ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 17.05.2024

Просмотров: 98

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Учитель. Гете не умеет ходить в ногу, господин оберштурмбанфюрер…

Вольф. Да-да, ваш юмор…Будите детей!

Учитель. Дежурные уже встали. Вот они.


Сцена третья.

Млада. Это сон! Только во сне на ружьях могут расти булки и сыр. Смотри,

Млодек, настоящий сыр! Как жалко, что я одна вижу этот сон.

Млодек. Я его тоже вижу.

Млада. Нет-нет! Это мне снится, что ты его видишь. Ведь ты в моем сне. Разве

могут люди видеть одинаковые сны? Ты в моем сне и я здесь королева! Смотри, я беру булку, и солдат мне ничего не сделает. Видишь? На, Млодек, ешь. Когда мы проснемся, я расскажу тебе, как хорошо ты поел в моем сне. И сыр ешь. Ты у меня такой худой! Я постараюсь каждую ночь видеть такие вкусные сны. И тогда я тебя как следует откормлю. Ты станешь у меня розовощекий и толстый. Вкусно?.. Ешь, ешь, пожалуйста, не бойся, здесь хватит на всех. Сейчас я постараюсь увидеть во сне малышей и тоже накормлю их. И учителя, вот он, здесь снится мне. Наш старый учитель тоже очень худой. Ешьте, пан учитель, прошу вас. Не бойтесь, солдаты ничего нам не сделают, это ведь мой сон! А, вот вас я не хочу видеть в своем сне. Я боюсь офицеров, а вы мне снитесь!

Вольф. Почему маленькая фрау боится офицеров?

Млада. Нет, вы вроде ничего, добрый. Голос у вас добрый. И грустный.

Млодек, смотри – добрый гестаповец. Приснится же такое! Вы тоже ешьте, раз приснились – ешьте. Учитель говорит, что надо быть человечным. Всегда. Надо все съесть, пока я не проснулась.

Вольф. Маленькая фрау, может не беспокоится, это не сон.

Млада. Вы хотите сказать, что все это взаправду?

Учитель. Это подарок г-на оберштурмбанфюрера…Сегодня нас…переводят на

дачу.

Млада. Правда?

Вольф. Герр учитель сказал вам…истинную правду.

Учитель. Накормите малышей и приготовьте их в дорогу.

Вольф. Прошу вас, маленькая фрау!

Все, кроме Учителя, уходят с площадки.

Учитель. Он прав. Дети ничего не должны знать.

Появляется Клоун. Цирковая интермедия.

Клоун. Сейчас пойду в аптеку, куплю яду и повешусь. Ха-ха-ха! А пока я не

упал, не отпал и не пропал, буду вас смешить, ведь я клоун два в одном – пан Пропал. Смешно?

Учитель. Пожалуй, нет. Ты – добрый волшебник?

Клоун. Бывший. Теперь никто не верит в волшебников. И делать добро теперь

просто страшно.


Учитель. Почему?

Клоун. Шел я ночью мимо одного дома, слышу – женщина плачет: от мужа

полтора года никаких вестей! Я волшебной палочкой – раз-два! Слышу «Ах!», «Ох!» и смех. Муж рядом с ней. Я рад, женщина рада, муж рад. И фашисты рады: он полтора года от них скрывался, а тут, вот он. После этого я из волшебников ушел в цирк. В пару мне никого не дали, поэтому я сам себе – БимБом. Без черточки. Приходиться самого себя колотить. Смешно?

Учитель. Нет. Покажи волшебную палочку.

Клоун. Вот, только она теперь не работает. У нее внутри что-то трясется.

Заболела что ли?

Учитель. Ты хотел сказать – сломалась?

Клоун. Ну да, сломалась.

Учитель. Не смешно. Заболела – смешно. Вещь, палка – и вдруг испугалась и

заболела, а? (отбрасывает палочку)

Клоун. Может, еще пригодилась бы?

Учитель. Нельзя обращаться за помощью к вещам. Теперь вещи больше людей

боятся, чтобы их не сломали. Вот человек – это другое дело, их можно ломать. Если только он не превратился в вещь. Они говорят, смотрят, играют на рояле, но они вещи. Они говоря о себе, смотрят себе под ноги, их руки не протянутся с помощью…В чем дело?

Клоун. Шепотом, шепотом! Ну? Давай дальше, только шепотом.

Учитель. Ты что, вещь? Кого испугался? Фашистов?

Клоун. Нет…Детей…Может, поищем волшебную палочку? (исчезает)

Учитель. У нее трясется что-то внутри. У половины людей сегодня что-то

трясется внутри! Чего же ждать от какой-то паршивой волшебной палочки?! Разве может она остановить время? Пройдут сутки, и из товарного вагона выйдет старый учитель из старой Варшавы, двое дежурных: детский дом выезжает на дачу, а в доме должен быть порядок! Два солдата станут по флангам, на их автоматах будут болтаться игрушки. А впереди, отсчитанные поштучно господином оберштурмбанфюрером, 150 малышей. Они понуро тащат пакеты с зубными щетками, зубным порошком и кусочком душистого мыла, которое подари им добрый волшебник Конрад Вольф. Дети, почему вы такие грустные? Мы идем на дачу! Там есть рощи, холмы и прозрачная речка. Там из большой трубы всегда идет дым, потому что добрые дяди из гестапо всегда топят печь, чтобы вы не мерзли по ночам. Что же вы молчите? Разве дети должны думать? О себе, о жизни, о других людях?.. Дети всегда должны хохотать, ходить на голове, есть конфеты, прыгать и веселиться!



Интермедия.?? Появляется Клоун с зонтиком в руках. За ним Млодек и Млада.

Учитель. Разве идет дождь?

Клоун. Почему, если зонтик, то обязательно дождь? Просто, в жизни надо за

что-то держаться. (показывает зонт, он весь в дырах)

Учитель. Пан прав, этот зонтик годиться только для того, чтобы за него

держаться.

Клоун. Пану учителю труднее: ему надо держаться с целым выводком.

Учитель. Мы держимся друг за друга.

Клоун. Тогда пану сказочнику совсем легко.

Учитель. Вы знаете мои сказки?

Клоун. Конечно, ведь я переплетал ваши книги.

Учитель. Пан Пропал еще и переплетчик?

Клоун. Тоже в прошлом. Разве я могу конкурировать с фашистами? Они всех

взяли в такой переплет, какой мне и не снился. Да еще золотом написали на нем похабное слово – Гитлер! Однако, вы слышали, у них определенно не клеится на Восточном фронте?

Учитель. Пану виднее, он имел дело с клеем.

Клоун. Разве мог я предположить, что буду мучительно думать: клеится у

немцев на фронте или нет. И связывать это со своей жизнью. Когда-то я просто хотел склеить все разбитые куклы и, чудо, мне это удалось!.. В мечтах.

Учитель. Да вы Король в стране клея! Млодек, посмотри, у него под колпаком

должна быть корона!

Млада. Осторожнее, Млодек, корона очень тонкая, не сломай.

Млодек. Ну? Просто лысина, что вы выдумываете?!

Клоун. Вы…хотите увести детей в сказку?

Учитель. А что мне остается? Это единственная дорога, на которой можно

дышать.

Клоун. Хорошо. Чур, я буду на короля!

Млада. Добрый день, пан Король! А где ваше королевство?

Клоун. Да здесь, здесь! Вокруг! Только никто не видит его. Случилось

несчастье. Мой заклятый враг, пан Разбивал, все время устраивал разные пакости. Вот ты несешь бережно в руках нарядную куклу, а пан Разбивал незаметно толкнет под локоть, и – кукла в дребезги. Но не только кукла! Он так же легко разбивал и сердца, и даже крепкую дружбу, и преданную верность. Но мои мастера все соберут и склеят: и куклу, и сердце, и дружбу. И они становились еще прочнее, чем были. Пан Разбивал просто головой бился от ярости! Но однажды он уговорил очень больших колдунов сделать мое королевство невидимым. Мои мастера перестали видеть свои руки и ничего уже не могли склеивать. Тут уж пан Разбивал разгулялся. Весь мир стал превращаться в осколки. Если не найдется настоящий человек, который сможет увидеть мое королевство таким, каким оно было раньше, то скоро от всей земли останутся одни черепки. И сейчас, здесь – вся надежда на тебя, девочка, и на тебя, мальчик.