Файл: Заимствования в английском языке (Роль заимствований в развитии словарного состава английского языка).pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 24.05.2023

Просмотров: 114

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

В-третьих, под влиянием заимствования многие исходные слова вышли из употребления или изменили свое значение. Например, существительное bar во французском имеет значение «брусок», «засов», а в английском это слово переводится, как «бар».

Заимствования интересны еще и тем, что они способны отображать изменения в культурно-исторической жизни страны.

Таким образом, современный словарный запас английского языка менялся и дополнялся на протяжении многих веков и сейчас имеет в своем запасе большое количество слов. Но, несмотря на это, он не превратился в некого «гибрида» и никоим образом не потерял свою самобытность. Английский язык остался языком германской группы со всеми характерными чертами, присущими ему на всем протяжении его развития, и те изменения, которые он претерпел в связи с заимствованиями, лишь обогатили его словарный состав.

Библиография

Литература

  1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Учебное пособие. 2-е издание, переработанное. – М.: Издательство Флинта, 2012, 376 с.
  2. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. «Лексикология английского языка». 8-ое издание, переработанное и дополненное. - М.: Издательство Юрайт, 2013, 287 с.
  3. Хоменко, С.А., Цветкова, Е.Е., Басовец, И.М. Основы теории и практики перевода с английского языка. Учебное пособие. 2013, 203 с.
  4. Гаврилов В.А. Европейские заимствования XIX века в русском языке. Издательство Ленанд. 2012, 144 с.

Словари

5. Пахотин А.И., Англо-русский, русско-английский словарь исключений и трудных слов. – М.: Живой английский, 2010, 128с.

6. Крысин Л.П., Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Издательство Эксмо, 2012, 944 с.

7. Oxford Dictionary of English. 3d Edition. Oxford University Press. 2010.

8. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. 2nd Edition. Macmillan Education. 2007.

Электронные ресурсы

9. Википедия. Свободная энциклопедия. https://ru.wikipedia.org/wiki (дата обращения - 18.12.2017)

10. Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина. http://megabook.ru (дата обращения – 07.01.2018)

  1. Попавшие до прихода на Британские острова англов и саксов (так наз. 1-й слой латинских заимствований).

  2. Эпоха введения христианства в Англии (так наз. 2-й слой латинских заимствований).

  3. Связанные с эпохой Возрождения (так наз. 3-й слой латинских заимствований).

  4. Слова, наличие которых в ряде языков является следствием родства этих языков и их происхождения от одного языка основы.

  5. Роман «Домби и сын», 1848.

  6. Французские слова, попавшие в английский язык после революции 1640-60 гг. в эпоху реставрации Стюартов.

  7. Дублетами называются два или несколько слов, которые имеют общий корень и общее происхождение, но которые, развиваясь разными путями, получают несколько различные звуковое оформление и значение.