Файл: Средства выразительности языка.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Реферат

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.01.2024

Просмотров: 343

Скачиваний: 4

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Старославянизмы - заимствования из близкородственного языка, связанные с крещением Руси, развитием духовной культуры. Значение: воссоздают колорит эпохи, придают иронический оттенок.

Традиционно-поэтические слова - группа слов, которая сформировалась на рубеже 18-19 веков, употреблялась преимущественно в поэзии. Главный источник - славянизмы. Например: брег, глас, десница, чело, ланиты, огнь, куща, лилей, розы, мирты, длань, златой, сладкозвучный, древо, вешний, денница. Значение: в прошлом высокая экспрессивная лексика, без которой не обходилось ни одно поэтическое произведение. В современном языке ироническое употребление, стилизация.

Народно - поэтические слова - слова, характерные для устной народной поэзии. Например: детинушка, долюшка, дороженька, лазоревый, кручина, бесталанный, муравушка, думушка. Значение: создают эмоциональное впечатление, служат средством выражения общенационального русского характера.

Разговорная лексика - это слова. которые употребляются в повседневной обиходной речи, имеют характер непринуждённости и поэтому не всегда уместны в письменной и книжной речи. Например: газировка (газированная вода), белобрысый (блондин, человек с очень светлыми волосами), жвачка (жевательная резинка). Значение: в книжной речи данному контексту придаётся разговорный оттенок. Используется в произведениях художественной литературы с целью речевой характеристики персонажей.

Просторечные слова – слова, выражения, характеризующиеся упрощённостью, оттенком грубости и служащие обычно для выражения резких оценок. Просторечные слова стоят на границе литературного языка, часто не желательны даже в обычной беседе. Например: башка (голова), муторный (неприятный), втемяшиться (укрепиться в сознании). Значение: средство речевой характеристики героев.

Книжная лексика - слова, которые употребляются прежде всего в письменной речи, используются в научных работах, официальных и деловых документах, публицистике. Например: гипотеза (научное предположение), генезис (происхождение), адресат (лицо, которому послано письмо). Значение: средство речевой характеристики героев, явлений.

Термины - слова или сочетания слов, обозначающие специальные понятия, употребляемые в науке, технике, искусстве. Например: катет, гипотенуза, морфология, спряжение, глагол.
Значение: служат для точного, строго научного определения научных и специальных понятий. Используются для характеристики изображаемой среды и языка.


Фразеологизмы - устойчивые сочетания слов, обладающие обычно целостным значением. Например: работать засучив рукава, беречь как зеницу ока, ставить палки в колёса. Значение: придают речи яркость и выразительность.

Крылатые слова - яркие и меткие выражения писателей, учёных, общественных деятелей, а также народные пословицы и поговорки. Например: Не в коня корм. Как мало прожито, как много пережито.
Значение: как образное средство раскрытия внутреннего облика персонажа, характеристики его речевой манеры.

Эмоционально – экспрессивная лексика - слова, которые носят оценочный характер (в отличие от нейтральной лексики). Например: слова с положительной окраской - доблестный, лучезарный; слова с отрицательной окраской - выскочка, брехня. Значение: использование эмоционально-экспрессивной лексики связано со специфическим заданием, определённой стилистической направленностью текста.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ


Выразительные возможности слова связаны прежде всего с его семантикой, с употреблением в переносном значении. Разновидностей переносного употребления слов много, общее их название - тропы (греч. tropos - поворот; оборот, образ). В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-то отношении. Наиболее распространенные виды тропов - сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, олицетворение, эпитет, перифраза. Благодаря переносному метафорическому употреблению слова создается образность речи. Поэтому тропы обычно относят к средствам словесной образности, или изобразительным .

Тропы (от греч. tropos — поворот, оборот, оборот речи) — согласно длительной традиции, понятие поэтики и стилистики, обозначающее такие обороты (образы), которые основаны на употреблении слова (или сочетания слов) в переносном значении и используются для усиления изобразительности и выразительности речи.
Эпитет (греч. epitheton – приложенное, прибавленное) по самому простому объяснению – это художественное определение. То есть это слово или целое выражение, которое благодаря своей структуре и особой функции в тексте приобретает некоторое новое значение или смысловой оттенок, выделяя в объекте изображения индивидуальные, неповторимые признаки и тем самым заставляя оценивать этот объект с необычной точки зрения. Выполняя эту функцию, эпитет выступает как изобразительный прием. Существуют разные взгляды на грамматическую форму эпитета, его

морфологические и синтаксические характеристики, а также его функции в тексте. Большинство исследователей склонны считать эпитетом именно прилагательное и на этом основании различают, с одной стороны, логическое определение и эпитет (Б.В.Томашевский), а с другой стороны — собственно эпитет и поэтическое определение (В.М.Жирмунский). Возникает вопрос, чем же отличается художественное определение от обыкновенного, логического? Логическое определение называет признак, который выделяет данный предмет из числа других. Если мы говорим, например, яблочное варенье, то этим подчеркиваем, что речь идет именно о варенье яблочном, а не о клубничном, вишневом и т.п. А вот выражение яблочное захолустье (В строке Ю.Друниной Где-то в яблочном захолустье…) вызывает в нашем представлении целостный образ, слово яблочное не имеет в этом предложении выделительного значения и выступает не как определение, а как эпитет.
Сравнением называется образное словесное выражение, в котором изображаемое явление явным образом уподобляется другому по какому-либо общему для них признаку, и при этом в объекте сравнения выявляются новые, неординарные свойства. Так, в контексте из А. Ахматовой. Был голос как крик ястребиный, Но странно на чей-то похожий непосредственно сопоставляются два явления - голос и крик ястребиный: в данной стилистической фигуре голос - это сравниваемый предмет, крик ястребиный - образ сравнения (предмет, с которым происходит сопоставление), причем основанием сравнения является тональность звучания того и другого.

Перифраза (греч. periphrasis – описательное выражение, иносказание), стилистический прием, состоящий в замене слова или словосочетания описательным выражением, указывающим на какие-либо существенные в данном случае, важные в художественном отношении свойства, качества, признаки лица, предмета, явления. Например, в стихотворении Пушкина «Деревня»:

Приветствую тебя, пустынный уголок,

Приют спокойствия, трудов и вдохновенья…

Метафора (греч. metaphora) - это такой художественный прием, при котором перенос значения происходит по сходству. Именно поэтому метафору иногда называют скрытым сравнением. Сокращая сравнение, метафора вносит изменения в интерпретацию того свойства, которое служит основанием для уподобления. Например, метафора Пустых небес прозрачное стекло (А. Ахматова) содержит сравнение неба с прозрачным стеклом, метафора В саду горит костер рябины красной (С. Есенин) содержит сравнение кистей рябины с пламенем костра. В художественной словесности метафора тем более достигает своей изобразительной цели, чем более она не ожиданна, оригинальна и в то же время точна в смысле соотнесения явлений.


Олицетворение – прием, состоящий в перенесении свойств человека (лица) на неодушевленные предметы, явления природы или животных. Иногда олицетворение называют самостоятельным тропом, однако данная семантическая трансформация, состоящая в присвоении признака «духовности» объектам неживого мира, нередко основывается на метафорических и метонимических смещениях значения. Чаще всего олицетворение возникает за счет привлечения в общий метафорический контекст «олицетворяющей» детали, благодаря которой и происходит распространение образного смысла по метонимической оси: Пели пули, били пулеметы, ветер упирал ладони в грудь...; Все безрадостнее, все явственнее ветер за плечи рвет года (Н.Асеев). Мы будем считать олицетворение разновидностью метафоры.

Метонимия является таким преобразованием значения, которое является дополнительным по отношению к метафоре. А именно, метонимия - это троп, который переносит наименование предмета или класса предметов на другой класс или отдельный предмет, ассоциируемый с данным по смежности, сопредельности или вовлеченности в ту же ситуацию на основании временных, пространственных характеристик или причинных связей.

Синекдоха (греч. synecdoche – соотнесение) – частный случай метонимии: обозначение целого (или вообще чего-то большего) через его часть (или вообще нечто меньшее, входящее в большее). Например: Все флаги в гости будут к нам (А. С. Пушкин), т.е. корабли под флагами всех стран. Синекдохой является употребление форм единственного числа вместо множественного: Швед, русский колет, рубит, режет (А. Пушкин).

Ирония (греч. eironeia – буквально: притворство) – употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Хрестоматийный пример – обращение Лисы к Ослу, которого она считает глупым, в басне Крылова «Лисица и Осел»: Отколе, умная, бредешь ты, голова?

Гипербола (греч. hyperbole – преувеличение) в отличие от метафоры, метонимии и иронии, представляющих собой переименования по качественному признаку, состоит в переносе значения по количественному признаку. Точнее, гипербола заключается в количественном усилении признаков предмета, явления, действия, что для простоты иногда называют «художественным преувеличением».

Литота (греч. litotes – простота) – прием, противоположный гиперболе, т.е. состоящий в количественном преуменьшении признаков предмета, явления, действия:


И шествуя важно в спокойствии чинном
Лошадку ведет под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах… а сам с ноготок.
(Н.А. Некрасов)

Таким образом, лексическими средствами художественной выразительности являются эпитет, сравнение, перифраз, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота. Часть из них по определению опирается на переносное значение слова (т.н. тропы), часть – может основываться и на прямом значении (эпитет, перифраз, сравнение). Все выразительные средства тесно связаны друг с другом и часто взаимодействуют, создавая сложный художественный образ.

ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА СИНТАКСИСА



Фигура (риторическая фигура, стилистическая фигура, фигура речи) – обобщенное название стилистических приемов, в которых слово, в отличие от тропов, не обязательно выступает в переносном значении. Фигуры построены на особых сочетаниях слов, выходящих за рамки обычного, «практического» употребления и имеющих целью усиление выразительности и изобразительности текста. Поскольку фигуры образуются сочетанием слов, в них используются те или иные возможности синтаксиса. Поэтому фигуры иногда называют синтаксическими средствами художественной выразительности. Фигуры многочисленны, назовем здесь только главные: анафора, или единоначатие; антитеза, или противопоставление; градация; оксюморон, или оксиморон, повтор, риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора.

Фигуры делятся на фигуры прибавления, фигуры убавления, фигуры размещения и перестановки. Фигуры прибавления представляют собой повторы различных единиц речи (морфем, служебных слов, полнозначных слов, синтаксических позиций), расположенные как произвольно, так и симметрично. Все фигуры прибавления передают стабильность эмоционального фона, независимо от того, положительно или отрицательно он окрашен. Вот почему этих фигур так много и в панегириках (восхваляющих речах), и в филиппиках (обличающих речах). Демонстрация сильного, длящегося чувства - вот их основная функция.

Анафора (греч anaphora – вынесение вверх, повторение), или единоначатие, - повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк или строф. Вот пример из поэзии А. Фета:

Только в мире и есть что тенистый
Дремлющих кленов шатер.
Только в мире и есть что лучистый
Милой головки убор.
Только в мире и есть что чистый
Влево бегущий пробор.

Здесь каждое предложение, образующее две стихотворные строки, начинается выражением Только в мире и есть…