Файл: Мари Форс Роковой роман"Fatal Affair" by Marie Force! (2010) (The first book in the Fatal series).doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.01.2024
Просмотров: 811
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Глава 30
- Прости, - сказала Сэм, когда они вышли из ее кабинета.
- За что, черт возьми? – изумился Ник.
- За то, что использовала тебя и наши отношения, чтобы его достать. Я не знала, что ты там был. Неприятно, что ты услышал.
- Думаешь, меня волнует? – Карие глаза вспыхнули. – Главное, ты его прижала. Так что же ты сказала ему, что он слетел с катушек?
- Неважно.
- А мне важно.
Сэм неохотно повторила, что сказала бывшему.
- Не хочу, чтобы ты думал…
Словно не в силах больше сдерживаться, Ник обнял Сэм.
- Что?
Снова щеки ее запылали от смущения и неловкости.
- Что я считаю, будто то, что у нас… с тобой… просто траханье.
- Милая, брось. Я знаю.
- Потому что между нами большее, - подняв на него глаза, пояснила Сэм.
- Да. – Он легко чмокнул ее. – Так и есть.
- Я тоже тебя люблю.
Он застыл как столб.
- Да?
Довольная, что застала его врасплох, Сэм кивнула.
- Я тоже люблю тебя с той самой ночи после вечеринки. Мне не стоило выходить замуж за Питера по многим причинам, но в основном потому, что я всегда любила тебя. Всегда.
- Саманта, - прошептал Ник ее имя, глубоко и страстно целуя.
- Никаких нежностей на людях и в другое время, - пробормотала она, придя в чувство и вспомнив, где они находятся.
- Только по очень особым случаям. – Он сжал ей ягодицы и тесно прижал ее к себе. – Эта дверь закрывается?
Упершись руками ему в грудь, Сэм попыталась его оттолкнуть.
- Даже не думай!
- Да я вообще не могу думать.
Она приподнялась на цыпочках и прикусила ему нижнюю губу.
- Я потом отработаю. Обещаю.
Простонав, он отпустил Сэм.
- Я тебе напомню.
- Э, насчет того, что он сказал обо мне.. в конце… Нам, наверно, стоит об этом поговорить.
Ник приложил палец к ее губам.
- Потом.
Возблагодарив отсрочку, Сэм перевела дух.
- Так что там между тобой и папой? – спросила она.
- Мы в некотором роде достигли соглашения.
Подняв бровь, Сэм с подозрением изучала его.
- Какого рода?
- Это останется между нами.
- Мне не нравится, как это звучит.
Ник чмокнул ее в нос.
- А тебе и не должно нравиться.
От стука в дверь они вздрогнули.
- Войдите, - пригласила Сэм.
Дверь открыл Гонзо.
- Простите, что прерываю…
- Ты ничему не помешал, - сказала Сэм, многозначительно глядя на Ника. – Что случилось?
- Там пришла какая-то женщина, хочет видеть тебя. Не назвалась, настаивает, что будет говорить с тобой и только с тобой. С виду расстроенная.
- Ладно. Приведи ее. – Обращаясь к Нику, попросила: - Не возражаешь, если отвезешь отца домой? Я скоро буду.
- Конечно.
Ник наклонился поцеловать ее.
- Не обсуждай с ним меня.
- Размечталась, - заявил он и, смеясь, покинул комнату.
Сэм проводила взглядом его упакованную в джинсы задницу и вздохнула от удовольствия. Он принадлежал ей, весь, с ног до головы, и этому она никак не могла поверить. Хотелось пуститься от счастья в пляс, ее просто распирало изнутри.
Гонзо сопроводил до двери смущенную женщину и пригласил войти.
- Это сержант Холланд.
- Садитесь. – Сэм указала на стул и благодарно кивнула Гонзо, отпустив его. – Как вас зовут?
Женщина теребила ухоженными пальцами модную сумочку, глядя на Сэм темными потерянными глазами.
- Андреа Дейли.
- Чем могу быть полезна, мисс Дейли?
- Миссис Дейли. – Женщина вперила взгляд в пол и затряслась от рыданий. – Я совершила ужасный поступок.
Сэм вышла из-за стола и прислонилась к краю.
- Расскажите, может, я смогу вам чем-нибудь помочь.
Андреа вытерла с лица слезы.
- В ту ночь, когда убили сенатора…
У Сэм закололо в затылке.
- Вы знали его? Сенатора О’Коннора?
Андреа помотала головой.
- Я никогда ничего подобного не делала. Моя семья значит для меня все. У меня дети.
- Миссис Дейли, я не смогу вам помочь, если вы мне не расскажете, что вы сделали.
- Я была с Терри О’Коннором, - прошептала та. – Провела с ним всю ночь в «Дейз Инн» в Лисбурге. – Она вытерла нос. – Когда я увидела сегодня в новостях, как его уводят полицейские… Я не могла позволить. Он ничего не делал.
- Я знаю.
Андреа недоверчиво уставилась на Сэм.
- Я рисковала своим браком, семьей, а вы уже знали?
- Вы поступили мужественно, придя сюда, - протянула ей руку Сэм. – Правильно сделали.
- Вот будет хорошо, когда муж прочтет об этом в газетах.
- В газетах ничего не будет. Если ваш муж узнает, то только от вас самой.
- Неужели?
- Терри О’Коннор вас не запомнил. Он был настолько пьян, что даже не смог описать женщину, с которой был. Простите, если это вас задевает, но такова правда. Поэтому лишь двое в этой комнате знают, что он был с вами. Я знаю, как поступлю с информацией. А как поступите вы – дело ваше.
Андреа повесила голову.
- Я никогда прежде не изменяла мужу. За девятнадцать лет я никогда даже не взглянула на другого мужчину. Но он много путешествует, и последние два года мы отдалились. Мне было одиноко.
- Я вас понимаю лучше, чем вы можете представить. – Сэм потерла синяки на горле
, которые уже начали болеть. – Но если вы любите мужа и хотите сохранить брак, держитесь подальше от баров, ступайте домой и займитесь семьей. Вам повезло, вы еще легко отделались.
- Поверьте мне, я понимаю. – Андреа встала и протянула руку: – Спасибо.
Сэм сжала ее ладонь обеими руками.
- Спасибо, что пришли. Вы правильно сделали. Я на девяносто девять процентов исключила его из подозреваемых. Вы просто добавили мне такой нужный один процент.
- Что ж, полагаю, оно стоило того.
- Удачи, миссис Дейли.
- И вам, сержант. Сенатор О’Коннор был хорошим человеком. Надеюсь, вы найдете того, кто убил его.
- Найду. Можете на это рассчитывать.
Сэм стояла в дверях и смотрела вслед уходящей Андреа.
- И кто она? – спросил Фредди.
- Алиби Терри О’Коннора.
Глаза Фредди зажглись.
- Без дерьма?
- Ага.
- Ты сделала официальное заявление?
- Нет.
- Почему?
- Потому что мне это ничего не даст, а она потеряет все. Леди рассказала мне, что нужно. И этого довольно.
- Преклоняюсь не только перед твоей интуицией, но и перед добротой.
- Иди на хрен, Круз, - фыркнула Сэм, закатывая глаза. – Ты послал Питера приложить лед?
- Ага. Послал парамедиков взглянуть его разбитый шнобель. Он вопил о полицейской жестокости.
- Чистая самооборона. – То, что она спровоцировала Питера напасть на нее, для федерального прокурора не будет иметь значения в свете улик, подтверждающих, что он причастен к подложенным бомбам.
- Именно это, черт возьми, и было.
- Что слышно от Гонзо и Арнолда?
- Мать Натали сказала, что дочь хочет побыть одна и не может подойти к двери. Они не стали настаивать, поскольку ты хотела лишь убедиться, что она у родителей – наши люди видели, как она выглядывала из окна на верхнем этаже. Ноэль провел время, работая на дворе и моя машину.. Гонзо просто забрал его для проверки на детекторе лжи.
- Давай устроим и ей то же самое завтра после похорон.
- Идет.
- Итак, на чем мы остановились? – Сэм сняла заколку и пропустила волосы сквозь пальцы. – Наши главные подозреваемые, оба с мотивом и возможностью, указывают пальцем друг на друга, но мы пока не нашли ничего на них.
- Кроме ее умершего бойфренда. Подозрительный факт.
- Если бы она имела к этому отношение, знал бы об этом ее муж? Стала бы она ему все рассказывать о дружке, который трагически погиб при пожаре?
- Трудно сказать. Убийцы порой весьма самонадеянны. Они часто хотят, чтобы люди знали о том, что они совершили, ну, потешить самолюбие.
- Я не уловила никаких флюидов от Ноэля. Скорее уж ощущение, что у него разбито сердце. – Сэм проверила часы и увидела, что уже второй час. – Я хотела еще раз поговорить с Натали, но думаю, что отложу, пока не проверим ее на детекторе, чтобы понять, нужно ли выкладывать карты касательно ее умершего парня. Пусть Гонзо запишет ее подозрения насчет мужа на диктофон сегодня в течение дня. Я не расположена подозревать Ноэля, но хочу, чтобы это приобщили к делу.
- Похоже, план хороший. Считаешь, что никто из них не имеет отношения к убийству, и она просто пытается избавиться от мужа, за которого ей не стоило выходить замуж?
- В настоящий момент я бы сказала, все возможно, но я все еще остаюсь без главного подозреваемого на третьем дне расследования. Вот шеф-то обрадуется.
- Как насчет того, что я напишу подробный отчет с утра?
- Буду признательна. – Сэм подумала секунду и решила, что сейчас настал благоприятный момент. – Можешь зайти на минуту?
- Конечно. – Фредди захлопнул за собой дверь кабинета. – Что такое?
- Знаешь, я тебе благодарна за помощь в отчетах.
- Да без проблем.
- Ну, а для меня это вроде проблемы. – Сэм потерла живот. И выпалила: - У меня дислексия. Борюсь с ней всю жизнь. И хотя по большей части справляюсь, но я знаю, что ты, должно быть, изумляешься странным ошибкам и тому подобное.
- Почему ты не сказала мне раньше? Я мог бы взять на себя все отчеты.
- Я вовсе этого не хочу. Хватит того, что ты уже и так много помогаешь.
- Тебе следовало мне сказать. Мы же напарники.
- Разве я о тебе все знаю?
Фредди съежился под ее прожигающим взглядом.
- По большей части все.
- У нас у всех есть секреты, Круз, и я совсем не хочу, чтобы со мной как-то особо обращались. И сейчас, когда ты знаешь, я не хочу, чтобы что-то менялось.
- Попросить помощи – это не слабость, Сэм. Ты просто человек.
- Уже во второй раз сегодня мне говорят, что я просто человек. Не говори никому о дислексии, ладно?
- Кому бы я сказал? – запыхтел он. – Если ты еще не поняла, что можешь мне доверять…
- Если бы не доверяла, то не сказала бы… - Сэм помедлила, прежде чем продолжить: - Прости, что услышал всю эту чушь, которую я говорила Питеру. Я знаю, что поставила тебя в неловкое положение.
- Ты провоцировала, чтобы он выдал себя, - это цель любого допроса.
- Все же…
- Я большой мальчик, сержант. Могу справиться.
Оценив Фредди по-новому, она посмотрела на него:
- Скопируй мне отчеты и можешь с утра ублажать своего домового, пока я буду на похоронах.
- Понял.
- Иди домой, как закончишь бумажную работу.
Фредди вытащил связку ключей.
- Ваша новая лошадка, мадам.
- О, что ты добыл мне? Один из новых «таурусов»?
- Ага. Темно-синий.
И продиктовал номер парковки.
- Отлично. Спасибо.
- Может, я подъеду позже посмотреть игру. То есть, если ты не возражаешь.
- Ведь тебя пригласил папа?
- Ну, да, но…
- Но что?
Фредди улыбнулся.
- Ничего.
Сэм натянула пальто.
- Увидимся позже. И спасибо, что уступил мне очередь с этим подонком.
- Да без проблем. – Он вышел вместе с ней из офиса и закрыл дверь за ними. – Сержант Холланд?
Она повернулась к нему, сбитая с толку его формальным тоном.
- Работать с вами – огромное удовольствие.
- Взаимно, детектив. Взаимно.
По дороге из норы детективов Сэм задержалась, чтобы заглянуть в кабинет, которому скоро предстояло стать ее собственным. Еще с того дня, как стала детективом, она положила глаз на просторный угловой кабинет лейтенанта. Однако из-за вечной борьбы с дислексией по-настоящему Сэм никогда не позволяла себе надеяться.
Она повернулась, чтобы уйти, и с размаху впечаталась в лейтенанта Стала.
- Спешите сплясать на моей могиле, сержант?
Ошеломленная его внезапным появлением, Сэм отступила в сторону, давая ему пройти, и заметила, что он несет коробку.
- Должно быть, чувствуете полное удовлетворение. – Он включил свет и грохнул коробку на стол. – Снюхалась со свидетелем, получила лейтенанта, украла мою команду. И тебе сошло с рук – и все за одну неделю.
Сэм прислонилась к дверному косяку, позволяя Сталу изрыгать гадости и ядовитые слова, и как загипнотизированная наблюдала за трясущимся жирным подбородком.
- Ты что, в самом деле думаешь, что тебе сошло бы с рук это дерьмо со свидетелем, если твой папочка не был бы корешем шефа? – Стал бросил картинки и сувениры в коробку. – Можешь поспорить, отдел внутренних расследований с интересом присмотрится к этому. Вообще-то, возможно, это будет как раз первое порученное мною дело.
Сэм притворилась, что прислушивается к каждому его слову, когда мысленно планировала, где разместит собственные вещи.
- Ничего не кончено, сержант. Отказываюсь закрывать глаза на вопиющее нарушение основных правил кем-то, кто добивается, чего хочет, пользуясь своим особым положением.
Сэм сжала кулак, ей хотелось впечатать его в самый центр жирной физиономии, но нельзя дать противнику повода. Вместо того она вытащила из заднего кармана блокнот и ручку.
Стал сузил глаза.
- Что ты там пишешь?
- Просто записку уборщикам. Пусть сделают что-нибудь с вонью в этом помещении. - Маленькие красные пятна проступили на толстом лице. Сэм вернула блокнот в карман. – Удачи в крысиной команде, лейтенант, уверена, там вам самое место. – И повернувшись, вышла.
- Прости, - сказала Сэм, когда они вышли из ее кабинета.
- За что, черт возьми? – изумился Ник.
- За то, что использовала тебя и наши отношения, чтобы его достать. Я не знала, что ты там был. Неприятно, что ты услышал.
- Думаешь, меня волнует? – Карие глаза вспыхнули. – Главное, ты его прижала. Так что же ты сказала ему, что он слетел с катушек?
- Неважно.
- А мне важно.
Сэм неохотно повторила, что сказала бывшему.
- Не хочу, чтобы ты думал…
Словно не в силах больше сдерживаться, Ник обнял Сэм.
- Что?
Снова щеки ее запылали от смущения и неловкости.
- Что я считаю, будто то, что у нас… с тобой… просто траханье.
- Милая, брось. Я знаю.
- Потому что между нами большее, - подняв на него глаза, пояснила Сэм.
- Да. – Он легко чмокнул ее. – Так и есть.
- Я тоже тебя люблю.
Он застыл как столб.
- Да?
Довольная, что застала его врасплох, Сэм кивнула.
- Я тоже люблю тебя с той самой ночи после вечеринки. Мне не стоило выходить замуж за Питера по многим причинам, но в основном потому, что я всегда любила тебя. Всегда.
- Саманта, - прошептал Ник ее имя, глубоко и страстно целуя.
- Никаких нежностей на людях и в другое время, - пробормотала она, придя в чувство и вспомнив, где они находятся.
- Только по очень особым случаям. – Он сжал ей ягодицы и тесно прижал ее к себе. – Эта дверь закрывается?
Упершись руками ему в грудь, Сэм попыталась его оттолкнуть.
- Даже не думай!
- Да я вообще не могу думать.
Она приподнялась на цыпочках и прикусила ему нижнюю губу.
- Я потом отработаю. Обещаю.
Простонав, он отпустил Сэм.
- Я тебе напомню.
- Э, насчет того, что он сказал обо мне.. в конце… Нам, наверно, стоит об этом поговорить.
Ник приложил палец к ее губам.
- Потом.
Возблагодарив отсрочку, Сэм перевела дух.
- Так что там между тобой и папой? – спросила она.
- Мы в некотором роде достигли соглашения.
Подняв бровь, Сэм с подозрением изучала его.
- Какого рода?
- Это останется между нами.
- Мне не нравится, как это звучит.
Ник чмокнул ее в нос.
- А тебе и не должно нравиться.
От стука в дверь они вздрогнули.
- Войдите, - пригласила Сэм.
Дверь открыл Гонзо.
- Простите, что прерываю…
- Ты ничему не помешал, - сказала Сэм, многозначительно глядя на Ника. – Что случилось?
- Там пришла какая-то женщина, хочет видеть тебя. Не назвалась, настаивает, что будет говорить с тобой и только с тобой. С виду расстроенная.
- Ладно. Приведи ее. – Обращаясь к Нику, попросила: - Не возражаешь, если отвезешь отца домой? Я скоро буду.
- Конечно.
Ник наклонился поцеловать ее.
- Не обсуждай с ним меня.
- Размечталась, - заявил он и, смеясь, покинул комнату.
Сэм проводила взглядом его упакованную в джинсы задницу и вздохнула от удовольствия. Он принадлежал ей, весь, с ног до головы, и этому она никак не могла поверить. Хотелось пуститься от счастья в пляс, ее просто распирало изнутри.
Гонзо сопроводил до двери смущенную женщину и пригласил войти.
- Это сержант Холланд.
- Садитесь. – Сэм указала на стул и благодарно кивнула Гонзо, отпустив его. – Как вас зовут?
Женщина теребила ухоженными пальцами модную сумочку, глядя на Сэм темными потерянными глазами.
- Андреа Дейли.
- Чем могу быть полезна, мисс Дейли?
- Миссис Дейли. – Женщина вперила взгляд в пол и затряслась от рыданий. – Я совершила ужасный поступок.
Сэм вышла из-за стола и прислонилась к краю.
- Расскажите, может, я смогу вам чем-нибудь помочь.
Андреа вытерла с лица слезы.
- В ту ночь, когда убили сенатора…
У Сэм закололо в затылке.
- Вы знали его? Сенатора О’Коннора?
Андреа помотала головой.
- Я никогда ничего подобного не делала. Моя семья значит для меня все. У меня дети.
- Миссис Дейли, я не смогу вам помочь, если вы мне не расскажете, что вы сделали.
- Я была с Терри О’Коннором, - прошептала та. – Провела с ним всю ночь в «Дейз Инн» в Лисбурге. – Она вытерла нос. – Когда я увидела сегодня в новостях, как его уводят полицейские… Я не могла позволить. Он ничего не делал.
- Я знаю.
Андреа недоверчиво уставилась на Сэм.
- Я рисковала своим браком, семьей, а вы уже знали?
- Вы поступили мужественно, придя сюда, - протянула ей руку Сэм. – Правильно сделали.
- Вот будет хорошо, когда муж прочтет об этом в газетах.
- В газетах ничего не будет. Если ваш муж узнает, то только от вас самой.
- Неужели?
- Терри О’Коннор вас не запомнил. Он был настолько пьян, что даже не смог описать женщину, с которой был. Простите, если это вас задевает, но такова правда. Поэтому лишь двое в этой комнате знают, что он был с вами. Я знаю, как поступлю с информацией. А как поступите вы – дело ваше.
Андреа повесила голову.
- Я никогда прежде не изменяла мужу. За девятнадцать лет я никогда даже не взглянула на другого мужчину. Но он много путешествует, и последние два года мы отдалились. Мне было одиноко.
- Я вас понимаю лучше, чем вы можете представить. – Сэм потерла синяки на горле
, которые уже начали болеть. – Но если вы любите мужа и хотите сохранить брак, держитесь подальше от баров, ступайте домой и займитесь семьей. Вам повезло, вы еще легко отделались.
- Поверьте мне, я понимаю. – Андреа встала и протянула руку: – Спасибо.
Сэм сжала ее ладонь обеими руками.
- Спасибо, что пришли. Вы правильно сделали. Я на девяносто девять процентов исключила его из подозреваемых. Вы просто добавили мне такой нужный один процент.
- Что ж, полагаю, оно стоило того.
- Удачи, миссис Дейли.
- И вам, сержант. Сенатор О’Коннор был хорошим человеком. Надеюсь, вы найдете того, кто убил его.
- Найду. Можете на это рассчитывать.
Сэм стояла в дверях и смотрела вслед уходящей Андреа.
- И кто она? – спросил Фредди.
- Алиби Терри О’Коннора.
Глаза Фредди зажглись.
- Без дерьма?
- Ага.
- Ты сделала официальное заявление?
- Нет.
- Почему?
- Потому что мне это ничего не даст, а она потеряет все. Леди рассказала мне, что нужно. И этого довольно.
- Преклоняюсь не только перед твоей интуицией, но и перед добротой.
- Иди на хрен, Круз, - фыркнула Сэм, закатывая глаза. – Ты послал Питера приложить лед?
- Ага. Послал парамедиков взглянуть его разбитый шнобель. Он вопил о полицейской жестокости.
- Чистая самооборона. – То, что она спровоцировала Питера напасть на нее, для федерального прокурора не будет иметь значения в свете улик, подтверждающих, что он причастен к подложенным бомбам.
- Именно это, черт возьми, и было.
- Что слышно от Гонзо и Арнолда?
- Мать Натали сказала, что дочь хочет побыть одна и не может подойти к двери. Они не стали настаивать, поскольку ты хотела лишь убедиться, что она у родителей – наши люди видели, как она выглядывала из окна на верхнем этаже. Ноэль провел время, работая на дворе и моя машину.. Гонзо просто забрал его для проверки на детекторе лжи.
- Давай устроим и ей то же самое завтра после похорон.
- Идет.
- Итак, на чем мы остановились? – Сэм сняла заколку и пропустила волосы сквозь пальцы. – Наши главные подозреваемые, оба с мотивом и возможностью, указывают пальцем друг на друга, но мы пока не нашли ничего на них.
- Кроме ее умершего бойфренда. Подозрительный факт.
- Если бы она имела к этому отношение, знал бы об этом ее муж? Стала бы она ему все рассказывать о дружке, который трагически погиб при пожаре?
- Трудно сказать. Убийцы порой весьма самонадеянны. Они часто хотят, чтобы люди знали о том, что они совершили, ну, потешить самолюбие.
- Я не уловила никаких флюидов от Ноэля. Скорее уж ощущение, что у него разбито сердце. – Сэм проверила часы и увидела, что уже второй час. – Я хотела еще раз поговорить с Натали, но думаю, что отложу, пока не проверим ее на детекторе, чтобы понять, нужно ли выкладывать карты касательно ее умершего парня. Пусть Гонзо запишет ее подозрения насчет мужа на диктофон сегодня в течение дня. Я не расположена подозревать Ноэля, но хочу, чтобы это приобщили к делу.
- Похоже, план хороший. Считаешь, что никто из них не имеет отношения к убийству, и она просто пытается избавиться от мужа, за которого ей не стоило выходить замуж?
- В настоящий момент я бы сказала, все возможно, но я все еще остаюсь без главного подозреваемого на третьем дне расследования. Вот шеф-то обрадуется.
- Как насчет того, что я напишу подробный отчет с утра?
- Буду признательна. – Сэм подумала секунду и решила, что сейчас настал благоприятный момент. – Можешь зайти на минуту?
- Конечно. – Фредди захлопнул за собой дверь кабинета. – Что такое?
- Знаешь, я тебе благодарна за помощь в отчетах.
- Да без проблем.
- Ну, а для меня это вроде проблемы. – Сэм потерла живот. И выпалила: - У меня дислексия. Борюсь с ней всю жизнь. И хотя по большей части справляюсь, но я знаю, что ты, должно быть, изумляешься странным ошибкам и тому подобное.
- Почему ты не сказала мне раньше? Я мог бы взять на себя все отчеты.
- Я вовсе этого не хочу. Хватит того, что ты уже и так много помогаешь.
- Тебе следовало мне сказать. Мы же напарники.
- Разве я о тебе все знаю?
Фредди съежился под ее прожигающим взглядом.
- По большей части все.
- У нас у всех есть секреты, Круз, и я совсем не хочу, чтобы со мной как-то особо обращались. И сейчас, когда ты знаешь, я не хочу, чтобы что-то менялось.
- Попросить помощи – это не слабость, Сэм. Ты просто человек.
- Уже во второй раз сегодня мне говорят, что я просто человек. Не говори никому о дислексии, ладно?
- Кому бы я сказал? – запыхтел он. – Если ты еще не поняла, что можешь мне доверять…
- Если бы не доверяла, то не сказала бы… - Сэм помедлила, прежде чем продолжить: - Прости, что услышал всю эту чушь, которую я говорила Питеру. Я знаю, что поставила тебя в неловкое положение.
- Ты провоцировала, чтобы он выдал себя, - это цель любого допроса.
- Все же…
- Я большой мальчик, сержант. Могу справиться.
Оценив Фредди по-новому, она посмотрела на него:
- Скопируй мне отчеты и можешь с утра ублажать своего домового, пока я буду на похоронах.
- Понял.
- Иди домой, как закончишь бумажную работу.
Фредди вытащил связку ключей.
- Ваша новая лошадка, мадам.
- О, что ты добыл мне? Один из новых «таурусов»?
- Ага. Темно-синий.
И продиктовал номер парковки.
- Отлично. Спасибо.
- Может, я подъеду позже посмотреть игру. То есть, если ты не возражаешь.
- Ведь тебя пригласил папа?
- Ну, да, но…
- Но что?
Фредди улыбнулся.
- Ничего.
Сэм натянула пальто.
- Увидимся позже. И спасибо, что уступил мне очередь с этим подонком.
- Да без проблем. – Он вышел вместе с ней из офиса и закрыл дверь за ними. – Сержант Холланд?
Она повернулась к нему, сбитая с толку его формальным тоном.
- Работать с вами – огромное удовольствие.
- Взаимно, детектив. Взаимно.
По дороге из норы детективов Сэм задержалась, чтобы заглянуть в кабинет, которому скоро предстояло стать ее собственным. Еще с того дня, как стала детективом, она положила глаз на просторный угловой кабинет лейтенанта. Однако из-за вечной борьбы с дислексией по-настоящему Сэм никогда не позволяла себе надеяться.
Она повернулась, чтобы уйти, и с размаху впечаталась в лейтенанта Стала.
- Спешите сплясать на моей могиле, сержант?
Ошеломленная его внезапным появлением, Сэм отступила в сторону, давая ему пройти, и заметила, что он несет коробку.
- Должно быть, чувствуете полное удовлетворение. – Он включил свет и грохнул коробку на стол. – Снюхалась со свидетелем, получила лейтенанта, украла мою команду. И тебе сошло с рук – и все за одну неделю.
Сэм прислонилась к дверному косяку, позволяя Сталу изрыгать гадости и ядовитые слова, и как загипнотизированная наблюдала за трясущимся жирным подбородком.
- Ты что, в самом деле думаешь, что тебе сошло бы с рук это дерьмо со свидетелем, если твой папочка не был бы корешем шефа? – Стал бросил картинки и сувениры в коробку. – Можешь поспорить, отдел внутренних расследований с интересом присмотрится к этому. Вообще-то, возможно, это будет как раз первое порученное мною дело.
Сэм притворилась, что прислушивается к каждому его слову, когда мысленно планировала, где разместит собственные вещи.
- Ничего не кончено, сержант. Отказываюсь закрывать глаза на вопиющее нарушение основных правил кем-то, кто добивается, чего хочет, пользуясь своим особым положением.
Сэм сжала кулак, ей хотелось впечатать его в самый центр жирной физиономии, но нельзя дать противнику повода. Вместо того она вытащила из заднего кармана блокнот и ручку.
Стал сузил глаза.
- Что ты там пишешь?
- Просто записку уборщикам. Пусть сделают что-нибудь с вонью в этом помещении. - Маленькие красные пятна проступили на толстом лице. Сэм вернула блокнот в карман. – Удачи в крысиной команде, лейтенант, уверена, там вам самое место. – И повернувшись, вышла.