Файл: Памятники Римского права. Законы XII таблиц. Институции Гая. Дигесты Юстиниана_1997 -608с.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.11.2020

Просмотров: 9691

Скачиваний: 239

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

216


может по праву взыскивать за другое, без воли последнего, то, что это лицо должно получить. И естественные и гражданские соображения41 убеждают в том, что мы можем улучшать положение другого лица даже без его ведома и воли, но не можем ухудшать его.

Титул VI. О сутягах42 (De caliimniatoribus)

1. (Ульпиан). Если про кого-либо говорят, что он взял деньги, чтобы досадить другому путем выполнения или невыполнения какого-либо дела, то к этому лицу в течение года может быть предъявлен actio in factum о взыскании в четырехкратном размере денег, полученных им, согласно имеющимся данным, а по истечении года - в однократном размере. § 1. Помпо-ний пишет, что этот иск относится не только к денежным делам, но и к делам о преступлениях, так как по закону о взяточничестве (Lex Julia repetundarum) в особенности отвечает тот, кто взял деньги для совершения или несовершения дела путем досаждения другим. § 2. Отвечает тот, кто взял деньги до или после начала процесса. § 3. И конституция нашего императора (Каракаллы), обращенная к Кассию Сабину, воспрещает давать деньги судье или противнику в публичных, частных или фискальных делах и приказывает, чтобы по этой причине дело прекращалось... § 4. Мы говорим, что приняты деньги и тогда, когда мы принимаем что-либо вместо денег.

2. (Павел). Действительно, если кто-либо освобожден от обязательства, то он может рассматриваться как взявший (деньги), равно как если деньги даны бесплатно для пользования или если вещь сдана внаем либо продана за слишком малую цену. Не имеет значения, сам ли он взял деньги или приказал, чтобы деньги были даны кому-либо другому, или одобрил принятие денег от его имени.

3. (Ульпиан). И вообще это так, если кто-либо получил выгоду по этой причине от противника или от кого-либо другого. § 1. Таким образом, он несет ответственность, если получил (выгоду), с тем чтобы совершить дело, независимо от того, совершил он это дело или не совершил, и отвечает тот, кто получил (что-нибудь), с тем чтобы не совершить дело, хотя бы он даже совершил это дело... § 3. Следует отметить, что тот, кто дал деньги, чтобы другой допустил совершение действия43, не может истребовать обратно деньги, ибо он поступил постыдно. Но требовать может лицо, для досаждения которому были даны деньги. Поэтому если кто-либо получил от тебя

Ratio - труднопереводимое слово; оно означает также разум, основание, основное положение.

42 Значение термина "calumniator" поясняется в D.50.16.233. Calumniator - это тот, кто посредством обмана и запутывания дела досаждает другим на суде. Но этот термин имел и более широкий смысл: злонамеренное нарушение чужих прав под видом использования своего права, клеветнические утверждения и т.п.

43 Имеется в виду незаконное или постыдное действие.

217


деньги, чтобы совершить действие мне во вред, а от меня (получил деньги), чтобы не совершать действие мне во вред, то он отвечает передо мной по двум искам...


5. (Ульпиан)... Установлено, что постыдное обогащение44 может быть истребовано и от наследника, хотя преступление погашено; например то, что дано за совершение подлога, и то, что дано судье за снисходительное решение, может быть истребовано и от наследников, а также что-либо другое, полученное путем преступления...

9. (Папиниан). О рабе, которому предъявлено обвинение, производится по требованию (обвинителя) расследование с применением пытки; если раб признан невиновным, то обвинитель присуждается к уплате господину двойной цены (раба). Но, кроме установления цены, производится расследование о предъявлении ложного обвинения. Ибо преступное предъявление ложного обвинения отделяется от убытков, которые причинены господину вследствие пытки раба.

* Обогащение наследодателя, совершенное по( 218






КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ



Титул I. О восстановлении в первоначальное (De in integrum restitutionibus)

1. (Ульпиан). Полезность этого титула не нуждается в рекомендации, ибо сам титул это показывает. В этом титуле претор многократно приходит на помощь людям, сделавшим промах, или обманутым, или потерпевшим ущерб вследствие страха, либо (чужого) лукавства, либо возраста, либо своего отсутствия.

2. (Павел). Или вследствие изменения их (юридического) положения? или вследствие правомерной (iustum) ошибки.

3. (Модестин). Претор обещает восстановление в первоначальное положение во всех случаях на основании исследования дела, т.е. чтобы была установлена правомерность этих причин и их истинность, и на этом основании (претор) приходит на помощь отдельным лицам.

4. (Каллистрат). Я знаю, что, по мнению многих, не выслушивается тот, кто требует восстановления первоначального положения по причине довольно мелкого дела или суммы, если бы тем (восстановлением) был причинен ущерб большему делу или сумме...

7. (Марцелл). О помощи лицу, утратившему вещь во время своего отсутствия, божественный Антонин дал претору Марцию Авиту рескрипт следующего содержания: "Хотя весьма нелегко вносить изменения в установленный порядок, но там, где этого требует явная справедливость, необходимо приходить на помощь. Итак, если вызванный в суд не ответил на вызов и в силу этого было вынесено решение (против него), а он тут же пришел к тебе, пока ты еще заседал в суде, то ты можешь еще выяснить, не явилось ли его отсутствие следствием не его вины, а невосприятия им голоса, вызывавшего в суд, и восстановить его в прежнее состояние". § 1. Но помощь этого вида не ограничивается только этим примером; в самом деле, нужно оказывать помощь тем, кто был обманут без своей вины, если обманные действия совершает противник, и эту помощь нужно оказывать даже тогда, когда может быть использован иск об обмане (actio de dolo malo). И хорошему претору более приличествует приводить спор в первоначальное положение, как этого требуют разум и справедливость, чем предоставлять иск, влекущий за собой бесчестие (actio famosa); к этому (иску) следует нисходить лишь тогда, когда не могут быть использованы другие средства.


Титул П. О том, что совершено вследствие страха (Quod metus causa gestum erit)

1. (Ульпиан). Претор говорит: "Я не признаю действительным того, чтс совершено под влиянием страха". Некогда в эдикте указывалось так: "чтс

219


(совершено) под влиянием силы (насилия) или страха". О силе делалось упоминание для случаев, когда необходимость навязывалась против воли';

страх - беспокойство ума вследствие наличной или будущей опасности. Но потом упоминание о силе было исключено, так как совершаемое под влиянием грубой силы должно рассматриваться так же, как совершаемое под влиянием страха.

2. (Павел). Сила есть натиск более значительной вещи2, который не может быть отражен.

3. (Ульпиан). Итак, это постановление указывает на силу и на страх и, если кто-либо совершит нечто, будучи принужден к тому силой, тот на основании  этого  эдикта  восстанавливается  (в  первоначальное положение). § 1. Но под силой мы понимаем грубую силу и такую, которая осуществляется против добрых нравов, но не такую, которую магистрат осуществляет основательно, т.е. разрешаемую правом и осуществляемую на основании прав, связанных с должностью, которую магистрат выполняет. Впрочем, Помпоний пишет, что этот эдикт применяется к противоправным действиям [магистрата римского народа или презеса провинции], если магистрат вынудил кого-либо дать деньги ужасом, возбуждаемым мыслью о причинении смерти или о бичевании.

4. (Павел). Я думаю даже, что следует прибавить страх, возбуждаемый мыслью об обращении в рабство и т.п.

5. (Ульпиан). Лабеон говорит, что страх означает не какое угодно опасение, но (боязнь) перед более значительным злом.

6. (Гай). Мы утверждаем, что этот эдикт распространяется не на страх пустого человека, но на страх, который может испытать в силу достаточных оснований и в высокой степени твердый человек.

7. (Ульпиан). Педий в 7-й книге3 говорит, что этот эдикт не относится к опасению быть объявленным пользующимся дурной славой и на основании этого эдикта не производится восстановление в первоначальное положение лица, опасающегося, что на него будет наложено какое-либо наказание. Поэтому если какой-либо трус напрасно испугается чего-либо, что в действительности отсутствует, то он в силу этого эдикта не восстанавливается в первоначальное положение, так как он поступал не под давлением силы и не вследствие страха. § 1. Поэтому если кто-либо, застигнутый при совершении кражи, или прелюбодеяния, или иного позорного действия, что-либо дал или к чему-либо обязался, то, как правильно пишет Помпоний в 28-й книге4, он может воспользоваться этим эдиктом, ибо он страшился смерти или оков. Хотя не всякого прелюбодея дозволено убивать и не всякого вора [исключая того, который защищался оружием], но его могли убить и непра-

' Для регулирования случаев, когда лицо становится в необходимость совершить какие-либо действия против воли.


2 Res. Смысл: обстоятельств, фактов, т.е. насилие есть натиск неотразимых действий.

3 Вероятно, имеется в виду Комментарий Педия к эдикту претора и курульного эдила

4 Вероятно, имеется в виду Комментарий Помпония к эдикту.

220


вомерно, а потому страх его обоснован. Но и в том случае, если он что-либс отчудил, чтобы не быть переданным (органам власти) тем, кто его схватил по-видимому, нужно прийти ему на помощь на основании этого эдикта, та" как если бы он был передан, то он мог бы претерпеть то, что указано выше.

8. (Павел). Под действие Юлиева закона (lex Julia de adulteriis) подпадают те, которые приняли что-либо5 при обнаружении бесстыдных действий Претор должен, однако, вмешаться, чтобы они возвратили (то, что получили), ибо (хотя) совершено безнравственное действие, (но) претор обращав внимание не на то, является ли тот, кто дал, прелюбодеем, по лишь на то, что принявший возбудил страх возможностью смерти. § 1. Если кто-либс взял деньги, угрожая, что если деньги не будут даны, то доказательства моего юридического положения будут скрыты (или уничтожены), то это лицо несомненно совершает принуждение посредством возбуждения величайшего страха, например если я заявляю требование (об установлении того факта, что я являюсь свободным), находясь в положении раба, и не смогу быть объявлен свободным после потери этих доказательств. § 2. Если [мужчина или женщина] даст деньги, чтобы не подвергнуться изнасилованию, то применяется этот эдикт, так как для честных людей этот страх должен быть сильнее страха смерти. § 3. В указанных нами случаях применения эдикта не имеет значения, опасался ли кто-либо за самого себя или за своих детей, так как в силу своей привязанности родители более страшатся за своих детей (чем за самих себя).

9. (Ульпиан). Мы должны признавать лишь наличный страх, а не опасение того, что страх появится в будущем; так пишет Помпоний в 28-й книге. Он говорит, что следует признавать наличный страх [т.е. если страх возбужден кем-либо]; затем он рассуждает о следующем: если я откажусь от моего имения, услыхав, что кто-либо придет с оружием, то применяется ли этот эдикт? И указывает, что Лабеон считал, что эдикт не применяется и отпадает interdictum unde vi, так как я не рассматриваюсь как изгнанный, ибо я не ждал своего изгнания, но убежал. Иначе, если я покинул (имение) после того, как в него вступили вооруженные люди; здесь следует применить эдикт. Он говорит также, что если ты с помощью вооруженных людей путем насилия будешь возводить строение на моем участке, то в этом случае и interdictum quod vi aut clam, и этот эдикт будут иметь применение, так как я вследствие страха допустил тебя до этих действий. И если я передам тебе владение под воздействием силы, то Помпоний говорит, что применяется этот эдикт. § 1. Следует обратить внимание, что претор в этом эдикте говорит общим образом и о самом действии и не добавляет, кем это совершается; таким образом, эдикт применяется, если страх возбужден отдельным лицом, или народом, или курией, или коллегией, или союзом (corpus). Но хотя бы претор предусматривал насилие, совершенное кем бы то ни было, однако Помпоний только замечает, что если я, чтобы защитить тебя или


В виде платы за молчание, за несообщение. 221


освободить от насилия со стороны врагов, или разбойников, или народа, что-нибудь возьму от тебя или возложу на тебя обязательство, то не следует устанавливать мою ответственность по этому эдикту, разве что я сам причинил тебе насилие; если же я был чужд насилию, то не следует устанавливать мою ответственность, так как я должен скорее рассматриваться как получивший плату за мои услуги. § 2. Тот же Помпоний пишет, что некоторые держатся правильного мнения, что восстановление в первоначальное положение по этому эдикту следует распространить даже на освобождение раба или на снос строения, которые совершены кем-либо по принуждению... § 5. Юлиан в 3-й книге дигест высказывает мнение, что тот, кому передана вещь под влиянием (возбужденного им) страха, должен не только возвратить вещь, но и принять ответственность за свой умысел... § 7. На основании этого эдикта должно быть производимо такое восстановление, [т.е. в первоначальное положение], по усмотрению суда таким образом, чтобы если под влиянием силы [вещь передана, то она возвращается] и возлагается ответственность, как сказано, за умысел, [чтобы вещь не подверглась ухудшению]. И если произошло освобождение от обязательства путем заявления (кредитора) об исполнении обязательства, то это обязательство восстанавливается в прежнее положение. Это имеет место в таких пределах: как пишет Юлиан в 4-й книге дигест, если нужно было уплатить деньги и путем силы достигнуто заявление (кредитора) о их получении и если эти деньги не уплачены или (должник) уклоняется от ответственности после восстановления обязательства, то его следует осудить в четырехкратном размере...

12. (Ульпиан). Должны быть восстановлены (возвращены) и ребенок рабыни, и приплод скота, и плоды, и все, относящееся к вещи, и не только плоды собранные, но и те, которые я мог бы еще собрать, если бы мне не воспрепятствовал страх. § 1. Может возникнуть вопрос: желает ли претор на основании этого эдикта, чтобы тот, кто действовал силой и сам (затем) потерпел от силы, возвратил отчужденное им (под влиянием силы). И Помпоний в 28-й книге пишет, что не следует, чтобы претор приходил этому лицу на помощь, поскольку, по его словам, разрешено отражать силу силой": указанное лицо подверглось лишь тому, что оно раньше сделало само. Поэтому, если страхом он принудил тебя обещать что-либо в его пользу, а затем я заставлю его страхом освободить тебя от твоего обещания, нет ничего, в отношении чего он мог бы быть восстановлен в первоначальное положение. § 2. Юлиан говорит, что тот, кто применил силу против своего должника, чтобы тот заплатил ему, не несет ответственности по этому эдикту; [ввиду характера иска, основанного на страхе, иск этот требует наличия убытков, хотя нельзя отрицать, что он (кредитор) подпадает под Юлиев закон о силе и утрачивает право требования]...