ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.12.2020

Просмотров: 329

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

ТемАТИчНИй  ПЛАН 

дисципліни 

“ПОріВНЯЛЬНА  ЛеКСИКОЛОгіЯ  (АНгЛійСЬКА  мОВА 

ТА уКрАїНСЬКА  мОВА)”

пор.

Назва змістогово модуля і теми

1
2


4

Змістовий модуль і. Мова як функціональна система   

Фундаментальні засади контрастивної лексикології
Етимологічна характеристика словникового складу сучасної 
англійської та української мов
Слово. Поняття значення. Види значень. Сема. 
Вільні і сталі словосполучення. Фразеологізми: види, 
характеристика значень


7

8

Змістовий модуль іі. Лексична дериватологія

Морфемна будова українських та англійських слів
Морфологічні засоби словотвору в українські та англійській 
мовах у зіставному аспекті 
Словоскладання і скорочення в англійській та українській 
мовах
Семантико-синтаксичні способи словотвору

9

10
11

12

1

14 

Змістовий модуль ііі. Лексична семасіологія

Структурно-системні відношення у мові.
Семантичні класи слів в українській та англійській мовах
Експресивний ресурс лексичної системи англійської 
та української мов
Стратифікація словникового складу мови за хронологічним 
критерієм
Стратифікація словникового складу мови 
за функціональним критерієм 
Діалекти сучасної англійської та української мов. Мовний 
субстандарт

Разом годин: 4


background image

7

ЗміСТ 

 дисципліни 

“ПОріВНЯЛЬНА  ЛеКСИКОЛОгіЯ  (АНгЛійСЬКА  мОВА  ТА 

уКрАїНСЬКА  мОВА)”

Змістовий модуль і.  Мова як функціональна система

Тема 1. Фундаментальні засади контрастивної лексикології

Галузі лексикологічних досліджень: етимологія, неологія, дерива-

тологія, ономастика, семасіологія, фразеологія, фоносемантика, діа-
лектологія, лексикографія.

Зв’язок лексикології з іншими галузями лінгвістики.  
Типи словників. Способи формування словникового гнізда/ стат-

ті. 

Методи дослідження словникового складу мови: семного аналізу, 

аналіз за безпосередніми складовими, трансформаційний аналіз, суб-
ституційний аналіз, контекстний, стилеметричний аналіз тощо. 

Загальна,  порівняльна,  контрастивна  лексикології:  завдання, 

об’єкт та предмет дослідження. 

Література

 [1; 2; 10; 22]

Тема 2. етимологічна характеристика словникового складу 

сучасної англійської та української мов

Етимологічний  склад  української  мови:  лексика  індоєвропейсь-

кого  походження,  праслов’янського  пласту,  власне  українська,  за-
позичена  (тюркського  походження,  з  класичних  мов,  французької, 
італійської, німецької, англійської). Періоди запозичення; фонетич-
ні, морфологічні диференційні риси запозичень, позначувані понят-
тя та класи слів, сфери функціонування запозиченої лексики.

Етимологічний склад англійської мови: лексика індоєвропейсько-

го походження, германського походження, власне англійська лекси-
ка; ранні та пізні запозичення до словникового складу зі Скандинавії, 
класичних мов, іспанської, французької, італійської, східних мов. 

Періодизація запозичень, сфери денотації, фонетичні та морфоло-

гічні форманти запозичень. 

Література

 [1; 2; ; 18; 20]


background image

8

Тема 3. Слово. Поняття значення. Види значень. Сема 

Поняття слова у лексикологічних студіях. 
Слово у семіотичному розрізі. 
Функції та характеристика слова як сигніфікативного знака. 
Семіотичний трикутник. 
Функціональний  та  референційний  підходи  до  визначення  зна-

чення. 

Співвідношення між концептом та поняттям.
Денотативне (пряме/ логічне) і конотативне (непряме/ перенос-

не/ образне)  значення слова. 

лексичне та граматичне значення слова. 
Внутрішня  структура  слова.  Поняття  семи  як  мінімально  непо-

дільного значеннєвого конституенту слова.

Семантичні прототипи. Інтегральні та диференційні семи.
Рівні конгруентності семантичного обсягу понять, позначуваних 

англійськими та українськими лексемами.

Література

 [2; ; ; 8; 10; 1; 22]

Тема 4. Вільні і сталі словосполучення. Фразеологізми: види, 

характеристика значень

Вільне та зв’язане значення слова. 
лексична валентність, особливості сполучуваності слів. 
Вільні словосполучення та усталені вирази. Диференційні риси.
Вітчизняні  та  зарубіжні  підходи  до  проблеми  виокремлення  та 

класифікації фразеологізмів: єдності, сполучення, зрощення, фразе-
ологічні вирази; колокації, ідіоми. 

Характеристика  структури  та  семантики  класів  усталених  ви-

разів.  

Афоризми, приказки та паремії у системі фразеології.
Джерела походження фразеологізмів в українській та англійській 

мовах, стильова ознака їх вживання.

 

Література

 [1; 4; 1; 14]

Змістовий модуль іі. Лексична дериватологія

Тема 5. морфемна будова українських та англійських слів

Поняття морфу, морфеми та аломорфу. 
Вільні та зв’язані морфеми. 


background image

9

Дериваційні та функціональні морфеми. 
Поняття етимону. 
Класифікація морфем за структурно-функціональним критерієм: 

корінь,  основа,  афікси,  інтерфікси,  постфікси,  флексії,  напівафікси, 
інтернаціональні  комбінуючі  форми.  Структурні  відмінності  мор-
фемної будови слів в аналітичних і синтетичних мовах.

Прості, похідні та складні слова у зіставлюваних мовах. 
Типові моделі похідних і складних слів в українській та англійсь-

кій мовах. 

Зіставний  аналіз  структурних  класів  слів  в  англійській  та  ук-

раїнській мовах. 

Література

 [1; ; ; 1; 17]

Тема 6. морфологічні засоби словотвору в українській 

та англійській мовах у зіставному аспекті

Морфологічна мотивація значення слова, питома вага феномена 

в аналітичних і синтетичних мовах. 

лексична деривація. 
Афіксальна деривація іменників, прикметників, дієслів, числівни-

ків англійської та української мов. 

Зіставний аналіз афіксів за етимологічним критерієм (власні, за-

позичені).

Зіставний  аналіз  афіксів  за  частотним  критерієм  (продуктивні, 

непродуктивні), за семантичним критерієм (формант виконавця дії, 
статі, пестливості, згрубілості, зменшення ознаки, неповноти ознаки, 
приблизності,  перебільшення ознаки, семантичної ознаки збірності, 
разовості,  неподільності,  нескінченності  тощо),  за  функціональним 
критерієм  (афікси  частиномовної  належності,  категоріальні  афікси, 
граматична транспозиція дієслівних префіксів в українській мові). 

Слова-гібриди у порівнюваних мовах.

Література

 [1; ; ; ; 11; 17]

Тема 7. Словоскладання і скорочення в українській 

та англійській мовах

Структурні типи складних слів та композитів. 
Типові  моделі  іменникових,  прикметникових,  дієслівних  компо-

зитів у зіставлюваних мовах. 


background image

10

Ендоцентричні, екзоцентричні складні слова в англійській та ук-

раїнській мовах.

Деривативно-композитне  словоскладання  як  домінуючий  тип 

творення складних слів в українській мові. 

Класифікація композитів за типом синтаксичних зв’язків:  коор-

динативні, субординативні. 

Класифікація композитів за типом з’єднання: суміжні, інтерфік-

сальні, синтаксичні. Редуплікативні композити. 

лексикалізація синтаксичних форм як продуктивний спосіб анг-

лійського словотвору.

Типи  скорочених  слів  за  позицією  усічення:  анафора,  афереза, 

апокопа, синкопа. 

Явища телескопії та бленду як власне англійський тип словотвору 

та продуктивний спосіб творення лексичних інновацій.

Структурні моделі складноскорочених слів в українській та анг-

лійській мовах. 

Слова-абревіатури та акроніми у зіставлюваних мовах.  

Література

 [1; 2; ; 7; 10; 1]

Тема 8. Семантико-синтаксичні способи словотвору

Конверсія  на  морфологічному,  синтаксичному  та  семантичному 

рівнях. 

Питома вага конверсивів у порівнюваних мовах. 
Типові моделі конверсаційного словотвору: субстантивація, номі-

налізація, ад’єктивація, вербалізація, адвербіалізація, інтерективація. 

Другорядні способи словотвору: чергування голосного, наголосу; 

зворотний словотвір, реконверсія, звукоімітація, римокомбінація та 
їх вага у нейтральному, розмовному та офіційному регістрах мовлен-
ня у зіставлюваних мовах.

Література

 [; 7; 9; 11]

Змістовий модуль ііі. Лексична семасіологія

Тема 9. Структурно-системні відношення у мові

Словниковий склад мови як система. 
Ієрархічність та центричність як базові риси структурно-систем-

них  утворень.  Параметризація  структурно-системних  відношень  у 
мові.