Файл: Суффиксальная система современного английского языка..pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 23.04.2023

Просмотров: 209

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

-arrog в arrogant;

-splend в splendid;

определяется как зависимые; если суффикс, расположенный после такой темы, может субституироваться другим суффиксом, то тема будет неуникальной,

например:

-arrog в arrogant: arrogance;

-splend в splendid: splendor;

4) Если суффикс, следующий после зависимой темы, не может субституироваться другим суффиксом, то такая тема будет уникальной, например:

-poss в possible;

-plen в plenty;

-cour в courage;

-docu в document;

Между независимой темой и следующим после неё суффиксом существует относительно свободная связь, и она определяется как свободная. Между зависимой неуникальной темой и суффиксом шов можно определить как полусвободный. Между зависимой уникальной темой суффиксом шов является несвободным. Членение производной основы с учётом типа швов можно изобразить так,

например:

Docu-men-tal

Arrog-ant-ly

Hum-an-ity

Hum-an-it-ari-ism

Вывод:

В пятом параграфе я познакомилась с морфемным анализом основ их типы и швы.

При морфемном анализе очень важное значение имеют учёт типов функциональной связи, т.е. между швов суффиксальным морфом и граничащим морфем. От вычленяемого морфа всегда располагается “производящая основа”. Функциональная связь между производящей основы и функциональному признаку подразделяется на 4 категории:

-которые могут свободно функционировать в качестве отдельной самостоятельной единицы языка’

-имеющие в своём составе аффиксы, определяются как независимые производные;

-которые не могут функционировать в качестве самостоятельной единицы.

-суффикс, который не может субституироваться с другим суффиксом.

2.2 Порядок суффикса в слове и суффиксальная последовательность.

Позицию суффиксального морфа в основе относительно корневой морфемы можно назвать порядком. В основе friend – li – ness имеется два суффиксальных морфа:

-li (первый порядок);

-ness (второй порядок);

В английском языке суффикс может занимать позицию как после корня, так и после других (одного или нескольких) суффиксов.

В слове sophist суффикс –ist первого порядка, а в nation, al, ist – третьего. У каждого суффикса есть свои определённые порядки в основе, в том числе и свой наибольший порядок, т.е. максимальную удалённость от корневой морфемы, так, например: -ism в hum, an, it, ari, ism имеет свой наибольший порядок.


Если суффикс совпадает с концом основы, то его порядок можно назвать последним, если не совпадает – не последним, например: -ic в atom ic – суффикс первого порядка, а –ic в atom, ic, ity – первого не последнего порядка. О. Д. Мешков в своей книге “Словообразование современного английского языка” 1976 году, указывает на то, что суффиксы можно подразделить на терминальные и нетерминальные.

Терминальные суффиксы могут занимать только конечное положение в слове. К ним можно отнести суффиксы:

например:

-ship: championship;

-let: Chevrolet;

-hood: screamhood;

-ness: sweetness;

-al: reveal;

например:

friendship, kindness, brotherhood.

Нетерминальные суффиксы способны присоединять после себя другие суффиксы, например:

reader – readership.

В английском языке каждый порядок суффикса имеет свои окружения, например: -able- может следовать после –ic- перед –ness или –ity, после –ice- перед –ness или –ty после –it (алломорф –ity) и т.д., -able встречается только после –al, -ize, или –ic, -ize.

Совокупность окружений всех порядков суффикса составляет его дистрибуцию.

Часть много морфемной основы, расположенную справа от корневой морфемы и состоящую более чем из одного суффиксального морфа, можно определить как суффиксальную последовательность. В производном neutralization сегмент “alization” представляет собой последовательность –al – iz – ation, educational –at – ion – al.

Вывод:

В шестом параграфе я ознакомилась с темой о порядке суффикса в слове и суффиксальная последовательность.

В английском языке суффикс может занимать любую позицию в слове. У каждого суффикса есть свои определённые порядки в основе и небольшой порядок и максимальную удалённость в корневой морфемы.

В 1976 году О. Д. Мешков в своей книге “Словообразование современного английского языка”, указывает на то, что суффиксы можно разделить на терминальные и нетерминальные.

Терминальные суффиксы – это те суффиксы, которые могут только занимать конечное положение в слове. Нетерминальные суффиксы – это те суффиксы, которые способны присоединять после себя другие суффиксы.

Суффиксальную последовательность можно определить тогда, когда часть много морфемной основы, расположенный справа от корневой морфемы и состоящую более чем из одного суффиксального морфа.

3.0 Простейшие случаи сегментации основ.

С помощью морфемного анализа и построения рода соотносимых основ можно вычислить суффиксальный морф во всех его фонематических вариантах, которые меняются в зависимости от окружения, ср:


ik – ic в eccentric и is – ic в eccentricity.

В ряду advise, advisable; advisability; advisableness; advisably вычленяются два алломорфа –able-, -abl- и –abil- и три суффикса последовательности –abil-, -ity, -able-ness, -abl-y.

Эти последовательности дают представление о дистрибуции морфов:

iti – ity;

nis – ness;

i – y;

Однако в тех случаях когда сегментируемая основа по значению относится к необычной, нетипичной, то членимость её фактически доказать нельзя, несмотря на соотносимость её по предлагаемому суффиксальному морфу. “Суффикс” в данном случае будет частью морфемы, как например: nis – ness в harness “упряжь”. Частичное фонематическое сходство между harness и kindness, firmness, friendliness даёт, казалось бы, основание для вычленение в основе harness суффикса –ness. Тем не менее, harness – не членимый сегмент из одной морфемы, потому что –ness в составе harness не относит основу к категории абстрактных существительных со значением обобщённости, качества и т.п. это смысловой комплекс с конкретным значением.

Так, например, дистрибутивный критерий подтверждает, что в основе florick сегмент ik – ick не вычленяется как суффиксальный морф, потому что есть основа floricksome, где –ick предшествует –some, в то время как суффиксальной последовательности – ick, -some не существует.

Вывод:

В седьмом параграфе я ознакомилась с темой о простейших случаях сегментации основ.

В этом параграфе говорится о том, что когда сегментируемая основа по значению относится к необычной и нетипичной, то членимость фактически доказать нельзя, несмотря на её соотношение по предлагаемому суффиксальному морфу.

3.1 Морфемный анализ и сегментные субморфы.

Сегментация суффиксальных производных особенно усложняется при наличии в основах так называемых соединительных элементов между корневой и суффиксальной морфемой, как

например:

-n- в tobacconist;

-t- в dramatize, offertory, operatic (от opera), traumatic;

-at- в paradigmatic, thematic;

-et- в dietetic, theoretic;

-it- в aptitude;

-r- в bishopric;

-in- в longitudinal;

Статус этих элементов не всегда достаточно ясен. Некоторые лингвисты причисляют их к фонематическому составу суффикса, с которым они сливаются в результате опрощения основы.

Р. Г. Зятковская определяет их как “сегментные субморфы”. Они относятся к морфемному уровню большинства слов, как в tobacconist, dramatic, где они выполняют чисто фонетическую функцию.

В рядах divestiture – divesture, preventative – preventive элементы -it, -at не вносят ничего нового в смысловую структуру основы, но в systemic “системный” они вносят такую же лепту как и любой суффикс.


Некоторые лингвисты объясняют наличие в основах соединительной согласной фонетическими закономерностями. Принцип сегментации основ с сегментными субморфами можно суммировать так: если соединительный элемент между корневой и суффиксальной морфемой не обусловлен фонетически, то он составляет часть корневой морфемы:

1) В имеющихся в лингвистической литературе классификациях морфем суффикс находит далеко не одинаковую трактовку. В большинстве случаев разнобой в квалификации суффикса объясняется различиями в выборе критериев его оценки (чисто формальных, функциональных, смешанных).

2) Позиция суффикса в слове чётко ограничена от форманта. Дистрибуция между корневой и префиксальной морфемой и суффиксом зависит от расположения суффикса по отношению к другим морфемам слова. В этом плане суффикс определяется как морфема, занимающая позицию между корневой морфемой и формантом. Ограничительным признаком здесь является невозможность поставки перед корневой морфемой, либо после форманта.

3) Дисперсия английских суффиксов по частям речи крайне неравномерна. Производные основы с глагольным суффиксом не аконвертируются.

4) При морфемном анализе очень важное значение имеет учёт типов функциональной связи. Характер типа функциональных связей между производящей основой и суффиксальным морфом определяется по типу производящей основы. Терминальные суффиксы могут занимать только конечное положение в слове. Нетерминальные суффиксы способны присоединять после себя другие суффиксы. В английском языке каждый порядок суффикса имеет свои окружения. Это определяется как суффиксальная последовательность.

5) Если субморф не обусловлен фонетически, то он составляет часть корневой морфемы.

Вывод:

В восьмом параграфе я ознакомилась с темой “Морфемный анализ и сегментные субморфы”.

Сегментация суффиксальных производных усложняется при наличии в основах так называемых соединительных элементов между корневой и суффиксальной морфемой.

Лингвисты объясняют наличие в основах соединительной согласной фонетическими закономерностями. Принцип сегментации субморфами можно суммировать: если соединительный элемент между корневой и суффиксальной морфемой не обусловлен фонетически, то он составляет часть корневой морфемы.


3.2 Продуктивные суффиксы современного английского языка.

Существительные:

-er:

Существительные, обозначающие лиц, занимающихся тем видом деятельности, на который указывает производящая основа:

например:

cartere (carter) – возчик;

utridere (outrider) – верховой, сопровождающий экипаж;

writere (writer) – писец, переписчик, писатель;

К среднеанглийскому периоду восходят такие существительные с суффиксами:

-er:

builder – строитель;

bookbinder – переплётчик;

hatter – шляпник;

hunter – охотник;

saddler – седельник, шорник;

weaver – ткач;

Существительные, у которых –er указывает на принадлежность к определённой местности:

например:

Londoner, Englander;

Помимо агентивного значения, также и орудийное:

например:

roller – валик;

knocker – дверной молоток;

Присоединяясь к основам существительных, суффикс –er выражает значение жителя определённой местности (города, деревни, страны), на которую указывает основа:

например:

borderer – житель пограничной полосы;

villager – житель деревни;

hosteler – студент живущий в общежитии;

islander – островитянин;

New Yorker – житель Нью-Йорка;

Иногда суффикс –er выражает значение – “человек такого возраста, на который указывает слово производящая основа”. Такие существительные образуются от основ числительных:

например:

fifteeners and sixteeners – юноши пятнадцати и шестнадцати лет;

forty-niner – сорокадевятилетний человек;

Существительные от глагольных основ с после слогами:

например:

onlooker – зритель, наблюдатель; to look on – смотреть;

comer by – прохожий; to come by – проходить мимо;

diner out – лицо, обладающее вне дома; to diner out – обедать вне дома;

finder out – тот, кто узнаёт, разузнаёт, открыватель;

to find out – узнавать, открывать, разгадывать.

Существительные, обозначающие приспособления орудия труда:

например:

to condense – сгущать; condenser – конденсатор, холодильник;

to compute – вычислять, считать, подсчитывать;

computer – вычислительная машина, счетно решающее устройство;

Сложнопроизводные существительные:

например:

can-opener – консервный нож;

icebreaker – ледокол;

tooth-picker – зубочистка;

bitter-ender – тот, кто не идёт на компромисс;

first-nighter – тот, кто посещает премьеры;

three-decker – трёхпалубное судно;

two-seater – двухместный автомобиль;

six-bedder – шестиместная комната;

-or- среднеанглийское interpretour, восходящее к французскому interpreutor, в 16 веке стало писаться interpreter.