Файл: Мещеряков, Зинченко Большой психол словарь.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.07.2020

Просмотров: 18265

Скачиваний: 20

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Борис Гурьевич Мещеряков, Владимир Петрович Зинченко.

Большой психологический словарь.

Предисловие.

Персоналии.

Список авторов.

Список сокращений и список символических обозначений.

_А_

_Б_

_В_

_Г_

_Д_

_Е_

_Ж_

_З_

_И_

_К_

_Л_

_М_

_Н_

_О_

_П_

_Р_

_С_

_Т_

_У_

_Ф_

_X_

_Ц_

_Ч_

_Ш_

_Щ_

_Э_

_Ю_

_Я_

Тематический предметный указатель.

Общенаучные, методологические и философские понятия.

Смежные гуманитарные науки (лингвистика, этнография и др.).

Смежные информационно-кибернетические науки.

Смежные медико-биологические науки.

Методы психологии и других наук (в т. ч. методы статистики).

Отрасли психологии.

Возрастная психология и психология развития.

Зоопсихология, этология и сравнительная психология.

Инженерная психология, психология труда и эргономика.

Медицинская психология, патопсихология (см. также нейропсихология, психотерапия и психокоррекция).

Нейропсихология.

Общая психология.

Парапсихология.

Педагогическая психология и психологическая служба образования.

Психогенетика.

Психолингвистика и психосемантика.

Психология искусства, психология творчества.

Психология сознания, поведения и личности, дифференциальная психология.

Психология управления.

Психометрика.

Психомоторика.

Психотерапия и психокоррекция.

Психофизика.

Психофизиология и психофармакология.

Сексология и сексопатология.

Социальная психология (в т. ч. психология общения и межличностных отношений).

Специальная психология.

Этнопсихология.

Юридическая психология.

Направления, концепции, подходы и школы психологии, история психологии.

Персоналии.

МОДАЛЬНОСТЬ (англ. modality) — термин, означающий в литературе по психологии и физиологии принадлежность к определенной сенсорной системе (анализатору) и использующийся для обозначения, характеристики или классификации ощущений, сигналов, стимулов, информации, рецепторов, расстройств (напр., Модально-специфические расстройства памяти). Так, сигнал, несущий одну и ту же информацию, но предъявленный на световом табло или в виде звукового раздражителя, имеет, соответственно, разные модальности — зрительную и слуховую.

МОДЕЛИРОВАНИЕ (англ. modeling, modelling).

1. Общенаучный метод исследования (см., напр. Моделирование в психологии, Модель, Эвристика, Эргономика).

2. В теории социального научения (А. Бандура) термином «М.» называется процедура (ситуация), в которой субъект наблюдает принятую за образец модель поведения и пытается воспроизводить (имитировать) это поведение. «Моделью» часто называют не само поведение, а наблюдаемого субъекта. М. рассматривается как один из важнейших процессов, посредством которых осуществляется социализация. См. Викарное научение, Модификация поведения, Подражание. (Б. М.)

МОДЕЛИРОВАНИЕ В ОБУЧЕНИИ (англ. modelling in education) в качестве психологической проблемы, имеет 2 аспекта: 1) моделирование в самом содержании образования, т. е. моделирование как способ познания, которым должны овладеть уч-ся; 2) моделирование как одно из основных учебных действий, являющееся составным элементом учебной деятельности.

1-й аспект означает психологическое обоснование необходимости включения в содержание образования понятий модели и моделирования. Эта необходимость обусловлена задачей формирования у уч-ся научно-теоретического типа мышления, означающего мышление о действительности посредством особых специфических объектов, сконструированных в историческом процессе развития науки, — моделей реальных явлений и процессов. Модельный характер современной науки, когда конструирование и изучение моделей реальных объектов является основным методом научного познания, показывает, что задача формирования научно-теоретического типа мышления м. б. успешно решена лишь тогда, когда модели изучаемых явлений займут в содержании обучения подобающее им место и будут изучаться явно, с использованием соответствующей терминологии, с разъяснением уч-ся сущности понятий модели и моделирования, с тем чтобы уч-ся осознали и овладели моделированием как методом познания.

2-й аспект состоит в исследовании места и форм использования моделирования как высшей и особой формы наглядности для выявления и фиксации в легко обозримом виде существенных особенностей и отношений изучаемых явлений, а также в формировании у уч-ся умений использовать моделирование для построения и фиксации общих схем действий, которые они должны проделать в процессе изучения сложных абстрактных понятий.


МОДЕЛИРОВАНИЕ В ПСИХОЛОГИИ (англ. modelling in psychology)применение метода моделирования в психологических исследованиях. Развивается в 2 направлениях: 1) знаковая, или техническая, имитация механизмов, процессов и результатов психической деятельности — моделирование психики; 2) организация, воспроизведение того или иного вида человеческой деятельности путем искусственного конструирования среды этой деятельности (напр., в лабораторных условиях), что принято называть психологическим моделированием.

Моделирование психики — метод исследования психических состояний, свойств и процессов, который заключается в построении моделей психических явлений, в изучении функционирования этих моделей и использовании полученных результатов для предсказания и объяснения эмпирических фактов. По полноте отражения объекта в модели можно выделить след. классы и подклассы моделей психики: знаковые (образные, вербальные, математические), программные (жестко алгоритмические, эвристические, блок-схемные), вещественные (бионические). Такая последовательность моделей отражает постепенный переход от описательной имитации результатов и функций психической деятельности к вещественной имитации ее структуры и механизмов.

Моделирование психики тесно связано с проблемой искусственного интеллекта и построением сложных управляющих информационных и вычислительных машин и систем. Работы по моделированию психики ведутся не только в психологии, но и в смежных областях — бионике, кибернетике, вычислительной технике, информатике, синергетике. Первые успехи в моделировании психики достигнуты в середине XX в. на базе цифровой и аналоговой вычислительной техники.

Современный уровень знаний о психической деятельности позволяет широко развернуть исследования лишь на первых ступенях приближения модели к объекту, поэтому наиболее разработаны в настоящее время знаковые (в частности, математические) и программные (в частности, эвристические) модели. С их помощью удалось имитировать некоторые аспекты таких процессов и свойств психики, как восприятие, память, обучаемость, логическое мышление и т. д. Делаются первые попытки построить вещественные — гипотетические и бионические — модели психической деятельности (напр., перцептрон Ф. Розенблата, пандемониум О. Селфриджа и др.). См. также Семантические сети, Эвристика.

МОДЕЛЬ (англ. model) (в широком понимании) — упрощенный мысленный или знаковый образ к.-л. объекта или системы объектов, используемый в качестве их «заместителя» и средство оперирования. В естественных науках М. называют описание объекта средствами некоторой научной теории. М. в фундаментальных и в прикладных науках обычно связываются с применением моделирования, т. е. с выяснением (или воспроизведением) свойств к.-л. объекта, процесса или явления с помощью др. объекта, процесса или явления — его М. Такая процедура требует выполнения определенных правил и предъявляет требования и к самой М. К числу этих требований относятся: отношение М. и моделируемого объекта относительно свойств и аспектов функционирования, интересующих исследователя, обладает свойствами рефлексивности (любой объект является собственной М.), симметричности (объект является моделью модели), транзитивности (любая М. модели есть М. исходного объекта). Такие свойства задают классы М. Но для все более распространяемого подхода, когда задачей является выбор одной наилучшей М., они чересчур широки. В этом случае (когда М. применяется не только с целью получения объяснений различных явлений, но и для предсказания интересующих исследователя явлений) обычно вводится понятия настройки М. (нормализации или уточнения ее параметров применительно к конкретной задаче) и критериев адекватности М. Сравнивая эффективность оптимально настроенных конкурентных М., производят выбор наилучшей среди них. Существенную роль при этом играют экспериментальные данные — факты и априорная информация. По мере распространения технологии вычислительного эксперимента такой подход становится все более распространенным (рис. 6). (Б. Н. Еникеев.)


Рис. 6

МОДЕЛЬ Р. АТКИНСОНА И Р. ШИФРИНА — см. Трехкомпонентная модель памяти.

МОДЕЛЬ АТТЕНЮАТОРА (англ. attenuation theory, attenuator modelмодель ослабления) — в когнитивной психологии одна из концепций избирательности внимания, которая постулирует существование перцептивного фильтра и устройства, регулирующего интенсивность сообщения и выполняющего роль посредника между сигналом и его вербальной обработкой. Такой «ментальный аттенюатор» оперирует только с репрезентациями физических свойств сообщения (напр., локализацией, качеством голоса). Предложена А. Трейсман (Treisman). Ср. Модель с фильтрацией. (А. И. Назаров.)

МОДЕЛЬ ГЛУБИННЫХ И ВНЕШНИХ СТРУКТУР ЯЗЫКА — универсальная модель теории языка, которую разработал в 1950-60-х гг. амер. лингвист, философ и психолог Аврам Ноам Хомский (Chomsky, род. 1928). Предполагается, что единая глубинная смысловая структура может иметь множество различных внешних формулировок. Правила взаимного преобразований внешних (поверхностных; англ. surface) и глубинных (англ. deep) структур вводятся при помощи теории порождающих грамматик (грамматики преобразований; англ. transformational grammar).

Рассмотрим простую фразу типа «игрок ударил по мячу». Ясно, что смысл этой фразы в принципе не изменится, если она будет иметь вид «мяч был ударен игроком», «игрок нанес удар по мячу» или «удар по мячу был сделан игроком» и т. д. Приведенные варианты фразы представляют собой примеры различных внешних структур. В чем-то эти варианты отличимы друг от друга, однако в теории предполагается, что все они обладают некоторой единой глубинной структурой. Напр., такая структура может представлять собой участок семантической сети (или просто граф), построенный по принципу определения соотношений между группой подлежащего, определяющей субъект действия, группой сказуемого, определяющей действие, группой дополнения, определяющей объект, на который направлено действие (рис. 7).

Рис.7

В развитых системах формальных грамматик, направленных на анализ и построение фраз, грамматический анализ включает в себя и некоторое множество правил переписывания (подстановок, трансформаций), или продукций. Продукция состоит из заголовка (слева от символа =>) и тела (справа от символа =>). Переписать правильно построенную фразу значит заменить в ней заголовок некоторой продукции ее телом. Системы продукций (правил переписывания) в принципе позволяют строить и анализировать фразы естественного языка и могут рассматриваться как варианты реализации хождения по узлам (ссылкам) семантических сетей. Рассмотрим примеры нескольких продукций:

1) фраза => глагол, группа сущ.;

2) группа сущ. => местоимение, прилагательное, существительное;

3) существительное => «строка», «буква»;

4) глагол => «стереть», «напечатать».

Правило 1 означает подстановку вместо слова фраза группы слов глагол, группа сущ. Наиболее существенно правило 1 для языков, обладающих правильным порядком слов, напр. для англ. языка (где данное правило имеет вид фраза => группа сущ., глагол). Др. словами, оно имеет смысл: «Для формирования фразы взять слово из синтаксической категории глагол и поставить за ним последовательность слов из синтаксической категории группа сущ.». Аналогично, правило 2 гласит: «Заменить при переписывании слова «группа сущ.» на слова «местоимение, прилагательное, существительное». Правило 3 предписывает заменить слово «существительное» на слово «строка» или слово «буква».


Посредством процедуры, основанной на данных правилах, м. б. сформированы фразы типа «стереть строку», «напечатать букву» и т. д., причем число таких фраз, вообще говоря, растет с ростом длины тела продукций. Переписывания могут иметь и обратный порядок, когда тело фразы заменяется ее заголовком. В этом случае мы получаем процедуры, связанные с различными подходами к автоматическому распознаванию текстов и их переводу с языка на язык.

В итоге такого рода переписываний осуществляется переход от одного понятия (группы понятий) к др. понятиям или свойствам, переход от более общих понятий к частным, вплоть до имен конкретных предметов и действий. Процесс переписываний, с одной стороны, представляет собой аналитический вариант реализации правил хождения по семантическим сетям; с др. — он является моделью процедур построения естественных умозаключений, когда мы многократно определяем одни понятия через др. и часто делаем это до тех пор, пока не осуществим определение на уровне конкретных действий или названий реальных объектов. (В конечном счете только определение понятия через конкретные действия или реальные объекты м. б. окончательно полным.)

Общая структура продукции — «A есть B и C» (в смысле «Л м. б. заменено на структуру B и C») является основой построения определений в естественном языке и мышлении. В этих случаях типичная форма определения звучит как: «окружность — представляет собой геометрическое место точек...» или «деньги — это эквивалент труда». Такая форма определения имеет тот же смысл — заменить понятие, стоящее в голове определения, на формулу, стоящую в теле определения. Форма продукций, имеющая вид A => B, что читается как «если A, то B», также может рассматриваться как предписание о замене при переписывании схемы продукции выражения A на выражение B.

Соотношение поверхностных и глубинных структур языка имеет важное значение не только для понимания сущности мыслительных процессов, но и для анализа вопросов перевода. Как известно, невозможно абсолютно точно перевести некоторый текст с одного языка на др. Любой перевод несет в себе какие-то оттенки, причем оттенки, связанные как со структурой нового языка, так и с мыслительными характеристиками переводчика. Отсюда, в частности, происходит само понятие авторизированного перевода, т. е. перевода, одобренного автором, несмотря на отсутствие полной идентичности. В этом смысле можно считать, что хороший перевод дает некоторый вариант поверхностной структуры текста, полностью сохраняя при этом саму его глубинную, смысловую сущность, как говорят, сохраняя «авторский дух». Аналогично обстоит дело и с проблемой взаимного понимания людей (см. Энтимемы).

Смысл порождающей грамматики, так же как и смысл поверхностных и глубинных структур в мышлении, м. б. проиллюстрирован при анализе правил преобразований математических выражений. Приведем несколько примеров простых формул, имеющих совершенно одинаковый смысл, но разную форму записи. В записях A = B и B = A или y = kx и x = y/k правая и левая части имеют разный внешний вид, хотя сами записи содержат один и тот же набор символов. В записях типа (a + b)2 = a2 + + b2 + 2ab и (а + b)2 = (a + b)(a + b) правые части имеют разный внешний вид: хотя эти части содержат тот же набор переменных и констант, эти переменные и константы связаны разными функциональными зависимостями. Наконец, в каждой из записей типа tgx = sinx/cosx, F = ma правая и левая части содержат разные наборы символов (т. е. имеют разные поверхностные структуры), которые преобразуются друг в друга согласно особым правилам.


Использование для иллюстрации сущности глубинных структур семантических сетей удобно и для целей представления еще одного важнейшего свойства языка и мышления — способности к генерации поверхностных структур различного типа. Невозможно представить, что все варианты поверхностных структур, имеющих одну и ту же глубинную структуру, хранятся в памяти. Количество вариантов для любой относительно сложной фразы огромно. Т. о., теория глубинных структур постулирует наличие механизмов порождения, генерирующих множество поверхностных структур на основе работы с базовой глубинной структурой фразы. Порождение (генерация) разного типа поверхностных структур той или иной фразы может осуществляться путем различных маршрутов прохождения по узлам семантической сети. Результаты такого порождения вполне соответствуют интуитивным представлениям об обучении и творчестве (см. Эвристика). Причем наличие четкой структурированности глубинного построения фразы, фиксированной в узлах и связях участка семантической сети, дает основу для регулярности процессов порождения. Действительно, задавая порядок передвижения от узла к узлу участка сети, мы задаем и порядок порождения вариантов поверхностных структур. (В. М. Кроль.)

МОДЕЛЬ С ФИЛЬТРАЦИЕЙ (англ. filter theory) — одна из первых концепций избирательного внимания (середина 1950-х гг.), основанная на ограниченной пропускной способности канала обработки сенсорной информации. Последняя поступает от органов чувств параллельно по нескольким каналам. Дальнейшей обработке подлежит только тот сигнал, на который будет направленно внимание, и он будет передан через избирательный фильтр в «канал с ограниченной пропускной способностью», — гипотетический блок, связанный с обеими системами памяти (кратковременной и долговременной) и системой управления исполнительными действиями. Избирательный фильтр находится между этапами обнаружения и распознавания сигналов, поэтому данную модель называют также моделью с ранней фильтрацией (селекцией), в отличие от др. концепций, в которых фильтр находится на более поздних этапах обработки. Предложена Д. Бродбентом (Broadbent). Ср. Модель аттенюатора. (А. И. Назаров.)

МОДЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ТЕНДЕНЦИИ — см. Теория прототипа.

МОДЕЛЬ ЧАСТОТЫ ПРИЗНАКОВ — см. Теория прототипа.

МОДИФИКАЦИЯ ПОВЕДЕНИЯ (англ. behavior modification)коррекция или терапия поведения личности или группы, основанная на принципах формирования условных рефлексов (иначе говоря, на принципах классического и инструментального обусловливания), а также на методах, использующих когнитивное научение (напр., моделирование). Син. бихевиоральная терапия. К методам М. п. относятся: тренинг уверенности (см. Ассертивность), метод десенситизации, биологическая обратная связь, аверсивная терапия, жетонная система и т. д.