Файл: Фирменное наименование и его гражданско-правовая охрана (Генезис правового развития права на фирменное наименование законодательстве России и в отдельных зарубежных странах).pdf
Добавлен: 30.06.2023
Просмотров: 205
Скачиваний: 3
СОДЕРЖАНИЕ
1.1 Возникновение права на фирменное наименование: исторический аспект
1.2 Фирменные наименования и коммерческие обозначения в законодательстве зарубежных стран
2. Правовая охрана фирменного наименования в российском законодательстве
2.1 Понятие фирменного наименования
2.2. Содержание права на фирменное наименование
3 Охрана и защита права на фирменное наименование
3.1. Охрана фирменных наименований и прав на них
право компании называть себя в соответствии с родом деятельности с указанием целей создания, места происхождения или иными особенностями;
право полного товарищества называть себя в соответствии с родом деятельности, путем перечисления участников.
В Манифесте Александра I от 1 января 1807 г. содержались пожелание и рекомендации организовывать товарищества: полные и на вере, товарищества "по участкам", т.е. товарищества, имеющие складочный капитал. В эти товарищества, имеющие складочный капитал, говорилось в Указе, допускаются участники из всех сословий, а не только те, кто принадлежит к купечеству.
Однако почти полное отсутствие законодательства, регулирующего правовое положение товариществ, неблагоприятно отразилось на их распространении, и они все еще оставались малоизвестными в широких кругах российского общества. Соответственно, в российском законодательстве не было и определения фирмы[3].
Впервые определение фирмы было дано в Торговом уложении Германии 1861 г. и затем закреплено в законодательстве Швеции, Норвегии, Финляндии, Швейцарии.
Вместе с тем были разработаны два проекта Положения о торговой записи и о фирмах (1883, 1889), которые обсуждались в судебных учреждениях и торговым сословием России.
Так, Проект 1889 г. указывал, что "фирма есть название, под которым единоличный хозяин торгового предприятия, или же товарищество, или общество производят торговлю и которым хозяин или представители товарищества или общества подписываются" (ст.43).
В частности, в соответствии со ст.2148 Гражданского законодательства "каждая компания должна быть учреждаема под определительным наименованием, от предметов или свойства предприятия заимствованным".
Или, например, в соответствии со ст.62 Торгового устава полное товарищество "составляется из двух или многих товарищей, положивших за едино торговать под общим названием всех".
После 1917 г. хозяйственные отношения в России существенно изменились. Имущественный оборот в структурном отношении как бы распался на две части: государственный оборот, основанный на методах централизованного регулирования, и частный оборот, обслуживающий потребителей. Попытки сочетать на первых порах централизованные и децентрализованные начала в народном хозяйстве вели к поиску иных, промежуточных форм организации предприятий. Тогда вновь решили обратиться к формам хозяйственных товариществ и обществ, использовавшихся до революции.
Именно в тот период был принят первый (и по настоящее время единственный) в истории российского права нормативный акт, посвященный фирменным наименованиям, - Положение о фирме, утвержденное Постановлением ЦИК и СНК СССР от 22 июня 1927 г. (далее - Положение о фирме) . До его принятия в каждом отдельном случае соответствующие законы указывали, каково должно быть содержание фирменного наименования, товарищества, треста и т.п. Кроме того, в некоторых специальных законах явно признавалась фирма не только юридического лица, но и единоличных владельцев. Так, например, еще Декрет о товарном знаке 1922 г., говоря о содержании товарного знака, упоминал и о фирме, а Уголовный кодекс 1922 г. в ст. 199 карал за самовольное пользование "чужой" фирмой. Но, несмотря на это, законы вопросы о фирмах не регулировали, как и не рассматривали проблемы исключительного права на фирму.
Согласно ст. ст.1, 2, 3 Положения фирменное наименование госпредприятий, кооперативных организаций и всех видов уставных товариществ должно в любом случае содержать следующие указания - два видовых признака, а именно: предмет предприятия и вид правовой организации его владельца (трест, акционерное общество, кооператив и т.д.); для госпредприятий сюда еще присоединяется третий видовой признак - указание на подчинение соответствующему ведомству. Для товариществ договорных ввиду значения личной дополнительной ответственности участников Положение требовало, чтобы наряду с указанными выше видовыми признаками в фирме указывались имена не менее двух товарищей, несущих неограниченную ответственность (ст. ст.4 и 5). Для единоличного предприятия закон, как всюду на Западе, требует указания имени и фамилии владельца, но в отличие от западных законодательств закон требует к этому добавления и предмета предприятия. В соответствии со ст.6 фирма должна содержать какие-либо указания, необходимые для отличия предприятия от других однородных предприятий; таким указанием может быть оригинальное наименование ("Красный Октябрь"), указание местонахождения или просто номер предприятия, как это принято в текстильной промышленности.
Все последующие годы ни законов, ни подзаконных актов по данному вопросу принято не было[4].
Принятый в 1964 г. Гражданский кодекс РСФСР в ст.29 установил, что юридическое лицо имеет свое наименование, а права и обязанности хозяйственных организаций, связанные с фирменными наименованиями, определяются законодательством СССР, состоявшим из рассмотренного выше Положения о фирме.
Первой современной попыткой навести порядок в названиях фирм стало Постановление Верховного Совета от 15 апреля 1993 г. № 4814-1 "О правопреемстве фирменных наименований акционерных государственных предприятий", согласно которому за ними были закреплены наименования, принадлежавшие им до приватизации. И если под этими названиями оказались зарегистрированы другие акционерные общества (товарищества), они должны были в течение месяца сменить свои наименования на другие. Причем без уплаты каких бы то ни было пошлин или штрафов.
Фирменные наименования в соответствии со ст.138 Гражданского кодекса Российской Федерации отнесены к объектам интеллектуальной собственности.
1.2 Фирменные наименования и коммерческие обозначения в законодательстве зарубежных стран
Прежде чем приступить к сравнительно-правовому анализу режима фирменных наименований и коммерческих обозначений в законодательстве зарубежных стран, уточним легальные дефиниции данных категорий в действующих нормах российского гражданского права.
В соответствии со ст. 1473 ГК РФ юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, выступает в гражданском обороте под своим фирменным наименованием, которое определяется в его учредительных документах и включается в Единый государственный реестр при регистрации юридического лица. Таким образом, в действующем российском законодательстве фирменное наименование закреплено в качестве средства индивидуализации коммерческой организации.
В то же время действующие международные договоры не устанавливают унифицированного правового режима данных средств индивидуализации . Нет единого подхода к исследуемым нами категориям и в нормах гражданского и торгового права зарубежных стран[5].
Так, в праве Великобритании для обозначения наименования коммерческого юридического лица закреплено понятие "company's name". Законодательство Соединенных Штатов Америки оперирует термином "corporate name". В этих государствах company's name и corporate name рассматриваются как название коммерческого юридического лица, которое зафиксировано в его уставе и под которым оно зарегистрировано в соответствующем государственном реестре. Наименование компании - один из непременных атрибутов, без которого коммерческая организация не может быть признана государством в статусе юридического лица.
Приблизительным британским аналогом коммерческого обозначения можно считать термин "business name". В американском праве оно известно под дефинициями "commercial name" или "trade name". Коммерческим обозначениям в законодательстве и правовой науке данных стран придается статус средства индивидуализации, служащего целям идентификации предпринимательской деятельности (бизнеса), который ведет организация или индивидуальный предприниматель.
Именно такой смысл вкладывает в понятие "trade name" или "commercial name" § 1127 Закона США о товарных знаках (Lanham (Trademark) Act), согласно которому данное средство индивидуализации представляет собой любое наименование, используемое лицом для индивидуализации своей предпринимательской деятельности или рода занятий. Практически идентичный подход к понятию коммерческого обозначения продемонстрирован в законодательстве и доктрине Соединенного Королевства.
Примечательно, что в британском и американском законодательстве статус коммерческого обозначения придается и имени индивидуального предпринимателя .
Как следствие, коммерческое обозначение в этих странах служит целостным внешним проявлением всей предпринимательской активности лица и индивидуализирует не только предприятие, как это имеет место в российском законодательстве. Из данного тезиса вытекает, что фирменное наименование по английскому и американскому праву может совпадать с коммерческим обозначением и охраняться законом в данном статусе, что с точки зрения ГК РФ неприемлемо.
Специфика англо-американского варианта регулирования фирменных наименований и коммерческих обозначений состоит в том, что правовой режим этих средств индивидуализации в Великобритании и США основывается не на нормах права интеллектуальной собственности, а на положениях корпоративного законодательства и многочисленных судебных прецедентах этих стран. Вполне логично, что при таком подходе данные средства индивидуализации в качестве полноценных объектов интеллектуальной собственности не рассматриваются, а относящиеся к ним предписания английского и американского корпоративного права носят в основном технический характер.
Для британского законодательства о фирменных наименованиях и коммерческих обозначениях кардинальное значение имеет принятый в 2006 году Закон о компаниях (Companies Act), вобравший в себя 1300 статей. Глава 5 данного Закона посвящена наименованиям компаний. В ней подробно регламентировано, каким может быть фирменное наименование и какие запреты в связи с его регистрацией должны соблюсти учредители. Так, например, Закон устанавливает, что компания может быть зарегистрирована под наименованием, использование которого способно вызвать впечатление о существующей связи между данной компанией и органами публичной власти только в случае, если на это предварительно получено разрешение соответствующего должностного лица[6].
Для коммерческих обозначений английский Закон о компаниях выделил главу 41, которая с момента вступления в силу заменила Закон о коммерческих обозначениях 1985 г. (Business Names Act). Характер содержащихся в данной главе предписаний схож с соответствующими нормами главы 5 о наименованиях компаний.
Законодательство США, как известно, специфично своей многоуровневой структурой, с предоставлением штатам широкого спектра полномочий для регулирования корпоративных отношений. Единообразный торговый кодекс США (Uniform Commercial Code) всеобъемлющей кодификацией торгового права не является и отношений по созданию корпораций и использованию фирменных наименований и коммерческих обозначений не регламентирует. Каждый американский штат имеет собственное корпоративное законодательство. Причем во многих субъектах федерации оно не кодифицировано.
Большинство законов штатов о корпорациях имеют в своей основе Модельный закон о предпринимательских корпорациях (Model Business Corporation Act). На сегодняшний день его одобрили и ввели в действие целиком или в значительной части более половины американских штатов. Например, третья переработанная редакция данного акта действует в Аризоне, Флориде, Иллинойсе и других штатах. В то же время корпоративные законы таких влиятельных штатов, как Нью-Йорк, Калифорния, Техас, на Модельном законе не основываются.
В отличие от ГК РФ, большинство законов отдельных американских штатов содержит норму, дозволяющую лицу зарезервировать новое название для своей будущей компании на срок до 120 дней. Интересно, что § 4.02 Модельного закона разрешает передачу прав на зарезервированное имя (reserved name) другому лицу при условии уведомления соответствующего регистрирующего органа.
Похожее понимание соотношения исследуемых средств индивидуализации закреплено в законодательстве Канады. Согласно ст. 2 канадского Закона о товарных знаках 1985 г., коммерческое обозначение (trade name) есть имя, под которым ведется бизнес, независимо от того совпадает оно или нет с наименованием корпорации, товарищества или именем индивидуального предпринимателя[7].
Одним из заслуживающих внимания применительно к данной проблематике является законодательство Франции. Современное французское право достаточно четко разграничивает исследуемые нами средства индивидуализации. В то же время, как и в случае с законодательством Великобритании, США и Канады, точного эквивалента известного российскому праву коммерческого обозначения французский закон не знает. Данному понятию во французском праве в целом соответствует термин "nom commercial", который означает не совпадающее с фирменным наименованием название, используемое для индивидуализации предпринимательской деятельности организации или индивидуального предпринимателя.
В качестве наиболее близкого аналога фирменного наименования во французском праве используются понятия "denomination sociale" и "raison sociale".
Правовой режим фирменных наименований во Франции покоится на ст. 10 bis Парижской конвенции по охране промышленной собственности 1883 г., которая обязывает государства-участники обеспечить эффективную защиту от недобросовестной конкуренции. Статья 8 Парижской конвенции, в свою очередь, служит основой для правовой регламентации коммерческих обозначений.