Файл: Руководство пользователя Vivid e mhlw 218abbzx00059000 Техническая документация 20072010 General Electric Co. Ge healthcare.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 26.10.2023

Просмотров: 136

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Тип
помехозащи
щенности
Характеристики
оборудования
Допустимый
уровень
Условия и указания по
электромагнитной
совместимости

Меры предосторожности
Руководство пользователя Vivid e
4-33
Документ 5212033-145 Ред. 4
Устройства, используемые в окружении пациента
Рис. 4-4. Устройства, используемые в окружении пациента
1.
Левая панель:
• 2
USB порта для подключения периферийных устройств, принтеров (цветной и USB), флэш- накопителя, педального переключателя, адаптера беспроводной локальной сети, концентратора USB, разъема ЭКГ, жесткого диска USB
• 1 порт для наушников
2.
Нижняя панель: гнездо для литий-ионной батареи
3.
Правая панель: разъем датчика, замок безопасности
4.
Задняя панель:
• 1 порт VGA
• 1 сетевой порт
• 1 порт док-станции

Меры безопасности
4-34
Руководство пользователя Vivid e
Документ 5212033-145 Ред. 4
Разрешенные для эксплуатации устройства
Устройства, показанные на предыдущей странице, предназначены для использования в СРЕДЕ,
ОКРУЖАЮЩЕЙ ПАЦИЕНТА.
Нерекомендованные устройства
Дополнительные принадлежности, компоненты по отдельному заказу,
поставляемые компоненты
ВНИМАНИЕ!
НЕ допускается подключать датчики и принадлежности в окружении пациента без разрешения компании GE.
Более подробную информацию см.: ‘Обновление периферийного оборудования для стран ЕС’ на стр. 4-27.
ВНИМАНИЕ!
НЕ используйте нерекомендованные устройства.
Если такие устройства были подсоединены к системе без ведома и согласия компании GE, гарантия становится
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ.
Любые подсоединяемые к системе Vivid e устройства должны отвечать, по меньшей мере, одному из требований и стандартов, перечисленных ниже:
1.
Стандарты IEC и равноценные требуемые стандарты для устройств.
2.
Все устройства должны быть ЗАЗЕМЛЕНЫ.
ВНИМАНИЕ!
Использование нерекомендованных устройств может привести к сбоям в работе оборудования и нарушению безопасности. Используйте только принадлежности, опции и поставляемые компоненты, разрешенные или рекомендованные в настоящих инструкциях.

Меры предосторожности
Руководство пользователя Vivid e
4-35
Документ 5212033-145 Ред. 4
Мощность акустического выходного сигнала
На экране выходных акустических сигналов, размещенном в верхней правой области экрана системного монитора, в реальном масштабе времени для оператора отображаются акустические сигналы, формируемые в системе. Подробные сведения приведены в главе Акустическая мощность в
Полном справочном руководстве. Экран соответствует стандарту NEMA/AIUM по отображению в реальном времени выходных тепловых и механических индексов выходной акустической мощности ультразвукового диагностического оборудования.
Технические характеристики выходных акустических сигналов
Экран состоит из трех частей: области отображения теплового индекса (TI), области отображения механического индекса (MI) и области отображения относительной величины выходного акустического сигнала (AO). Несмотря на то, что величина АО не определена в стандарте NEMA/
AIUM, с ее помощью можно определить, когда система работает в приемлемом диапазоне уровней выходного сигнала.
Индексы TI и MI отображаются постоянно. Начальное значение индекса TI - это 0,0, а шаг составляет 0,1. Для индекса MI шаг в диапазоне от 0 до 0,4 составляет 0,01, а от
0,4 - 0,1.
Тепловой индекс
(TI)
В зависимости от типа исследования и типа исследуемой ткани используется параметр TI одного из трех типов.

Тепловой индекс мягких тканей (TIS). Используется при отображении только мягких тканей; определяет возможность генерации тепла в мягких тканях

Тепловой индекс костной ткани (TIB). Используется при нахождении костной ткани около фокуса изображения, как, например, при акушерском обследовании в третьем триместре беременности; определяет возможность генерации тепла в фокусе луча при фокусировке на или вблизи костной ткани, находящейся рядом с очень чувствительной тканью.

Тепловой индекс черепной ткани (TIC). Используется для определения возможности генерации тепла в ближней зоне, когда луч проходит через костную ткань, расположенную близко к кожному покрову, при исследованиях черепа.


Меры безопасности
4-36
Руководство пользователя Vivid e
Документ 5212033-145 Ред. 4
Технические характеристики выходных акустических сигналов
(
продолжение)
Механический
индекс
Индекс MI указывает на наличие нетепловых процессов, в частности кавитации, и позволяет определить вероятность их возникновения в тканях.
Изменение типа
теплового
индекса
Чтобы изменить отображаемый индекс TI, выберите Utility
(
Утилиты) -> Imaging (Визуализация) -> B-Mode (B-режим).
Для каждого приложения можно указывать разные настройки индекса TI.
Точность индекса, отображаемого на экране, - ±0,1, а точность измерения - ±50%. Точность значения выходного напряжения, отображаемого в системе Top/Sub, составляет
±2% в B- и М-режиме и ±10% во всех других режимах.
Элементы управления, влияющие на выходную акустическую
мощность
Напряжение для создания механических (MI) или термических биологических (TI) воздействий можно регулировать с помощью определенных элементов управления.
Элементы прямого управления. Регулятор акустической мощности напрямую регулирует интенсивность ультразвукового излучения.
Элементы косвенного управления. Косвенное влияние на мощность излучения может оказывать настройка элементов управления. Элементы управления, использование которых может повлиять на индексы MI и TI, указаны в главе "
Оптимизация изображения" (см. раздел "Биоэффекты" для каждого элемента управления).
Для отслеживания возможных эффектов постоянно наблюдайте за отображением излучаемого ультразвукового сигнала на дисплее.

Меры предосторожности
Руководство пользователя Vivid e
4-37
Документ 5212033-145 Ред. 4
Практические рекомендации по оптимальному сканированию
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дополнительные сведения обо всех элементах управления
см. в главе 5.
Уровни выходной акустической мощности по умолчанию
Во избежание высокой выходной мощности сигнала в самом начале исследования система Vivid e начинает сканирование при ограниченной интенсивности излучения, которая установлена в заводских настройках по умолчанию.
Эта установка предварительно запрограммирована и зависит от категории исследования и выбранного датчика.
Установка активизируется при включении питания системы или при выборе пункта New Patient (Новый пациент) в программном меню.
Чтобы изменить выходную акустическую мощность, отрегулируйте уровень выходной мощности в меню Top/Sub.
Полезные советы
Повышайте интенсивность акустического сигнала только после предшествующих попыток оптимизации изображения с помощью других элементов управления, не меняющих мощности сигнала, например "Gain" (Усиление) и "TGC" (Компенсация усиления).
ОСТОРОЖНО!
Прежде чем пытаться напрямую настроить регулятор акустической мощности или увеличить мощность сигнала посредством косвенного управления, прочитайте и усвойте пояснения функционального назначения всех элементов управления режимами сканирования.
Опасность получения травм при
Для получения более качественного изображения или измерения при диагностическом исследовании используйте минимальную мощность излучения, дающую эффективный результат. Начинайте исследование с датчиком, обеспечивающим оптимальную глубину фокуса и проникновение сигнала через ткани.


Меры безопасности
4-38
Руководство пользователя Vivid e
Документ 5212033-145 Ред. 4
Расположение предупреждающих наклеек
Информация на предупреждающих наклейках системы Vivid e приведена на английском языке.
Рис. 4-5. Расположение наклеек
1.
Символ "Обратитесь к сопроводительной документации" предупреждает пользователя о необходимости обратиться к руководству оператора или другим инструкциям, если наклейка содержит неполную информацию
2.
Опасность поражения электрическим током.
Не снимайте крышку или панель. Внутри устройства нет компонентов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Обратитесь за помощью к квалифицированному техническому персоналу.
3.
Не используйте вблизи данного оборудования следующие устройства: сотовые телефоны, радиоприемники, радиопередатчики для мобильной связи, радиоуправляемые игрушки т.д.
Использование таких устройств вблизи оборудования может повлиять на заявленные технические характеристики устройства. Если перечисленные устройства находятся вблизи оборудования, следует выключить их источники питания.
4.
Избегайте статического электричества
5.
Прибор, использование которого потенциально небезопасно (только для
США).
6.
Наклейка WEEE:
7.
Знак соответствия CE свидетельствует о том, что оборудование соответствует директиве
ЕС 93/42/EEC.
8.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ CISPR: Система Vivid e соответствует требованиям стандарта
CISPR11, группа 1, класс А международного стандарта характеристик электромагнитных помех.

Меры предосторожности
Руководство пользователя Vivid e
4-39
Документ 5212033-145 Ред. 4
Расположение предупреждающих наклеек (продолжение)
Рис. 4-6. Технический паспорт на стыковочную тележку

Меры безопасности
4-40
Руководство пользователя Vivid e
Документ 5212033-145 Ред. 4
Расположение предупреждающих наклеек (продолжение)
Рис. 4-7. Местоположение наклейки TUV и таблички с идентификационными/
паспортными данными на системе Vivid e
Таблица 4-8: Информация на табличке номинальных параметров сетевого питания
Дата выпуска: В качестве даты может использоваться год, год и месяц или год, месяц и день. Форматы даты в соответствии со стандартом ISO 8601.
Номер по каталогу или номер модели
Серийный номер
Постоянный ток: Для изделий, предназначенных для питания от источников постоянного тока
Ввод
Для использования с адаптером модели
TWADP100
Описание
REF
REF
SN
SN


Меры предосторожности
Руководство пользователя Vivid e
4-41
Документ 5212033-145 Ред. 4
Расположение предупреждающих наклеек (продолжение)
Рис. 4-8. Технический паспорт (только для Китая)
Рис. 4-9. Табличка с паспортными данными системы Vivid e
(
версия CKD)

Меры безопасности
4-42
Руководство пользователя Vivid e
Документ 5212033-145 Ред. 4
Расположение предупреждающих наклеек (продолжение)
Рис. 4-10. Наклейка адаптера переменного тока

Меры предосторожности
Руководство пользователя Vivid e
4-43
Документ 5212033-145 Ред. 4
Расположение предупреждающих наклеек (продолжение)
Рис. 4-11. Наклейка аккумуляторной батареи
1.
Не кладите батарею в огонь.
2.
Не разбирайте батарею и обращайтесь с ней надлежащим образом.
ВНИМАНИЕ!
Не разбирайте батарею и обращайтесь с ней надлежащим образом. Не кладите батарею в огонь. Заменяйте батареи только батареями аналогичного типа. Невыполнение данных указаний может привести к взрыву, пожару или повышению температуры. См. инструкцию по использованию батареи для получения сведений о дополнительных мерах безопасности.

Меры безопасности
4-44
Руководство пользователя Vivid e
Документ 5212033-145 Ред. 4

Руководство пользователя Vivid e индекc-1
Документ 5212033-145 Ред. 4
индекc
T
TAMAX и TAMEAN, измерение в допплеровском режиме выполнение трассировки вручную , 2-23
TAMAX/TAMEAN, измерение в допплеровском режиме автоматическая трассировка , 2-24
А
аккуратное использование , 4-2
Б
безопасность датчики меры предосторожности при манипуляциях , 3-2
значки предосторожности, определение , 4-2
наклейки , 4-14
оборудование , 4-8
обучение пациентов, принцип ALARA (РЭМ) ,
4-7
пациент , 4-5
воздействие акустических сигналов риск, тип акустические сигналы , 4-6
возможности механического повреждения , 4-6
идентификатор пациента , 4-5
риск поражения электрическим током ,
4-6
риск , 4-3, , 4-8, , 4-9, , 4-10, , 4-37
пламя и дым , 4-9
уровни опасности, определение , 4-2
электромагнитная совместимость (ЭМС) , 4-
21
безопасность оборудования , 4-8
безопасность пациента , 4-5
безопасность персонала , 4-8
биологический риск , 4-9, , 4-10
В
Временной интервал измерение в допплеровском режиме , 2-26
измерение в М-режиме,измерения в М- режиме, режим временной интервал , 2-28
выходная акустическая мощность уровни по умолчанию , 4-37
Г
Гели, связующие , 3-11
Глубина тканей, измерение в М-режиме , 2-27
Д
датчики дезинфекция , 3-7
использование кабелей , 1-24
отсоединение , 1-25
подсоединение , 1-23
связующие гели связующие гели, датчики , 3-11
чистка , 3-5
Дезинфекция датчиков , 3-7
дезинфицирующие растворы, датчики , 3-7
дополнительные принадлежности заказ , 3-28
заказ каталога , 3-28
Допплеровский режим, общие измерения , 2-22
З
Значок опасности, определение , 4-2
Значок предостережения, определение , 4-2
Значок предупреждения, определение , 4-2
И
идентификатор датчика, местоположение , 1-18
измерение в допплеровском режиме, режим
TAMAX/TAMEAN , 2-24
измерение площади эллипс , 2-17
измерение расстояния общее , 2-16
измерение с помощью эллипса, общее , 2-17
Измерения в В-режиме окружность и площадь
(
методом трассировки) , 2-18
Измерения в В-режиме, общие , 2-15
Измерения в В-режиме, режим окружность и площадь (сплайн-трассировка)

индекc-2
Руководство пользователя Vivid e
Документ 5212033-145 Ред. 4
, 2-20
измерения в В-режиме, режим окружность и площадь (эллипс) , 2-17
расстояние , 2-16
Измерения в допплеровском режиме, режим
TAMAX и TAMEAN , 2-23
скорость , 2-22
измерения в допплеровском режиме, режим временной интервал , 2-26
Измерения в М-режиме, режим наклон , 2-28
измерения в М-режиме, режим глубина тканей , 2-27
измерения окружности сплайн , 2-20
трассировка , 2-18, , 2-20
эллипс , 2-17
измерения площади сплайн , 2-20
трассировка , 2-18, , 2-20
Индикатор CINE, расположение на дисплее , 1-18
информация, запрос , 3-27
К
клавиатура специализированные клавиши , 1-17
Корпус системы , 3-33
М
Монитор , 3-33
М-режим, общие измерения , 2-27
Н
наклейки на устройстве , 4-14
Наклон, измерения в М-режиме , 2-28
О
оборудование по предписанию, предупреждение ,
1-3
Обращение с датчиками и инфекционный контроль , 3-2
обследование, местоположение на дисплее , 1-18
окно результатов перемещение в новое местоположение , 1-18
расположение на дисплее , 1-18
Окно сводки измерений, расположение на дисплее , 1-18
П
Панель управления замена колпачков клавиш , 3-34
замена ламп подсветки клавиш , 3-34
описание , 1-15
параметры формирования изображения,
местоположение на дисплее , 1-18
перемещение системы , 1-20
Пиктограммы , 2-13
Питание включение/выключение режима ожидания ,
1-21
Шнур , 1-20
питание выключатель, местоположение , 1-21
отключение , 1-22
Подключение настройка , 3-23
обзор экранов , 3-23
предварительные настройки , 3-23
показания к применению , 1-2
предварительные настройки, изменение
Подключение , 3-23
противопоказания , 1-2
Р
Рабочая таблица изменение данных , 2-31
просмотр , 2-29
регуляторы оператор , 1-15
сенсорная панель , 1-16
Режим CINE
активация , 2-12
риск взрыва , 4-8
риск поражения электрическим током , 4-9
риск, обозначения безопасности , 4-3
риск, тип биологический , 4-9, , 4-10
взрыв , 4-8
механический , 4-6
электрический , 4-6, , 4-9
РЭМ
(
разумно эффективный минимум),
биоэффекты , 4-3
С
связь вопросы сервисного обслуживания , 3-27
клинические вопросы , 3-27
через Интернет , 3-27
сервисное обслуживание, запрос , 3-27
система отключение , 1-22
электрические конфигурации , 1-4
Система LOGIQ
показания к применению , 1-2
система LOGIQ
противопоказания , 1-2
Скорость, измерение в допплеровском режиме ,
2-22