ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.07.2024
Просмотров: 37
Скачиваний: 0
1901 Женится на Кларе Вестгофф, дочери скульптора (Clara Westhoff). В декабре — родилась дочь Рут (Ruth).
1902 Выходит в свет сборник новелл «Последние», рассказ «Победивший дракона» , драма «Жизнь как жизнь», первый вариант сборника «Ранние стихотворения», и первое издания «Книги картин». В августе — переезжает в Париж, который становится центром для его скитальческой жизни. Знакомится с Роденом.
1903 Выходят в свет две книги Рильке об искусстве — «Ворпсведе» и «Огюст Роден» . Начинается переписки с Францем Каппусом, которая продлится до 1908 г. и которая потом сложится в книга «Письма к молодому поэту». Поездка в Италии, (Генуя, Виареджо), летние каникулы в Ворпсведе. Осенью — переезжает в Рим.
1904 Выходит в свет книга прозы «Истории о Господе Боге». Закончена драма «Белая княгиня». С конца июня по декабрь живет в Швеции, а затем в Дании.
1905 Поэт живет в Медоне, под Парижем, в загородной мастерской Родена, и работает у него секретарем. На Рождество выходит в свет «Часослов».
1906 В январе едет в Шартр и начинает поэтический цикл о Шартрском соборе. Весной — поездка по Германии. В мае — разрыв с Роденом, который увольняет Рильке без предупреждения, после чего он переезжает в Париж. Работает над первой частью «Новых стихотворений». Опубликованы «Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке» (написана в 1899) и второе издание «Книги картин».
1907 Живет — на Капри и встречается с Максимом Горьким. Познакомился и сдружился с Рудольфом Касснером. Затем до конца октября — в Париже. Посещает выставку Сезанна в «Осеннем салоне», из писем этой поры позднее будет составлена книга «Письма о Сезанне». Выходит в свет первая часть «Новых стихотворений». Переиздает книгу «Огюст Роден», дополненную текстом доклада о великом скульпторе.
1908 Поездка в Италию. В мае — переезд в Париж и возобновление интенсивного общения с Роденом. Выходят в свет «Новых стихотворений вторая часть» и перевод «Сонетов с португальского» английской поэтессы Элизабет Баррет Браунинг.
1909 Выходит книга «Реквием».Знакомится с княгиней Марией фон Турн-унд-Таксис Гогенлоэ, чьим покровительством и поддержкой Рильке будет пользоваться до конца жизни. Выходит второе переработанное и расширенное издание «Ранних стихотворений».
1910 Первое пребывание в принадлежащем Турн-унд-Таксис замке Дуино под Триестом, затем Венеция и Париж. С ноября путешествует по Северной Африке. Выход в свет «Записок Мальте Лауридса Бригге».
1911 Продолжение путешествия по Северной Африке, затем возвращается в Париж. Едет из Парижа на автомобиле вместе с княгиней Марией фон Турн-унд-Таксис в Дуино.
1912 Возникновение поэтического цикла «Жизнь Девы Марии» и первых «Дуинских элегий». Пездки в Венецию и Испанию. Переводит с французского анонимную проповедь XVII века «Любовь Магдалины».
1913 Опубликованы «Жизнь Девы Марии», сборник ранней лирики «Первые стихотворения» и перевод с французского «Португальских писем», приписываемых португальской монахине Марианне Алькофорадо (1640—1723). Начинает работу над переводами лирики Микеланджело.
1914 Создается поэтический цикл «Пять гимнов», посвященный начавшейся войне.
1915 Весь год — в Мюнхене. Возвращение к «Дуинским элегиям».
1916 Рильке на полгода призван в австро-венгерскую армию в Вене, в военном архиве.
1918 В переводе Рильке выходят в свет «Двадцать четыре сонета Луизы Лабэ Лионской» (с итальянского и французского, XVI век). Последние переводы из Микеланджело, переводит два сонета Петрарки.
1920 Поэтический цикл «Из наследия графа К. В.». Опубликована драма «Белая княгиня».
1921 Живет в замке Мюзот (Muzot), недалеко от Цюриха. Начало напряженной творческой работы. Первые переводы из Поля Валери.
1922 Весь год почти безвыездно живет в Мюзоте. В феврале период творческого взлета. Поэт завершает «Дуинские элегии» и создает «Сонеты к Орфею». В декабре — апогей работы над переводами Поля Валери. «Сонеты к Орфею» были написаны Рильке за очень короткий срок, практически «на одном дыхании», в 1922 году в замке Мюзо. 55 стихотворений Рильке написал за 14 дней. Они вышли отдельной книгой уже в 1923 году. Это был пик творчества Рильке, и одновременно его последняя значительная книга стихов, хотя до смерти в 1926 году он написал ещё один сборник стихотворений на французском языке. Сонеты посвящены памяти молодой танцовщицы Веры Оукамы Кнооп, дочери знакомых Рильке, которая умерла в возрасте 19 лет от лейкемии.
1923 Опубликованы «Дуинские элегии» и «Сонеты к Орфею». Начиная с 1923 г. подолгу находился в санатории Террите (Territet) на Женевском озере в связи с ухудшением состояния здоровья. Врачи долго не могли поставить ему правильный диагноз. Только незадолго до смерти у него определили лейкемию (белокровие), от которой он и скончался 29 декабря 1926 года.
1924 Снова живет в Мюзоте. Новый период творческой активности: возникают шедевры поздней лирики. Кроме того, Рильке пишет стихи по-французски. Летом — месяц на курорте Рагац.
Райнер Мария Рильке, рисунок Эмиля Орлика (1917)
1925 В Германии выходит книжка переводов Валери.
1926 Живет Мюзоте и Рагаце. Интенсивно переписывется с М. И. Цветаевой. С осени — попеременно в Мюзоте, Лозанне, Сьоне, Сиерре. Выходит книга французских стихов Рильке «Сады» с приложением «Валезанских катренов» . Последние переводы из Поля Валери. С 30 ноября — снова в клинике Валь-Монт. 29 декабря — кончина Рильке.
Своими любимыми книгами называл Библию и произведения Енса Петера Якобсена
В честь Рильке назван кратер на Меркурии.
Основные произведения
Поэтические сборники:
-
Жизнь и песни / Leben und Lieder (1894)
-
Жертвы ларам / Larenopfer (1895)
-
Увенчанный снами / Traumgekrönt (1897)
-
Сочельник (другой вариант перевода — Адвент) / Advent (1898)
-
Первые стихотворения / Erste Gedichte (1903)
-
Мне на праздник / Mir zur Feier (1909)
-
Книга образов / Buch der Bilder (1902)
-
Часослов / Stundenbuch (1905)
-
Новые стихотворения (I—II)/ Neue Gedichte (1907-08)
-
Цикл «Жизнь Девы Марии» / Das Marien-Leben (1912)
-
Дуинские элегии / Duineser Elegien (1912/1922)
-
Сонеты к Орфею / Sonette an Orpheus (1923)
-
Явления Христа
Проза: Роман
-
Записки Мальте Лауридса Бригге / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge (1910)
Рассказы:
-
Пьер Дюмон (1894)
-
Истории о Господе Боге (1900)
-
Победивший дракона (1902)
-
Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке (1906)
Из книг об искусстве:
-
Ворпсведе (1903)
-
Огюст Роден (1903)
-
Об Искусстве
Письма
-
Письма к молодому поэту (1903—1905 гг.)
Музыкально-теоретический анализ хора «Лань»
Данное произведение входит в цикл «Шесть песен для смешанного хора на слова Р. Рильке» и звучит в нем под номером один.
Хор «Лань» написан для смешанного четырехголосного хора. Форма произведения строфическая. Фактура гомофонно-гармоническая.
На протяжении всего произведения агогических изменений не наблюдается. Всё произведение выдержано в едином темпе – Moderato e dolce. Что касается метроритма – он весьма разнообразен, что представляет собой некоторую сложность для дирижера: начинается произведение в размере 4/4, 5/4, ¾, 2/4 и заканчивается произведение в первоначальном метроритме - 4/4.
Динамика данного произведения в основном выдержана в нюансе p, что, на мой взгляд, отражает характер лани: осторожность, кротость. И в конце, чтобы утвердить, что лань – чудо лесов, композитор решает закончить произведение в нюансе mf.
Диапазоны хоровых партий:
Общий диапазон хора:
Тесситура для хора удобная. Баланс голосов соблюден. Средняя голосовая тесситура каждой партии, очень точно подобрана композитором. Все голоса находятся в равных условия. При такой динамике данная тесситура, что называется, заставляет бежать «мурашки» по всему телу. Невероятно ровно и объемно звучит хор в данной тесситуре.
Дирижерские трудности:
-
Динамика должна быть естественной, не наигранной, должна отталкиваться во время исполнения, также от слова, как и отталкивался композитор. Но для этого нужно чтобы каждый участник хора и руководитель понимали «О чем?» песня. Ответив на этот вопрос динамическая картина немедленно встанет на место, как и темп.
-
Несомненно, трудности могут возникнуть при перемене размера. Стоит быть предельно внимательным.
Музыкальный анализ
Хор «Лань» написан для четырехголосного смешанного хора a’capella. Данное произведение относится к циклу «Шесть песен для смешанного хора на стихи Р. Рильке» и звучит в нем первым номером. Форма строфическая. Фактура произведения гомофонно-гармоническая, местами аккордовая.
Само по себе произведение интересно, если подробно рассматривать динамический рисунок, а именно обилие нюансировок, выраженных в dim. и cresc., что олицетворяет и передает слушателю заложенный образ лани: кроткая, осторожная, а также придает выразительность каждой фразе. Динамический рисунок весьма разнообразен – от pp до f.
В целом тесситурные условия удобны для исполнения, за исключением партии Басов, у которых встречается альтерированный звук До(#).
Диапазоны хоровых партий:
Общий диапазон хора:
Проблемы интонирования могут возникнуть во время отклонений в другую тональность.
Размер произведения переменный 4/4, 5/4, 3/4, 2/4, что представляет собой некую дирижерскую сложность.
Темп произведения Moderato e dolce (⌡= 72-80). На протяжении всего произведения агогических изменений не наблюдается, за исключением встречающихся фермат.
Исполнительские трудности: к ним можно отнести ритмический рисунок. В данном произведении он весьма разнообразен:
Предельное внимание требует данный пример:
Стоит обратить внимание на альтерированные ступени. От чистоты интонации исполнителей зависит общий строй хора и всего произведения в целом.