ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.08.2024
Просмотров: 5857
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
Перечень областей и элементов библиографического описания
Занятие 2. Выбор первого элемента библиографической записи (2 ч)
§ 2. Выбор первого элемента библиографической записи
§ 3. Заголовок библиографической записи
§ 4. Заголовок, содержащий имя лица
§ 5. Заголовок, содержащий наименование организации
§ 6. Заголовок, содержащий унифицированное заглавие
§ 7. Заголовок, содержащий географическое название
Однотомное издание § 1. Основные положения
Перечень областей и элементов библиографического описания
§ 2. Область заглавия и сведений об ответственности
§ 4. Область специфических сведений о материале или типе публикации
В издании в описании Пермское книжное издательство Пермь: Кн. Изд-во
В издании в описании Военное издательство Воениздат
В издании в описании Издательство Тбилисского Изд-во Тбил. Ун-та
§ 6. Область физической характеристики
§ 9. Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности
§ 10. Особенности составления библиографического описания отдельных видов однотомных изданий
10.1. Сборник с общим заглавием.
10.2. Раскрытие содержания сборника с общим заглавием.
10.3. Сборник без общего заглавия.
10.5. Переработка, изложение, инсценировка.
10.9. Издание, содержащее значительное количество иллюст-раций.
10.10. Произведение народного творчества.
10.11. Энциклопедия, справочник, словарь.
10.12. Учебник. Учебное и методическое пособия.
10.13. Библиографическое издание.
Отдельный том Под частным заглавием тома
Под общим заглавием многотомного издания
Первые сведения Последующие сведения
Избранные произведения [Текст] Война и мир [Ноты] Санкт-Петербург и пригороды [Электронный ресурс]
§ 3. Правила приведения областей и элементов в спецификации
§ 4. Сводное библиографическое описание в сокращенной форме
§ 5. Составление библиографического описания отдельного тома многотомного издания
§ 6. Особенности составления библиографического описания отдельных многотомных изданий
Сборник нормативных документов по вопросам охраны труда. – Минск: Лоранж-2, 2001– . – 20 см.
§ 2. Правила приведения областей и элементов
§ 3. Особенности составления библиографического описания периодического издания
1984, № 1–5, 8, 10–12. – Указ.
§ 4. Особенности составления библиографического описания продолжающегося издания
§ 5. Особенности составления сводного библиографического описания серийного издания
§ 2. Библиографическая запись на составную часть книги
Область заглавия и сведений об ответственности
§ 3. Библиографическая запись на публикацию в сериальном издании
§ 4. Особенности составления библиографического описания некоторых видов составных частей
4.1. Отдельное произведение из собрания сочинений.
4.2. Отдельное произведение из сборника без общего заглавия.
4.3. Отдельное произведение из ежегодника.
4.5. Передовая и редакционная статьи.
4.6. Доклад, речь, выступление.
4.7. Беседа, интервью, диалог.
4.10. Составная часть, опубликованная в нескольких выпусках многотомного или сериального издания.
4.11. Материалы, опубликованные под обобщающим заглавием.
Тема 6. Библиографическое описание нотного издания (2 ч) Занятие 13. Бо нотного издания (2 ч)
§ 1. Библиографическое описание нотного издания
Вальс «Амурские волны» / м. А. Кюсс
Сонаты. 32 сонаты / л. Бетховен
Наш край [Ноты]:«То березка, то рябина...»
Новое изд., провер. И соглас. С партитурой
§ 1. Составление библиографической записи на аудио-, видеоиздания
1 Электрон. Опт. Диск (cd-rom)
§ 2. Составление библиографической записи на электронные ресурсы (электронные издания)
(Электронный ресурс локального доступа)
(Электронный ресурс удаленного доступа)
§ 1. Составление библиографической записи на изоиздания
§ 1. Библиографическое описание картографического произведения
Атлас мира. Австралия и Океания. Антарктида
Дадат. Карта: окрестности Минска. – 1:200 000.
§ 2. Библиографическое описание стандарта
; Введ. С 01.01.97 до 01.01.99
§ 3. Библиографическое описание патента
Пат. 1007559 ссср, мки3в 02 м 35/10. Выпускной трубопровод для двигателя внутреннего сгорания
1. Бо картографических изданий
§ 2. Особенности составления библиографических ссылок, выделенных из текста в примечание
§ 3. Библиографическая ссылка, включенная в текст документа
§ 5. Прикнижные и пристатейные библиографические списки
§ 6. Приемы сокращения библиографических описаний в библиографических списках
Правила объединения библиографических записей нескольких изданий
1. Доброва, Л. Н. В рамке катка [Текст]: фигурное катание: каким его видят тренер и журналист / Л. Н. Доброва, Е. X. Чайковская.
При большем количестве участников беседы запись производится под заглавием.
2. Сколько у нас Маресьевых? [Текст]: диалог ведет читатель / сост. Н. Мейсак. – М.: Мол. гвардия, 1977. – 255 с.: ил., фото.
10.8. Переводное издание.
10.8.1. На переводное издание произведений индивидуального автора составляют описание под именем этого автора.
Примеры:
1. Дюма, А. Две Дианы [Текст]: роман / А. Дюма; пер. с фр. А. Арго; худож. В. Жук. – Минск: Навука i тэхніка, 1991. – 606 с.: ил.
2. Саган, Ф. Избранные произведения [Текст]: пер. с фр. / Ф. Саган. – М.: Арт, 1992. – 361 с.
3. Эко, У. Имя розы [Текст]: роман. Заметки на полях «Имени розы»: эссе / У. Эко; пер. с итал. Е. Костюкович; предисл. автора; послесл. Е. Костюкович, Ю. Лотмана. – СПб.: Симпозиум, 2000. – 677 с.
10.8.2. На другие переводные издания, в том числе на сборник стихотворных переводов народных поэтических произведений, составляют описание под заглавием, даже если переводы выполнены одним лицом (кроме случаев авторского оформления, когда в качестве имени автора приведено имя переводчика).
Примеры:
1. «Поведай мне, Аракс могучий» [Текст]: из арм. поэзии: пер. / вступ. ст. и примеч. К. Григорьяна; рис. А. Коковкина. – Л.: Дет. лит., 1984. – 159 с.: ил.
2. Шицзин [Текст]: книга песен и гимнов / пер. с кит. и коммент. А. Штукина; подгот. текста и вступ. ст. Н. Федоренко. – М.: Худож. лит., 1987. – 351 с.
3. И слышно море [Текст]: поэты Японии, Австралии, Африки, Вест-Индии (XX в.) в пер. с яп. и англ. А. Сергеева / предисл. Е. М. Мелетинского. – М.: Наука, 1983. – 150 с.
4. Антология литературного авангарда XX века [Текст]: в переводах В. Лапицкого / под ред. Б. В. Останина. – СПб.: Амфора, 2000. – 294 с.
10.8.3. Если издание содержит тексты на нескольких языках, сведения об этом приводят в примечании.
Примеры:
1. Двойная радуга [Текст]: рус.-амер. поэтич. мост / сост. и авт. вступ. ст. М. Акчурин; худож. Т. Арзамасова [и др.]. – М.: Мол. гвардия, 1989. – 270 с.: ил. – Текст парал. рус., англ.
2. Львовіч, М. У зязюльчыным у Барку = У зозульчиным у Борку [Текст]: вершы / М. Львовіч. – Kieў: Гал. спецыяліз. рэд. літ. мовамі нац. меншасцей Украіны, 2002. – 165, [2] с. – Тэкст парал. бел., укр. – Змяшчае цыклы: Літва; Матчына сэрца; Страцім – Лебедзь; Астрашыцкі гарадок; Жывая; У зязюльчыным у Барку.
Вопросы и задания
Как выбрать первый элемент в описании изданий, включающих письма, переписку? Привести примеры.
В каких случаях запись на переработку, сокращение, изложение составляется под именем автора оригинального произведения? Привести пример.
Как составить описание полного текста либретто?
В чем специфика описания интервью? Беседы? Привести примеры.
Каким образом следует различать специфические виды изданий? Показать на примерах.
По каким сведениям можно отличить беседу от интервью. Проиллюстрировать примерами.
Составить БО на основе анализа конкретных изданий.
Занятие 8. Особенности составления БО произведений народного творчества, энциклопедий, справочников, словарей; учебников, учебных пособий; библиографических изданий, а также изданий, содержащих значительное количество иллюстраций (2 ч)
Цель: Освоить правила составления БО названных изданий.
Задачи:
1. Сформировать умение определять специфику изданий, предусмотренных темой, верно определять нужные для БО сведения, пользоваться ими.
2. Выработать навыки составления БО специфических однотомных изданий.
10.9. Издание, содержащее значительное количество иллюст-раций.
10.9.1. На иллюстрированное авторское произведение составляется описание под именем автора этого произведения.
Примеры:
1. Пушкин, А. С. Маленькие трагедии [Текст]: для ст. шк. возраста / А. С. Пушкин; предисл. и примеч. В. И. Коровина; грав. Ф. Д. Константинова. – М.: Дет. лит., 1988. – 108 с.: ил.
2. Колпинский, Ю. Д. Великое наследие Античной Эллады и его значение для современности [Текст]: моногр. / Ю. Д. Колпинский; послесл. Н. А. Сидоровой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изобр. искусство, 1988. – 150 с., [97] л. ил.
10.9.2. На издания (главным образом, тематические художественные альбомы), где в качестве автора указан художник (авторское оформление), описание производят под именем художника. Однако если в подобном издании в качестве автора указан автор текста, запись производят под его именем.
Примеры:
1. Никольский, А. С. Ленинградский альбом [Изобразительный материал]: рис., грав., проекты воен. лет / А. С. Никольский; авт. вступ. ст. и сост. О. Н. Смелков. – Л.: Искусство, 1984. – 222 с., [16] л. ил.
2. Шашкина, М. В. Д. Жилинский: [Изобр. материал]: альбом / М. В. Шашкина. – М.: Сов. худож., 1989. – 143 с.: ил. – (Мастера советского искусства)
10.9.3. Если в издании, имеющем авторское оформление, в качестве авторов на титульном листе помещены имена автора текста и автора иллюстраций, описание составляют под именами обоих (как под именами соавторов), при этом, в соответствии с ГОСТ 7.80-2000, имя второго автора указывается в сведениях об ответственности.
Ветрогонский, В. А. Огненная профессия [Текст]: докум. книжка-картинка: для мл. шк. возраста / В. А. Ветрогонский, В. Д. Козлов. – Л.: Дет. лит., 1984. – 88, [7] с.: ил.
10.9.4. На иллюстрированное издание, в котором одно и то же лицо является и автором текста, и автором иллюстраций, составляют описание под именем этого лица (даже при отсутствии авторского оформления).
Сутеев, В. Г. Мешок яблок [Текст]: сказка для дошк. возраста / В. Г. Сутеев; рис. авт. – М.: Дет. лит., 1987. – 22, [3] с.: ил.
(На концевой полосе: автор-художник В. Г. Сутеев)
10.9.5. На прочие издания, содержащие значительное количество иллюстраций, в том числе детские книжки-картинки, книжки-игрушки, фильмы-сказки, составляют описание под заглавием (если отсутствуют условия, перечисленные в п. 10.9.1–10.9.4).
Примеры:
1. Боттичелли [Изобр. материал]: альбом / авт.-сост. И. Е. Дани-лова. – 2-е изд. – М.: Изобр. искусство, 1989. – 13, [3] с., [20] л. ил.
2. Картинный словарь немецкого языка [Текст] / сост. А. Вы-хото. – Минск: Нар. асвета, 1968. – 302 с.: ил., цв. ил.
10.10. Произведение народного творчества.
10.10.1. На произведение народного творчества, а также анонимное классическое произведение, в том числе на переработку, пересказ или обработку этих произведений, составляют описание под заглавием (кроме изданий, имеющих авторское оформление).
Примеры:
1. Беларускія народныя казкі [Тэкст] / уступ. арт. Я. Бялешка; маст. А. М. Малюшка. – Мінск: Светач, 1994. – 211 с. – ISBN 5-8754-324-7.
2. Жывая крыніца [Тэкст]: вусная нар. творчасць / уклад. М. А. Зелянкова; маст. Г. В. Шапялевіч. – Мінск: Юнацтва, 1991. – 270, [1] с. – (Шк. б-ка). – ISBN 5-7880-0336-0.
Но:
3. Бажов, П. П. Малахитовая шкатулка [Текст]: избран. сказки / П. П. Бажов; худож. В. Сидорова. – Минск: Юнацтва, 1985. – 270, [2] с.
4. Афанасьев, А. Н. Народные русские сказки [Текст] / А. Н. Афанасьев; оформл. А. Н. Хилькевича. – Минск: БелЭн, 1992. – 363, [1] с. – ISBN 5-85700-139-0.
10.10.2. В сведениях об ответственности рекомендуется указывать имя автора обработки, пересказа, составителя или собирателя произведений народного творчества, независимо от места приведения этих сведений в издании.
Примеры:
1. Бескрылый гусенок [Текст]: ительменские нар. сказки / пересказал М. Ватагин; рис. Т. Чурсиновой. – М.: Малыш, 1988. – 23 с.: ил. – (Сказки дружной семьи).
(Автор пересказа указан на титульном листе)
2. Сестрица Аленушка и братец Иванушка; Белая уточка [Текст]: рус. нар. сказки /обраб. текста и ред. А. В. Вансловой;рис. И. А. Билибина. – М.: Гознак, 1989. – 8, [4] с.: ил.
(Автор обработки указан в выпускных данных)
3. Русские пословицы и поговорки [Текст]: под ред. и с предисл. В. П. Аникина; сост.: Ф. М. Селиванова [и др.]. – М.: Худож. лит., 1988. – 431 с. – (Классики и современники. Рус. классич. лит.).
(Составители указаны на обороте титульного листа)
4. Тысяча и одна ночь [Текст]: араб. сказки / пересказал с араб. М. Салье; худож. Г. Епишин. – М.: Дет. лит., 1986. – 157 с.: ил. – (Шк. б-ка для нерус. шк.).
(Автор пересказа указан на обороте титульного листа)