Добавлен: 27.06.2023
Просмотров: 143
Скачиваний: 3
СОДЕРЖАНИЕ
Глава 1. История развития международной охраны авторских прав
Глава 2. Основные положения международного авторского права
Глава 3. Международные договоры о защите авторских прав
Глава 4. Участие Российской Федерации в международной охране авторских прав
4.1 Охрана прав иностранных авторов в Российской Федерации
- Права на интеллектуальную собственность являются непосредственным предметом международной торговли;
- Значительная часть услуг и промышленных товаров, которые задействованы в международной торговле, включают в себя элементы интеллектуальной собственности;
- Множество товаров, включающих компоненты интеллектуальной собственности, составляют обширный сектор контрафактной продукции, который в некоторых странах допускается и даже поощряется[18].
В общем, экономическая сторона прав на интеллектуальную собственность существенна. Поскольку они прямо или косвенно составляют сегодня часть международной торговли, было бы вполне логичным включить их в таком качестве в новое международное торговое право. Это объясняет, почему ТРИПС имеет относительно большое значение и устанавливает довольно полный и точный правовой режим.
Охарактеризовать ТРИПС можно следующим образом: это соглашение, направленное на защиту законных прав, устанавливающее адекватный правовой режим, который возникает из двух источников – из действующего в данной сфере международного права и основных принципов ГАТТ-94. Основная идея состоит в том, что права на интеллектуальную собственность должны стать предметом правомерной защиты, но при этом такая защита не должна служить препятствием в международной торговле[19]. По характеристике Д. Карро и П. Жюйар ТРИПС представляет собой первый и пока единственный договор, регулирующий все важнейшие аспекты интеллектуальной собственности и придающий данному сектору правовой режим минимальной международной защиты, состоящий из действенных средств национального и международного характера, которые обеспечивают соблюдение этого режима.
Общие правила защиты прав на интеллектуальную собственность по ТРИПС содержатся в части первой (ст.1-8). Здесь выделяются 2 основных момента.
Во-первых, утверждается «национальный режим» и «режим наиболее благоприятствуемой нации» в отношении вопросов защиты интеллектуальной собственности.
Второй, и наиболее интересный момент, это наличие отсылок к Парижскому, Бернскому, Римскому и Вашингтонскому соглашениям по вопросам предоставления национального режима. В частности, в ст.5 говорится, что участники соглашений под эгидой ВОИС руководствуются принципами предоставления национального режима, предусмотренными в этих соглашениях. В частности, ст. 2 Парижской Конвенции предусматривает национальный режим относительно патентов.
Цели и принципы Соглашения можно кратко охарактеризовать как устранение препятствий в осуществлении международной торговли. Здесь под таким препятствием подразумеваются нарушения интеллектуальной собственности, имеющие последствия в экономической сфере[20].
Члены ВТО в силу Соглашения обязаны применять материально-правовые нормы Бернской конвенции с существенным исключением в отношении личных неимущественных прав, которые пользуются широким признанием в мире, хотя не признаны и, следовательно, не защищаются, например, в США. В Соглашении содержатся дополнительные элементы подлежащих защите прав по сравнению с режимом защиты по международным соглашениям. Так, в составе авторских прав ТРИПС обеспечивает защиту компьютерных программ; за авторами компьютерных программ и кинематографических произведений признано исключительное право проката; срок защиты смежных прав увеличен с 20 до 50 лет.
Многосторонние, включая региональные, международные соглашения в области охраны прав авторов, безусловно, чрезвычайно весомые и значимые правовые акты. Однако было бы неверным сбрасывать со счетов и регулирование прав интеллектуальной собственности на уровне международных двусторонних соглашений. Такое регулирование может обусловливаться в двусторонних соглашениях общего характера, таких как, в частности, торговые соглашения. Примером может служить включение вопросов охраны объектов интеллектуальной собственности в Договор между Россией и Польшей о торговле и экономическом сотрудничестве 1993 г. (взаимной охране прав интеллектуальной собственности уделено особенно большое место)[21].
Отдельные элементы пользования правами интеллектуальной собственностью могут содержаться и в договорах, относящихся к специальным межгосударственным соглашениям в области экономического сотрудничества. Например, в Соглашение об устранении двойного налогообложения между СССР и Францией 1985 г. включены положения о порядке налогообложения доходов от авторских вознаграждений, выплачиваемых иностранным авторам.
Глава 4. Участие Российской Федерации в международной охране авторских прав
4.1 Охрана прав иностранных авторов в Российской Федерации
Законом кроме общих правил установлено правило (ранее неизвестное советскому законодательству), что произведение считается опубликованным на территории России, если в течение 30 дней после даты первого опубликования в другом государстве оно было опубликовано на нашей территории. Следует отметить, что данное правило касается лишь опубликованных произведений. Обнародование в указанный 30-дневный срок произведения иностранного автора в Российской Федерации иным, чем опубликование, способом не приравнивает это произведение к впервые опубликованным на территории России.
Закон устанавливает три случая охраны произведений с иностранным элементом: произведений иностранцев, впервые выпущенных в свет на российской территории; произведений, созданных российскими гражданами и выпущенных в свет в других странах; произведений созданных иностранными авторами, впервые выпущенные в свет за границей при наличии международного договора с участием России. Что касается смежных прав, то в 1977 году ст. 35 Закона была дополнена пунктом 4, в соответствии с которым смежные права иностранных физических лиц признаются на российской территории только в соответствии с международными договорами с участием нашей страны[22].
Если произведение не подпадает под действие охраны ст.5 Закона, то права автора на это произведение начинают охраняться с момента его первого опубликования на территории Российской Федерации.
Необходимо отметить, что некоторые произведения иностранных авторов в России не охраняются. К ним относятся произведения:
- перешедшие в общественное достояние после истечения сроков охраны;
- не пользовавшиеся никогда правовой охраной (правовые акты, судебные решения, информационные материалы, народное творчество, а также не охраняемые согласно упомянутой ранее «оговорке при присоединении к Бенской конвенции и др.);
- изданные впервые в других государствах для авторов стран, которые не участвуют во Всемирной, Бернской конвенциях и других многосторонних договорах или не заключивших с Россией двусторонних договоров о взаимной охране авторских или смежных прав;
- выпущенные в свет в других странах до вступления СССР во Всемирную (до 27 мая 1973 года) или до присоединения России к Бернской (до 15 марта 1995 года) конвенциям, а также до вступления в силу двусторонних соглашений с Россией о взаимной охране авторских прав[23].
Неохраняемые произведения иностранных авторов могут свободно использоваться любыми лицами и дозволенными способами путем перевода, переделки и т.п. Однако во всех таких случаях должны строго соблюдаться такие личные права, как право на авторство, на авторское имя, на неприкосновенность произведения, и на защиту репутации.
4.2 Охрана произведений отечественных авторов за рубежом
Авторские права российских авторов признаются и охраняются в других странах при наличии международных договоров или на основе принципа взаимности.
Если, например, российский автор впервые опубликовал свое произведение в Париже, а через год в Московском издательстве «Юридическая литература» после 27 мая 1973 года и на них стоят знаки охраны авторского права (С), то это произведение охраняется во всех странах Всемирной конвенции 1952 года, а после 13 марта 1995 года во всех странах участницах Бернской Конвенции[24]. К таким произведениям применяются как правила названных конвенций, так и в силу национального режима нормы права соответствующих иностранных государств об авторском праве и смежных правах.
На таких же условиях осуществляется правовая охрана произведений отечественных авторов, вышедших в свет в государствах, с которыми Российской Федерацией заключены двусторонние договоры о взаимной охране авторских прав. Они дополняются специальными рабочими соглашениями, заключаемыми с российской стороны РАО, РОСП и другими общественными организациями и коммерческими фирмами и подобными юридическими лицами других стран. К примеру, в Польше охрану авторских прав осуществляет Польское общество авторов (ЗАИКС). Все они осуществляют охрану прав своих авторов при использовании их произведений за пределами своих стран. Через них происходят иностранные издания, публичное исполнение и другие виды использования за границей ранее опубликованных на территории России произведений, а также выплаты причитающегося авторского вознаграждения.
Названные договоры регламентируют и сроки охраны авторского права, которые в разных странах далеко не однозначны. Поэтому указывается, что охрана будет осуществляться в течение срока, предусмотренного национальным законодательством автора.
Безусловно, участие Российской Федерации в Бернской конвенции означало некоторое увеличение числа охраняемых авторским правом «иностранных» произведений, однако гораздо значительнее увеличилось количество произведений российских авторов, которые стали охраняться за рубежом.
Причем в век всеобщей глобализации (как в экономике, так и в культуре) совершенствование механизмов охраны отечественных произведений за рубежом приобретает значение не только для авторов, но и для лиц, использующих их произведения, поскольку одной из характерных особенностей современной системы авторско-правовых отношений является то, что зачастую в ней лица, выступающие в качестве пользователей в одних правоотношениях, оказываются в роли правообладателей в других.
Использование произведений российских авторов в других странах осуществляется также на основании договора. При этом автор может передать право на использование своего произведения любым иностранным гражданам и юридическим лицам. По выбору сторон может быть установлено право, подлежащее применению к такому договору[25].
Автор вправе сам заключать такие договоры. Однако чаще всего правообладатели пользуются услугами РАО, РОСП, а также различных посреднических отечественных и иностранных агентств и фирм. Они же оказывают авторам консультационные услуги и правовую помощь по вопросам охраны авторских и смежных прав.
Заключение
В заключении хотелось бы подвести некоторый итог, сделать выводы и обобщить рассмотренные в работе материалы.
Появление новых информационных и коммуникационных технологий революционизировало те естественные процессы старения и обновления, которые вяло протекали в сфере авторского права. В этой ситуации международные организации под эгидой ЮНЕСКО, объединив свои усилия, подвигли ученых и практиков на обсуждение вопроса: нужно ли приспосабливать авторское право к очередному техническому новшеству или оно само должно адаптироваться к новым реалиям естественным путем – через правоприменительную практику, доктринальные толкования и т.д.
Действительно, адаптационные ресурсы авторского права весьма велики, что подтверждено неизменностью его потенциальных основ на протяжении почти целого века, однако сегодня оно, достаточно статичное по своей природе, довольно медленно и дискретно эволюционирующее, сталкивается с ускоряющимися в развитии технологиями.
При этом, как видно из изложенного материала, права на результаты интеллектуальной деятельности не обладают экстерриториальностью, то есть в отсутствие специальных международных соглашений, права которые признаются в пределах одного государства, для других государств не существуют. Таким образом, самой историей и эволюцией рассматриваемых общественных отношений затребовано регулирование и охрана их на межгосударственном уровне, т.к. требуется унификация и систематизация регулирующих норм, ввиду различия правовых систем различных стран.