Файл: ГК_4_комм_ст1477-1515_Крашенинников_2010.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 16.10.2020

Просмотров: 912

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Определить, является ли обозначение вводящим в заблуждение или нет, гораздо сложнее. Например, размещение на товаре, изготовленном из синтетического материала, например, акрила, указания "натуральная шерсть", является ложным, но размещение на том же товаре стилизованного изображения овечьей головы может явиться вводящим в заблуждение. Однако способность введения в заблуждение подтверждается или опровергается в конечном счете только самим рынком при реализации различных товаров.

К обозначениям, которые ни при каких условиях не могут быть зарегистрированы либо включены в состав товарного знака в качестве неохраняемых элементов, относятся также обозначения, перечисленные в подп. 2 п. 3 комментируемой статьи. К ним могут относиться, в частности, обозначения, представляющие собой слова, словосочетания, лозунги, изображения и их комбинации, противоречащие законодательству, регулирующему общественный порядок, либо обозначения, которые могут вызвать возмущение членов общества, основанное на нарушении общепринятых моральных норм. Примером таких обозначений могут быть антигосударственные или антиобщественные лозунги, неэтично примененная государственная символика; фамилии, имена, псевдонимы известных лиц, например политических или религиозных деятелей, и производные от них (в зависимости от перечня товаров, на которых они применяются); обозначения, затрагивающие религиозные чувства и оскорбляющие человеческое достоинство, в том числе слова и изображения непристойного характера; обозначения, носящие антигуманный характер.

5. Пункт 4 комментируемой статьи содержит только общее указание на те объекты, регистрация которых в качестве товарных знаков недопустима. При применении этой нормы следует руководствоваться следующими нормативными актами: Федеральным законом от 25 июня 2002 г. N 73-ФЗ "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации" <1>, Указом Президента РФ от 30 ноября 1992 г. N 1487 "Об особо ценных объектах культурного наследия народов Российской Федерации" <2>, утвердившим Положение об особо ценных объектах культурного наследия народов РФ. Положением установлена процедура отнесения объектов культурного наследия к категории особо ценных, а также включения их в Государственный свод, депозитарием которого является Министерство культуры РФ.

--------------------------------

<1> Собрание законодательства РФ. 2002. N 26. Ст. 2519.

<2> Ведомости РФ. 1992. N 49. Ст. 2936.


6. Под соглашением, упомянутым в п. 5 комментируемой статьи, понимается Соглашение ТРИПС, действующее в рамках Всемирной торговой организации (ВТО), положения ст. 23 которого направлены на повышение эффективности защиты прав производителей вин и спиртных напитков. Ими установлено, что каждая страна-член предусматривает правовые средства, позволяющие заинтересованным лицам предотвращать использование географического указания, идентифицирующего вина, для вин, не происходящих из места, обозначенного данным географическим указанием, или географического указания, идентифицирующего крепкие спиртные напитки, для спиртных напитков, не происходящих из места, обозначенного данным географическим указанием, даже если используется подлинное место происхождения товаров, или географическое указание используется в переводе либо сопровождается такими выражениями, как "вид", "тип", "в стиле", "имитация" и т.д. До присоединения России к этому Соглашению (т.е. до присоединения к ВТО) комментируемая норма не является действующей на территории Российской Федерации.


7. Из содержания п. 6 комментируемой статьи следует, что при определении возможности регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака, т.е. при проведении экспертизы на тождество и сходство, во внимание принимаются только действующие, "живые товарные знаки" или заявки на регистрацию товарных знаков. Таким образом, не учитываются товарные знаки, правовая охрана которых прекращена в соответствии со ст. 1514 ГК РФ; товарные знаки, заявки на которые отозваны либо признаны отозванными в соответствии со ст. ст. 1495, 1497 и 1512 ГК РФ; заявки, по которым приняты решения об отказе, возможность оспаривания которых утрачена; заявки, по которым в адрес заявителей были направлены уведомления о невозможности регистрации в связи с неуплатой или несвоевременной уплатой пошлины за регистрацию товарного знака и выдачу свидетельства на него.

8. Положение п. 6 комментируемой статьи в части отказа в регистрации товарного знака может быть реализовано, если:

1) оно тождественно или сходно до степени смешения с товарными знаками, имеющими более ранний приоритет;

2) товары, в отношении которых испрашивается регистрация товарного знака, являются однородными с товарами, в отношении которых зарегистрирован (подан на регистрацию) тождественный или сходный до степени смешения товарный знак.

Тождественными являются обозначения, совпадающие во всех элементах. Если же обозначения имеют отдельные отличия, но в целом ассоциируются друг с другом, то они признаются сходными до степени смешения. Для установления однородности товаров принимаются во внимание их род (вид), назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта товаров, круг потребителей и другие признаки. Должна также учитываться потенциальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности товаров одному изготовителю.

Из содержания подп. 2 п. 6 комментируемой статьи следует, что при экспертизе во внимание должны приниматься не только "обычные" товарные знаки, т.е. поданные и (или) зарегистрированные по национальной процедуре. Обозначению, заявленному на регистрацию в качестве товарного знака, может быть отказано в предоставлении правовой охраны и в случае его тождества или сходства с товарным знаком третьего лица, охрана которому предоставлена в соответствии с международным договором Российской Федерации и который имеет более ранний приоритет. Такими знаками, охраняемыми в Российской Федерации в соответствии с международным договором, являются международные знаки, заявленные или охраняемые в Российской Федерации на основании Мадридского соглашения 1891 г. или Протокола к нему, а также общеизвестные товарные знаки, охраняемые в соответствии со ст. 6 bis Парижской конвенции 1883 г. То есть знаки, ранее не зарегистрированные на территории Российской Федерации, но получившие правовую охрану в результате их признания общеизвестными (см. п. 9 настоящего комментария).


9. Подпункт 3 п. 6 ст. 1483 ГК РФ напрямую запрещает регистрацию в качестве товарных знаков обозначений, тождественных или сходных до степени смешения с товарными знаками, признанными в установленном порядке общеизвестными на территории Российской Федерации в отношении однородных товаров. Требования к общеизвестным товарным знакам и процедура их признания таковыми содержатся в ст. ст. 1508 и 1509 ГК РФ (см. комментарии к ст. 1508 и ст. 1509).

10. Положение, содержащееся в абз. 5 п. 6 комментируемой статьи, основано на общемировой практике и положениях зарубежных законодательных актов. Оно предусматривает возможность представления заявителями "писем-согласий" от владельцев более ранних товарных знаков. Использованный в рассматриваемом положении термин "допускается" означает, на наш взгляд, что федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности не обязан безоговорочно основывать свое решение по заявке на таких "письмах-согласиях". Экспертиза обязана рассмотреть "письмо-согласие" так же, как и любой другой документ, представленный в рамках делопроизводства по заявке на регистрацию товарного знака. Кроме того, надо иметь в виду, что "письма-согласия" учитываются только в тех случаях, когда обозначения являются сходными до степени смешения, но не тождественными. Иной подход может привести к массовому появлению на рынке однородных товаров и услуг, производимых и (или) оказываемых разными лицами. Очевидно, что их качество не может быть одинаковым. В конечном счете потребитель будет постоянно вводиться в заблуждение относительно производителя товара (лица, оказывающего услуги).

Так, обозначению, представляющему собой фантазийное словесное обозначение "DONNE & RAGGANA", выполненному стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита (в русской транслитерации - "ДОННЭ энд РАГГАНА"), решением Роспатента от 1 апреля 2008 г. было отказано в государственной регистрации товарного знака в отношении всех товаров 03 класса МКТУ, указанных в перечне заявки. При подготовке заключения экспертиза руководствовалась положениями п. 3 ст. 1483 части четвертой ГК РФ, введенной в действие с 1 января 2008 г. Федеральным законом от 18 декабря 2006 г. N 231-ФЗ. Заключение экспертизы мотивировано тем, что заявленное обозначение сходно до степени смешения с блоком (серией) ранее зарегистрированных товарных знаков со словесным элементом "DOLCE & GABBANA", правообладателем которых является компания GADO S.a.r.l. 5, rue Guillaume Kroll LUXEMBOURG (LU) L-1882. В частности, в заключении экспертизы перечислен ряд знаков, охраняемых на территории Российской Федерации согласно международным регистрациям N 892649, 766542, 666432, 637238, 630002, 628886, 625152. Правообладателем указанных международных регистраций является компания GADO S.a.r.l. 5, rue Guillaume Kroll LUXEMBOURG (LU) L-1882 (Люксембург). В поступившем в палату по патентным спорам возражении от 8 июля 2008 г. заявитель выразил свое несогласие с решением Роспатента от 1 апреля 2008 г., мотивированное следующим: присутствующий во всех противопоставленных международных регистрациях словесный элемент "DOLCE & GABBANA" представляет собой фамилию известных итальянских дизайнеров Доминико Дольче и Стефано Габбана; ассоциативный ряд, вызываемый обозначением "DOLCE & GABBANA", совершенно определен, и потребитель воспринимает его только как название одноименного модного дома; в целом заявленное обозначение и противопоставленные товарные знаки не являются сходными до степени смешения в силу отсутствия между ними фонетического и семантического сходства; круг потребителей товаров известного дизайнерского дома моды Доминико Дольче и Стефано Габбана и товаров заявителя, представленных в более низком ценовом сегменте "масс-маркет", сильно отличается; заявитель считает, что для рядового потребителя будет отсутствовать возможность смешения указанных обозначений в гражданском обороте, в том числе и в силу отнесения товаров, маркируемых рассматриваемыми обозначениями, к разным группам товаров; сравнение аббревиатур, образованных от первых букв, входящих в сопоставляемые обозначения слов, - "D&G" и "D&R" - также указывает на отсутствие между ними сходства за счет фонетического и визуального различия; между заявителем и правообладателем противопоставленных международных регистраций было достигнуто соглашение на право регистрации обозначения "DONNE & RAGGANA" в качестве товарного знака в отношении всех заявленных товаров 03 класса МКТУ.


Мнение палаты по патентным спорам по поводу отсутствия сходства до степени смешения между заявленным обозначением и противопоставленными товарными знаками не совпало с мнением заявителя - "сопоставительный анализ на сходство заявленного словесного обозначения и противопоставленных товарных знаков показывает, что данные обозначения можно признать сходными по фонетическому фактору сходства. Фонетическое сходство обусловлено наличием близких и совпадающих звуков, составляющих обозначения, близостью состава гласных и согласных, а также характером совпадающих частей обозначений". Вместе с тем было высказано мнение, что "сосуществование заявленного обозначения и указанных выше товарных знаков, содержащих фонетически сходные словесные элементы и предназначенных для индивидуализации одного и того же рода товаров, возможно с согласия правообладателя ранее зарегистрированных товарных знаков". Заявителем было представлено соглашение на право регистрации заявленного обозначения, подписанное заявителем и правообладателем противопоставленных товарных знаков, содержащее условия такой регистрации. В связи с этим обстоятельством в решении палаты по патентным спорам, в частности, указано: "У палаты по патентным спорам отсутствуют основания не принимать во внимание факт подписания вышеуказанного соглашения и договоренности, достигнутой в рамках данного соглашения сторонами по регистрации и использованию товарного знака. В связи с тем что заявителем представлено соглашение, в котором выражено согласие правообладателя противопоставленных знаков на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака, вывод о сходстве заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака до степени их смешения в отношении однородных товаров, правомерно указанный в заключении экспертизы, не является препятствием для регистрации заявленного обозначения в отношении товаров 03 класса МКТУ, указанных в перечне заявки". С учетом изложенного было принято решение о регистрации заявленного обозначения.

11. Положения п. 7 комментируемой статьи распространяют свое действие на любые товары, а не только на однородные тем товарам, в отношении которых зарегистрировано наименование места происхождения товара. Исключение составляют случаи, когда заявитель товарного знака одновременно имеет исключительное право на это наименование. При этом устанавливается (и в этом отличие комментируемого положения от положений ранее действовавшего законодательства), что при наличии у заявителя такого права наименование места происхождения товаров может быть включено в состав товарного знака в качестве неохраняемого элемента, но при условии, что регистрация товарного знака испрашивается в отношении товаров, для индивидуализации которых зарегистрировано наименование места происхождения товаров. Например, в отношении меда правовая охрана товарному знаку (в виде этикетки и проч.) может быть предоставлена только относительно товаров 30 класса МКТУ. Данный подход законодателя представляется вполне оправданным и определяется спецификой такого объекта, как наименование места происхождения товаров. По своей правовой природе наименование места происхождения товаров не может принадлежать какому-либо одному правообладателю; производитель товаров, происходящих из этого географического объекта, по существу, получает лишь право пользования данным наименованием. Таким образом, все изготовители товаров, происходящих из данного географического объекта и обладающих особыми свойствами, обусловленными природными условиями и (или) людскими факторами, получают возможность включать наименование места происхождения товара в состав своего товарного знака как неохраняемый элемент.


12. По основаниям, приведенным в п. 8 комментируемой статьи, экспертиза не проводится, но они могут явиться поводом для оспаривания регистрации товарного знака и признания ее недействительной.

Следует особо отметить, что ранее действовавшее законодательство не принимало во внимание наличие прав на селекционное достижение, нередко имевшее оригинальное название. Право на коммерческое обозначение не могло приниматься во внимание ввиду отсутствия правовой охраны таких средств индивидуализации.

13. Указанные в п. 9 комментируемой статьи основания для отказа корреспондируют с положениями, содержащимися в ст. 6 quinquies Парижской конвенции 1883 г., указывающей, что регистрация товарных знаков может быть отклонена в случае, "если знаки могут затронуть права, приобретенные третьими лицами в стране, где испрашивается охрана". При реализации положений подп. 1 п. 9 комментируемой статьи необходимо обратить внимание на следующие обстоятельства. Во-первых, законодатель говорит о тождественности, а не о сходстве до степени смешения. Во-вторых, предоставление правовой охраны таким обозначениям возможно, если на это имеется согласие правообладателя. В-третьих, должны учитываться дата возникновения права на соответствующие произведения и дата приоритета регистрируемого знака. В-четвертых, для понимания комментируемой статьи необходимо определиться с понятием "известность". Так, под известным следует понимать объект, о котором все знают и который пользуется широкой известностью в обществе. Известным, в частности, может считаться тот объект, который включен в словари, энциклопедии, справочники, упоминания о котором содержатся в периодических изданиях, в СМИ. По обозначениям, подпадающим под действие комментируемого положения, экспертиза не проводится, поскольку федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности не располагает перечнем известных объектов (его в принципе не существует); однако заявитель, на наш взгляд, должен быть информирован об оспоримом характере зарегистрированного товарного знака.

В отношении обозначений, упомянутых в подп. 2 п. 9 комментируемой статьи, во внимание также должны приниматься обстоятельства, на которые указывалось в предыдущем пункте комментария, - тождественность индивидуализирующих обозначений, известность в Российской Федерации лица, об имени, псевдониме, портрете и сведениях в отношении которого идет речь. При этом известность должна анализироваться не на данный момент времени (на момент проведения экспертизы или рассмотрения спора), а на дату подачи заявки. При определении известности лица, чье имя, псевдоним, факсимиле и иные сведения могут явиться основанием для отказа в регистрации товарного знака, необходимо руководствоваться словарями, справочниками, периодикой, СМИ, а также принимать во внимание общую осведомленность общества. Предоставление в таких ситуациях правовой охраны товарному знаку возможно только при согласии самого известного лица либо его наследника.