ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 20.03.2026

Просмотров: 169

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

стратифікація (stratification) 290—338 визначення с (definition) 290

с. і гендер (and gender) 313—316 системи с. (systems of) 290 теорії с. (theories of) 294—299

стримінг (streaming) 492—493

суспільна взаємодія (social interaction) 92—115, 668

тіло, обличчя та мова у с. в. (body, face and speech in) 102—108

"бувалий" ("streetwise") 104

взаємодія в часі і просторі (in time and space) 109—110

див. також "опосередкована взаємо­ дія", "опосередкована квазівзаємодія", "символічний інтеракціонізм" (see also "face-to-face interaction", "mediated interaction", "symbolic in­ teraction")

суспільний порядок, злочинність та девіантність (social order, crime and devi­ ance) 250

суспільне відтворення (social reproducti­ on) 21, 683

с. в. та тендерна ідентичність (and gen­ der identity) 126

суспільство (society) поняття с. (concept of) 670

с.і злочинність (and crime) 214—215

с.і культура (and culture) 34

типи с. (types of) 66—88

Таблиці, читання т. (tables, reading) 632—633

тавро (stigma)

визначення т. (definition) 161, 683 хвороба як т. (illness as) 158—160 "Тайм ворнер" ("Time Warner") 450

"Таймс" (Times) 430

танець духів (Ghost Dance) 511 Таф, Джоан (Tough, Joan) 483 тварини (animals)

відсутність самоусвідомлення від т. (absence of sense of self) 645

винищення тварин (extinction of speci­ es) 608

т. і еволюція людини (and human evo­ lution) 34—35

навчання (and learning) 41

т. і статеві відмінності (and sex diffe­ rences) 119—120

див. також "примати" (see also: "pri­ mates")

Тейлор, Фредерик Вінслоу (Taylor, Fre­ derick Winslow) 367

Тейлор, Лорі (Taylor, Lory) 252 тейлоризм (taylorism) 367, 368, 683 телебачення (television) 432—442, 452

723

телевізійні новини, соціологічні дослі­ дження т. н. (television news, sociolo­ gical research of) 437—439

теорія ярликів (labelling theory) 217— 220, 683

теорії середнього рівня 656

теорія, визначення (theory, definition) 656, 670

теоретичні дилеми (theoretical dilemmas) 647—656, 683

теоретичні питання (theoretical questi­ ons) 617, 683

терапевтичні товариства (therapeutic communities) 230

Тернер, Тед (Turner, Ted) 454—455 тести, пренатальні (prenatal tests) 154 тестостерон (testosterone) 120—121 Тетчер, Марґарет (Thatcher, Margaret)

326, 334, 407, 408—409, 410, 474— 475

тетчеризм (thatcherism) 407, 408—409, 683

технологія (technology)

т. і капіталістичний розвиток (and ca­ pitalist development) 654

комунікації (communications) 457— 460

визначення т. (definition) 366, 683

т.в освіті (in education) 497—499 зміни в технології (changes in) 358—

359

т.і суспільні зміни (and social change) 309, 597

титани (Thetans) 627

Тізерд, Барбара (Tizard, Barbara) 484 тілесний імідж (body image)

т. і. і розлади харчування (and eating disorders) 151—153

гендерні відмінності (gender differen­ ces) 153

тілесні ритуали, "іцнакирема" (body ri­ tual, of the "Nacirema") 40—41

Тілі, Чарлз, "Від мобілізації до револю­ ції" (Tilly, Charles, "From Mobilizati­ on Revolution") 584—586, 588, 592

тіло (body) 148—172

культ т. (cultivation of the) 151—153 обличчя і мова у (face and speech in in­

teraction)

т. і суспільство (and society) 150—151 соціологія т. (sociology of the) 150, 669

Ticoy, Меріон (Tysoe, Maryon) 145 Токіо (Tokyo) 422

Томас, В. І., "Польський селянин в Євро­ пі та Америці" (Thomas, W.I., "The Polish Plasant in Europe and Ameri­ ca") 625


724

Томпсон, Джон (Thompson, John) 445— 447, 466

торгівля зброєю (arms trade) 420—421, 683

торгівля наркотиками (narcotics trade) 249

тотальна війна (total war) 419, 683 тотемізм (totemism) 508, 513—514, 683 традиційні суспільства (traditional socie­

ties)

міста в т. с. (cities in) 544

т. с. і люди літнього віку (and the el­ derly) 59—60, 66

взаємодія в т. с. (interaction in) 109

т. с. і політичні зміни (and political

change) 601

релігія в т. с. (religion in) 508—513 праця в т. с. (work in) 366—367

традиційні держави (traditional states) 73—77, 683

характеристики т. д. (features of) 75—

76

уряди т. д. (government of) 339

т. д. і військова влада (and military power) 601

транснаціональні корпорації (transnatio­ nal corporations) 353, 684

реклама т. к. (advertising) 450 види т. к. (types of) 355

транссексуалізм (transsexualism) 125 трансформативні рухи (transformative

movements) 588, 684

Трелч, Ернст (Troeltsch, Ernst) 517 Тріп, Дейвід (Tripp, David) 437

Трут, Соджорнер (Truth, Sojourner) 590 Турен, Ален (Touraine, Alain) 602 Туреччина (Turkey) 529

Ув'язнення (incarceration) 348, 684 Угорщина (Hungary) 418

Велс, Джон (Wells, John)

узагальнений інший (generalized other) 51, 684

узурпація (uzurpation) 299

університет "третього віку" (university of the "third age") 498, 684

університети (universities) 479—480 упередження (prejudice) 259—260, 670

психологічні інтерпретації у. (psycho­ logical interpretations of) 260—261 соціологічні інтерпретації у. (sociologi­

cal interpretations of) 262 уран (uranium) 422

урбанізація (urbanization) 545—547, 684 у. у країнах "третього світу" (Third

world) 545—548, 568—573 урбанізм (urbanism)

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

у. і штучне середовище (and the crea­ ted environment) 553—555

визначення у. (definition) 670 розвиток сучасного у. (development of

modern) 544—574

у. та міжнародні впливи (and internati­ onal influences) 566—568

повоєнні моделі західного у. (post-war patterns of western) 557—566

теорії у. (theories of) 549—556

у.в CK (in UK) 561—565

у.у США (in US) 557—560

у.як спосіб життя (as way of life) 551—553

усна історія (oral history) 626 успіх (success)

проблема у. жінок (problems for wo­ men) 380—382

соціальна мобільність та у. (social mo­ bility and) 319—320

Фаґан, Джефрі (Fagan, Jeffrey) 202

фактичні

питання (factual

questions)

616,

684

 

Фарел, Ворен (Farrell, Warren)

144

Фасел, Сем, "М'язи" (Fussel, Sam, "Mus­ cle") 153

федеративна держава (federal state) 416 Фей, Темі (Faye, Tammy) 537

Фейган, Брайан M. (Fagan, Brian M.) 89 Фейзолд, Ральф (Fasold, Ralph) 63 Фелвел, Джері (Falwell, Jerry) 537 фемінізм (feminism)

американський ф. (American) 588—

591

ф. і теорія Фройда (and Freudian theo­ ry) 48

відродження фемінізму (resurgence of) 591

фемінізація, "білих комірців" (feminiza­ tion, of "white-collar work") 309 феміністичні групи, в політичному жит­

ті (feminist groups, in

political life)

413

 

феміністські рухи (feminist

movements)

588

феодалізм (feudalism) 292, 295, 582 Філд, Френк (Field, Frank) 337 Фінкелгор, Девід (Finkelhor, David) 200 Фіске, Джон (Fiske, lohn) 465

Фішер, Клод (Fischer, Claude) 552 Фобес, губернатор (Faubus, Governor)

271 Фоєрбах, Людвіґ, "Суть християнства"

(Feuerbach, Ludwig, "The Essence of Christianite") 512

Фолклендська війна (Falklands War) 409 Фоноу, Марґарет (Fonow, Margaret) 637


АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

Форд, Клелан (Ford, Clellan) 130 фордизм (Fordism) 367, 684

формальні стосунки (formal relations) 345, 684

формально-оперативний період (formal operational stage) 53

Фостер, Джанет (Foster, Janet) 252 Фрайберг, Сельма (Fraiberg, Selma) 46 Франкфуртська школа (Frankfurt Scho­

ol) 443 Франція (France)

освіта у Φ. (education in) 477—478

мінімальна зарплата у Φ. (minimum wage) 390

публікація газет у Φ. (newspaper pub­ lishing) 430

францисканці (Franciscans) 524 Французька революція (1789 p.) (French

Revolution (1789) 21, 416, 579, 582, 586, 588

Фрейзер, сер Джеймс Джордж (Frazer, Sir James George) 541

Френч, Мерілін (French, Marilyn) 145 Фрідлендер, Деніел (Friedlander, Daniel)

329

Фрізен, B.B. (Friesen, W.V.) 95 Фройд, Зіґмунд (Freud, Sigmund)

Φ.і психоаналіз (and psychoanalysis) 50—51, 56, 680

Φ.про сексуальність (on sexuality) 129 обмовки (slips of the tongue) 100, 679 теорія тендерного розвитку (theory of

gender development) 126

Фуентес, Карлос (Fuentes, Carlos) 571 Фукуяма, Френсіс (Fukuyama, Francis)

605, 612, 676

фундаменталізм (fundamentalism) 684 християнський φ. (ckristian) 536

ісламський ф. (Islamic) 527, 528 функціоналізм (functionalism) 641—643,

647, 684

функція (function) 641

див. також "дисфункції", "латентні функції", "явні функції" (see also "disfunctions", "latent functions", "manifest functions")

Хвороба (illness) 156—160

x. заможних осіб (of the offluent) 148 імідж х. (images of) 156—160

x. у середньовіччі (in medieval times) 157

x. як тавро (as stigma) 158—159 Хеґерд, Стефан (Haggard, Stephan) 89 "Хітачі" ("Hitachi") 352

Ходж, Роберт (Hodge, Robert) 437 Ходоров, Ненсі (Chodorow, Nancy) 127—

128, 144, 653

 

 

725

Холі, Еймос (Hawley, Amos) 550

"хрестові походи" ("Crusades")

505

християнство

(Christianity)

504—505,

509

 

 

ставлення х.

до жінок (attitude to

women) 521—523

конфлікт з ісламом (clash with Islam) 529—531

глобалізація х. (globalization of) 518

х.як релігія спасіння (as a salvation religion) 516

х.і сексуальність у західній культурі (and sexuality in western culture) 131—132

християнська коаліція (США) (Christian Coalition (US) 537

Хусейн, Садам (Hussein, Saddam) 445, 599

Х'юджес, Говард (Hughes, Howard) 211 Х'юджес, Еверет (Hughes, Everett) 552 Х'юджес, Мартін (Hughes, Martin) 484

Центри пенсіонерів (retirement centres) 567

церкви (churches) 517—518, 519, 684 підтримка престижу ц. (maintenance of

prestige) 537—538

належність до ц. у CK (membership in UK) 532, табл. 16.2

цінності (values)

культурні ц. (cultural) 27, 41 визначення ц. (defined) 670

ц.та інтереси (and interests) 651

ц.і мораль (and morality) 50—51

ц.і релігія (and religion) 512, 521—522 символічні ц. (symbolic) 18

Чапек, Карел (Čapek, Karel) 369

час (time)

організації і ч. (organizations and) 358 використання вільного ч. в CK (use of

free, by age UK) 433, табл. 14.1 праця і ч. (work and) 364

часова перспектива, в соціологічному до­ слідженні (time perspective, in socio­ logical research) 626

часово-просторова конвергенція (timespace convergence) 109

часткова зайнятість (part-time employ­ ment) 393

жінки і ч. з. (women in) 378—379 Черчіль, Уїнстон (Churchill, Winston) 414 Чемпі, Джеймс (Champe, James) 357 Чехословакія (Czechoslovakia) 418 Чикаго (Chicago) 307, 547, 548 Чиказька школа (Chicago School) 555,

556


726

теорії урбанізму (theories of urbanism) 549—553

Чилі (Chile) 537 читання (reading) 469 "чіканос" 273

Чіснерос, Генрі (Cisneros, Henry) 559—

560

чоловіча неекспресивність (male inexpressiveness) 128, 200, 684

чорношкірі (blacks) 29

ч. у Бразилії (in Brazil) 266—267

рух ч. за громадянські права у США (civil rights in US) 270—272

родини ч. у CK (families in UK) 181—

183

середній клас ч. (middle class) 307 ч. у CK (in UK) 257—258, 275—283

Шаман (Shaman) 507, 684

Шварц, Джон, "Забуті американці" (Schwarz, John, "The Forgotten Ame­ ricans") 318, 319

Шілер, Герберт (Schiller, Herbert) 451 шкільна інтеграція (school integration)

490

школа, походження терміна (school, ori­ gin of term) 469

шкільна освіта (schooling)

розвиток ш. о. (the development of) 469—470

теорії ш. о. (theories of) 482—486 ш. о. у США (in US) 577, 578

школи (schools)

види шкіл (types of) 470—473, 474, 475

ш. як опікунські організації (as custo­ dial organizations) 485

вибір батьками ш. (parental choice) 475

ш.та промисловий капіталізм (and in­ dustrial capitalism) 484—485

ш.як частина адміністративного апа­ рату держави (as part of the adminis­

АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

trative apparatus of the state) 498— 499

шлюб (marriage) 174—208

альтернативи ш. (alternatives to) 202— 205

ш.і чорношкірі сім'ї (and black famili­ es) 181—183

ш.і співжиття як "спроба" (and coha­ bitation as "trial") 203

визначення ш. (definition) 174, 670 гомосексуальний ш. (homosexual)

138—139

кохання і ш. (love and) 176, 177

ш.і почастішання розлучень (and pre­ valence of divorce) 183

ш.у CK (in UK) 178—183

див. також "розлучення", "повторний шлюб", "розірвання шлюбу", "по­ дружній шлюб"

Шмітер, Філіп (Schmitter, Philippe) 415 Шотландія, освіта в Ш. (Scotland, educa­

tion in) 470 шотландці (scots) 275 штрафи (fines) 228

штучне середовище, урбанізм і ш. с (created environment, urbanism and) 553—555

Шулер, Том (Schuller, Tom) 169—170, 172

Югославія (Yugoslavia) 418

"Юнайтед Прес інтернешнл" "United Press International" 449

ядерна війна (nuclear war) 422

світ без ядерної зброї (nuclear weaponsfree world) 423

ядерне розповсюдження (nuclear prolife­ ration) 421, 685

якуза, банди (Yakuza, gangs) 249 Янґ, Джон (Young, John) 223—224 Янґ, Майкл (Young, Michael) 169, 172


Ентоні Ґіденс

СОЦІОЛОГІЯ

П е р е к л а л и з англійської

Віктор Шовкун, Анатолій Олійник

Відповідальна за випуск Тетяна Соломаха

Редактор В'ячеслав Сахно

Технічний редактор Ольга Грищенко

Коректори

Талла Грузинська, Тетяна М'ясникова

Підписано до друку 05.10.99. Формат 70 χ 100 1/16. Папір офсетний № 1. Гарнітура шкільна.

Друк офсетний. Зам. 92409 Л.

Видавництво «Основи». 01133, Київ-133, бульв. Лихачова, 5.

Фірма «Віпол».

03151, Київ-151, Волинська, 60.