТОРСКОГО ИСКУССТВА ...................

211

5.8. Понятие об ораторском искусстве...........................

211


5.9. Оратор и его аудитория............................................

220

 

 

5.10.Подготовка речи: выбор темы, цель речи ..............

229

 

 

5.11.Основные приемы поиска материала .....................

235

 

 

5.12.Начало, завершение и развертывание речи............

241

 

 

5.13.Способы словесного оформления публичного выступления

259

 

5.14.Логические и интонационно-мелодические закономерности речи

267

Глава 6

 

 

 

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ.....

302

 

 

6.3. Из истории русского делового письма....................

302

 

 

6.4. Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи

307

6.3Требования к оформлению реквизитов документов…..315

 

 

6.7. Типы документов .....................................................

331

 

 

6.8. Унификация языка деловых бумаг..........................

353

 

 

6.9. Новые тенденции в практике русского делового

 

 

 

письма..........................................................................

376

 

 

6.7.Особенности русской и зарубежной школ делового письма385

 

 

Практикум.......................................................................

399

 

 

Часть 1. Структурные и коммуникативные свойства языка.

 

 

Культура речи. Речевое общение...................................

399

 

 

Часть 2. Основы ораторского искусства ........................

449