ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.07.2020
Просмотров: 2301
Скачиваний: 4
§ 1322. Счетно-местоименное прилагательное один склоняется так же, как и местоимен. прил. этот и сам: форма тв. п. ед. ч. муж. и сред. р. и все падежные формы мн. ч. имеют основу на мягкую согласную, все остальные формы – основу на твердую согласную. Отличительной особенностью изменения слова один является наличие в основе форм им. и вин. п. ед. ч. муж. р. беглой гласной |и|: один, но одн-ого, одн-ому, одн-и, одн-их.
Единственное число |
||||
|
Мужской род |
Средний род |
Женский род |
|
И. |
один |
одн-о |
одн-а |
|
Р. |
|
одн-ого |
одн-ой |
|
Д. |
|
одн-ому |
одн-ой |
|
В. |
один |
одн-о |
одн-у |
|
|
и |
|
|
|
|
одн-ого |
|
|
|
Тв. |
|
одн-им |
одн-ой (-ою) |
|
Пр. |
|
(об) одн-ом |
(об) одн-ой |
Множественное число |
|
И. |
одн-и |
Р. |
одн-их |
Д. |
одн-им |
В. |
одн-и |
|
и |
|
одн-их |
Тв. |
одн-ими |
Пр. |
(об) одн-их |
§ 1323. Местоимен. прилагательные наш (наше, наша – наши) и ваш (ваше, ваша – ваши) образуют формы род., дат., тв. и предл. п. ед. ч. и мн. ч. так же, как и прилагательные адъективного скл. с основой на шипящую (см. § 1313).
Единственное число |
||||||
|
Мужской род |
Средний род |
||||
И. |
наш |
ваш |
наш-е |
ваш-е |
||
Р. |
|
наш-его |
ваш-его |
|
||
Д. |
|
наш-ему |
ваш-ему |
|
||
В. |
наш |
ваш |
наш-е |
ваш-е |
||
|
и |
и |
|
|
||
|
наш-его |
ваш-его |
|
|
||
Тв. |
|
наш-им |
ваш-им |
|
||
Пр. |
|
(о) наш-ем |
(о) ваш-ем |
|
|
Женский род |
|
И. |
наш-а |
ваш-а |
Р. |
наш-ей |
ваш-ей |
Д. |
наш-ей |
ваш-ей |
В. |
наш-у |
ваш-у |
Тв. |
наш-ей(-ею) |
ваш-ей(-ею) |
Пр. |
(о) наш-ей |
(о) ваш-ей |
Множественное число |
||
И. |
наш-и |
ваш-и |
Р. |
наш-их |
ваш-их |
Д. |
наш-им |
ваш-им |
В. |
наш-и |
ваш-и |
|
и |
и |
|
наш-их |
ваш-их |
Тв. |
наш-ими |
ваш-ими |
Пр. |
(о) наш-их |
(о) ваш-их |
§ 1324. Большая часть притяжательных прилагательных с основой на -ин, -нин изменяется не по притяжательному скл. (см. § 1326), а по первой разновидности местоименного скл., образуя формы род. и дат. п. ед. ч. муж. и сред. р. с помощью падежных флексий прилагательных, а не существительных.
Единственное число |
|||||||
|
Мужской род |
Средний род |
|||||
И. |
мамин |
братнин |
мамин-о |
братнин-о |
|||
Р. |
|
мамин-ого |
братнин-ого |
|
|||
Д. |
|
мамин-ому |
братнин-ому |
|
|||
В. |
мамин |
братнин |
мамин-о |
братнин-о |
|||
|
и |
и |
|
|
|||
|
мамин-ого |
братнин-ого |
|
|
|||
Тв. |
|
мамин-ым |
братнин-ым |
|
|||
Пр. |
|
(о) мамин-ом |
(о) братнин-ом |
|
|
Женский род |
|
И. |
мамин-а |
братнин-а |
Р. |
мамин-ой |
братнин-ой |
Д. |
мамин-ой |
братнин-ой |
В. |
мамин-у |
братнин-у |
Тв. |
мамин-ой(-ою) |
братнин-ой(-ою) |
Пр. |
(о) мамин-ой |
(о) братнин-ой |
Множественное число |
||
И. |
мамин-ы |
братнин-ы |
Р. |
мамин-ых |
братнин-ых |
Д. |
мамин-ым |
братнин-ым |
В. |
мамин-ы |
братнин-ы |
|
и |
и |
|
мамин-ых |
братнин-ых |
Тв. |
мамин-ыми |
братнин-ыми |
Пр. |
(о) мамин-ых |
(о) братнин-ых |
В современном языке старые формы род. и дат. п. прил. с основой на -ин, -нин типа сестрин-а, братнин-а, сестрин-у, братнин-у (примеры см. в § 1326) вытеснены формами сестрин-ого, братнин-ого, сестрин-ому, братнин-ому. Процесс вытеснения форм типа сестрина, сестрину наблюдается на протяжении всего XIX в.; формы, показанные в парадигме, широко отмечаются в классической литературе: Ждал К[етчера], взошедшего в калитку княжининого дома (Герц.); вызвался пособить сестриному горю (Акс.); от тетушкиного дома (Л. Толст.); к тети Таниному обеду (Л. Толст.); для ночного мытья детского и мужниного белья (Дост.); в сокровенных тайниках дочерниного сердца (Леск.). В современном употреблении: около бабушкиного дома (Пауст.); город папиного детства (Катаев); И к его глазам прихлынул синий-синий август От невестиного платья (Недог.); Дело касается тайны, которую Арсений Романович доверил Алешиному отцу (Фед.); Но Вы помните, как в кладовке, | в доме бабушкиного тепла, | Вы давали сахар с ладошки | задушевным губам телка? (Возн.).
Примечание. В XIX в. допускалось написание флексии род. п. -ова (наряду с -ого): приносили остатки маменькинова обеда (С.-Щ.); вышел из папенькинова кабинета взволнованный и заплаканный (С.-Щ.). В редких случаях такое написание встречается и в современных текстах: дежурит у Клеопатринова подъезда с коробкой конфет и букетом (А. Бухов).
Вторая разновидность
местоименного
склонения
§ 1325. Вторую разновидность местоименного скл. составляет изменение двух местоимен. прилагательных: весь (всё, вся – все) и тот (то, та – те). В ед. ч. система флексий второй разновидности местоименного скл. совпадает с первой его разновидностью (кроме формы тв. п. муж. и сред. р.). Во мн. ч., а также в форме тв. п. ед. ч. муж. и сред. р. во всех падежных формах во флексиях слов весь и тот представлена гласная |е| (в отличие от первой разновидности местоименного скл., где в этих формах представлена гласная |и|). У прил. тот формы тв. п. ед. ч. муж. и сред. р. и все падежные формы мн. ч. имеют основу, состоящую только из мягкой согласной |т'|; все остальные формы ед. ч., кроме форм им. и вин. п. муж. р., имеют основу, состоящую из твердой согласной |т|. Форма им. и вин. п. ед. ч. муж. р. тот имеет в основе финаль -от, отсутствующую во всех остальных падежных формах этого слова. В основе форм им. и вин. п. ед. ч. муж. р. прил. весь присутствует беглая гласная |е|. Фонемный состав флексий второй разновидности прилагательных местоименного склонения следующий.
Единственное число |
||||
|
Мужской род |
Средний род |
Женский род |
|
И. |
Ж |
-|о| |
-|а| |
|
Р. |
|
-|ово| |
-|оj|/-|ej| |
|
Д. |
|
-|ому| |
-|oj|/-|ej| |
|
В. |
как им. |
как им. |
-|у| |
|
|
или род. п. |
|
|
|
Тв. |
|
-|ем| |
-|oj|(-|ojy|)/ |
|
|
|
|
-|ej|(-|ejy|) |
|
Пр. |
|
-|ом| |
-|oj|/-|ej| |
Множественное число |
|
И. |
-|е| |
Р. |
-|ех| |
Д. |
-|ем| |
В. |
как им. или род. п. |
Тв. |
-|ем’и| |
Пр. |
-|ех| |
Примечание. В формах род., дат., тв. и предл. п. прил. второй разновидности местоименного скл. морфы -|oj|/-|ej|, -|oj| (-|ojy|)/-|ej| (-|ejy|) распределяются так же, как и в первой разновидности (см. § 1317, примечание).
Парадигмы |
|||||||||
Единственное число |
|||||||||
|
Мужской род |
Средний род |
Женский род |
||||||
И. |
тот |
весь |
т-о |
вс-ё |
т-а |
вс-я |
|||
Р. |
|
т-ого |
вс-его |
т-ой |
вс-ей |
||||
Д. |
|
т-ому |
вс-ему |
т-ой |
вс-ей |
||||
В. |
тот |
весь |
т-о |
вс-ё |
т-у |
вс-ю |
|||
|
и |
и |
|
|
|||||
|
т-ого |
вс-его |
|
|
|||||
Тв. |
|
т-ем |
вс-ем |
т-ой (-ою) |
|||||
|
|
|
|
вс-ей (-ею) |
|||||
Пр. |
|
(о) т-ом |
|
(о) т-ой |
|||||
|
|
(обо) вс-ём |
|
(обо) вс-ей |
|||||
Множественное число |
|||||||||
И. |
т-е |
вс-е |
|||||||
Р. |
т-ех |
вс-ех |
|||||||
Д. |
т-ем |
вс-ем |
|||||||
В. |
т-е |
вс-е |
|||||||
Тв. |
т-ех |
вс-ех |
|||||||
|
и |
и |
|||||||
|
т-еми |
вс-еми |
|||||||
Пр. |
(о) т-ех |
(обо) вс-ех |
Притяжательное склонение
§ 1326. К притяжательному склонению относятся притяжат. прилагательные с суф. -ов и частично прилагательные с суф. -ин, -нин (см. § 611-613): отцов, царев, слесарев, мужнин, материн, курицын. Притяжат. прилагательные с безударным суф. -ин, -нин, как правило, изменяются по первой разновидности местоименного скл. Образование падежных форм у притяжат. прилагательных на -ин, -нин по притяжательному скл. является устаревшим; оно закрепилось за прилагательными, входящими в состав географических названий, наименований местностей, названий растений и цветов: Канин Нос (название полуострова); Машкин верх (Л. Толст.); венерин башмачок (растение); а также за прилагательными, входящими в состав устойчивых сочетаний: шемякин суд, тришкин кафтан, сюда же устар. ильин день, фомин понедельник, троицын день.
Прилагательные притяжат. скл. муж. и сред. р. в ед. ч. во всех падежах, кроме тв. и предл., имеют те же флексии, что и сущ. первого скл. с основой на твердую согласную (см. § 1176); прилагательные жен. р. в ед. ч. имеют флексии второго скл. сущ. (твердой разновидности) только в им. и вин. п. (см. § 1185).
Образование форм род. и дат. п. ед. ч. муж. и сред. р. по первому скл. сущ. с помощью флексий -а в род. п. и -у в дат. п. составляет отличительную особенность притяжательного скл. по сравнению со склонением местоименным. Во мн. ч. по типу склонения существительных образуются формы им. и вин. п. Формы тв. и предл. п. прилагательных муж. и сред. р. ед. ч., род., дат., тв. и предл. п. жен. р. ед. ч. и все падежные формы мн. ч. (за исключением форм им. и вин. п.) совпадают соответственно с формами адъективного склонения.
§ 1327. Фонемный состав флексий прилагательных притяжат. склонения следующий.
Единственное число |
||||
|
Мужской род |
Средний род |
Женский род |
|
И. |
Ж |
-|о| |
-|а| |
|
Р. |
|
-|a| |
-|oj| |
|
Д. |
|
-|у| |
-|оj| |
|
В. |
как им. |
как им. п. |
-|у| |
|
|
или род. п. |
|
|
|
Тв. |
|
-|им| |
-|oj|(-|ojy|) |
|
Пр. |
|
-|ом| |
-|oj| |
Множественное число |
|
И. |
-|и| |
Р. |
-|их| |
Д. |
-|им| |
В. |
как им. или род. п. |
Тв. |
-|им’и| |
Пр. |
-|их| |
Парадигмы |
||||||
Единственное число |
||||||
|
Мужской род |
Средний род |
||||
И. |
отцов |
мужнин |
отцов-о |
мужнин-о |
||
Р. |
|
отцов-а |
мужнин-а |
|
||
Д. |
|
отцов-у |
мужнин-у |
|
||
В. |
отцов |
мужнин |
отцов-о |
мужнин-о |
||
|
и |
и |
|
|
||
|
отцов-а |
мужнин-а |
|
|
||
Тв. |
|
отцов-ым |
мужнин-ым |
|
||
Пр. |
|
(об) отцов-ом |
(о) мужнин-ом |
|
|
Женский род |
|
И. |
отцов-а |
мужнин-а |
Р. |
отцов-ой |
мужнин-ой |
Д. |
отцов-ой |
мужнин-ой |
В. |
отцов-у |
мужнин-у |
Тв. |
отцов-ой(-ою) |
мужнин-ой(-ою) |
Пр. |
(об) отцов-ой |
(о) мужнин-ой |
Множественное число |
||
И. |
отцов-ы |
мужнин-ы |
Р. |
отцов-ых |
мужнин-ых |
Д. |
отцов-ым |
мужнин-ым |
В. |
отцов-ы |
мужнин-ы |
|
и |
и |
|
отцов-ых |
мужнин-ых |
Тв. |
отцов-ыми |
мужнин-ыми |
Пр. |
(об) отцов-ых |
(о) мужнин-ых |
Притяжат. прилагательные на -ов, -ёв муж. и сред. р. последовательно образуют формы род. и дат. п. ед. ч. указанным способом (дедова кресла, к женихову дому; Гигантова крестника правнук Петров унаследовал дух. Цвет.). Формы род. и дат. п. ед. ч. муж. и сред. р. с флексиями -а (род. п.) и -у (дат. п.) прилагательных на -ин, -ын употреблялись в литературном языке XIX в.: Быть украшением Юнонина двора (Крыл.); род бабушкина дворецкого (Пушк.); Пламенные строки Татьянина письма к Онегину (Гонч.); черты старухина лица (Л. Мей); Только съезди ты, поклонись гробу матери твоей, да и бабкину гробу кстати (Тург.); Из хозяйкина кармана было тут тысячи три, не больше (Черн.). Но уже в XIX в. притяжат. прилагательные на -ин, -ын муж. и сред. р. наряду с данными формами образовывали формы род. и дат. п. по адъективному скл. с флексиями -ого (род. п.) и -ому (дат. п.) (примеры см. в § 1324). В современном языке формы род. (и вин. – при определении одушевл. существительных) и дат. п. ед. ч., образованные по притяжат. скл., являются устаревшими и употребляются редко: Прибежали к старухину дому (Блок); Знаменитый прыжок из невестина окна (журн.); Дорога вела мимо мамина домика (Леон.); Утопили германцы в трясине Прасковьина сына (Сурк.). Ненормативность этих форм подчеркивается их употреблением в целях стилизации: От невестина дома подошла гурьба поезжан, собравшихся... проводить жениха и невесту (С. Злобин, Степан Разин); Он поклонился барынину брату (Тын., Кюхля).
По притяжательному скл. образует формы устар. прил. господень – единственное слово, представляющее в этом типе скл. мягкую разновидность: господень, господн-е, господн-я, господн-и. В литературе встречается вариантная форма им. и вин. п. ед. ч. муж. р. с основой на |н|: Благословляю ежедневный труд, Благославляю еженощный сон. Господню милость и господен суд, Благой закон – и каменный закон (Цвет.); дурак господен (Возн.). Синонимичное прил. господний изменяется по адъективному скл. (мягкому образцу) аналогично слову синий (см. § 1312). О склонении фамилий и географических названий на -ин и -ов см. § 1218-1220.
НУЛЕВОЕ СКЛОНЕНИЕ
§ 1328. Нулевое скл. объединяет несклоняемые прил. с нулевыми флексиями. К этому склонению принадлежат притяжат. прил. его, её, их и слова иноязычного происхождения. Сюда относятся следующие слова (приводятся наиболее распространенные): ажур, аллегри, ампир, апаш, аплике, банту, барокко, беж, бемоль (муз.), бордо, брутто, буфф, валансьен, гала (в сочетаниях гала-представление, концерт-гала; театр.), галифе, гольф, дезабилье, декольте, диез (муз.), джерси и джерси, ин-кварто, ин-октаво, ин-фолио, клёш, коми, комильфо, либерти, люкс, мажор, макси, максимум, манси, маренго, микст, миди, мини, минимум, минор, модерн, мокко, морзе, неглиже, нетто, пик (в сочет. час, часы пик), пике, пикколо (муз.), плиссе, реглан, рококо, рондо, соло, comе, суахили, терракот, томат (в сочет. томат-пюре, паста-томат); травести (роль травести, театр.); трико, урду, факсимиле, фантази, фри (картофель фри), хаки, ханты, хинди, цирлих-манирлих (разг.), цунами, экстра, электрик, эсперанто. Многие из таких слов имеют узкую сферу употребления и выступают как термины (муз.: бемоль, диез, мажор), названия языков и народов (коми, манси, суахили), различных стилей и направлений (ампир, барокко, модерн).
Примечание. Некоторые из перечисленных слов выступают и как сущ., например: апаш, банту, барокко, бордо, коми, манси, маренго (сорт ткани), модерн, мокко, неглиже, рококо, суахили, соло, травести, урду, хинди, цунами, эсперанто.
ПОЛНЫЕ И КРАТКИЕ
ФОРМЫ
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
§ 1329. Помимо склоняемых полных форм ед. ч. (муж., жен. и сред. р.) и мн. ч. качественные прилагательные имеют особые краткие формы, изменяющиеся только по родам и числам. Полные (склоняемые) формы называются атрибутивными, краткие (несклоняемые) – предикативными. Краткие формы прил. в им. п. ед. и мн. ч. имеют те же флексии, что и сущ. первого и второго скл.: в ед. ч. форма муж. р. имеет нулевую флексию, форма сред. р. – флексию -|о| (орфогр. -о и -е), форма жен. р. – флексию -|а| (орфогр. -а и -я); во мн. ч. формы муж., жен. и сред. р. имеют флексию -|и| (орфогр. -и и -ы): бел, бел-о, бел-а – бел-ы; синь, син-е, син-я – син-и.
Краткие формы представлены не у всех прилагательных: ограничения в образовании могут идти как от лексических значений прилагательных, так и от их морфологической структуры. Краткие формы отличаются от полных по своим синтаксическим функциям. Полные формы прилагательных выступают в функции определения и в функции сказуемого (Вечер. Зеленая детская С низким ее потолком. Скучная книга немецкая. Анн.; Я глупая, а ты умен, Живой, а я остолбенелая. Цвет.). Краткие формы выступают в функции сказуемого (в функции определения вне фразеологизма – только при обособлении, см. ниже): Годам к сорока борода Тихона уже кое-где серебрилась. Но красив</SPAN, высок, строен был он по-прежнему; лицом строг, смугл, чуть-чуть ряб, в плечах широк и сух, в разговоре властен и резок, в движениях быстр и ловок (Бунин).