ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.04.2021
Просмотров: 228
Скачиваний: 1
Министерство образования и науки, молодежи и спорта Украины
Севастопольский национальный технический университет
Гуманитарный факультет
ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ В ТАБЛИЦАХ И
СХЕМАХ, ТЕРМИНОЛОГИЯ.
КУРС ЛЕКЦИЙ
ЧАСТЬ 2
ЛЕКСИКОЛОГИЯ. ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ
ЯЗЫКОВ. СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ И
ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Методические указания
к практическим занятиям по дисциплине
«Введение в языкознание»
для студентов 1 курса
направления 6.020303 «Филология»
специальности 7.02030304 «Перевод»
дневной формы обучения
Севастополь
2012
2
УДК 800
Введение в языкознание в таблицах и схемах, терминология. Курс
лекций: методические указания для студентов 1 курса филологических
специальностей/ Автор Т.Н.Шумилина. – Севастополь: Изд-во
СевНТУ, 2012. – Ч.2: Лексикология. Историческое развитие языков.
Сравнительно-историческое и типологическое языкознание.
Цель методических указаний: акцентировать внимание студентов
1-го
курса
филологических
направлений
на
самых
важных
философских и методологических вопросах происхождения, развития
и структуры языков мира; помочь студентам усвоить основные
положения языкознания в графическом виде и овладеть лексической
терминологией, что является основной задачей курса.
Методические указания рассмотрены и утверждены на заседании
кафедры теории и практики перевода (протокол №3 от 31 октября
2012 г.)
Допущено учебно-методическим центром СевНТУ в качестве
методических указаний.
Рецензент: канд. филол. наук, доцент Абрамичева Е.Н.
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 3. ЛЕКСИКОЛОГИЯ. ..................................................... 3
1. Общее понятие ........................................................................... 3
2. Слово как единица языка. .......................................................... 3
3. Системные связи между значениями слов ................................ 7
4. Полисемия слова ........................................................................ 9
5. Метафора и метонимия .............................................................. 10
6. Омонимия слов .......................................................................... 12
7. Мотивировка слов ...................................................................... 14
8.Устойчивые словосочетания и фразеологизмы .......................... 16
9. Лексикография ........................................................................... 19
РАЗДЕЛ 4. ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВ. ................. 23
1. Современные теории появления и развития языков мира......... 23
2. Развитие языков в эпоху колониальных захватов. ................... 24
3.Исторические изменения в словарном составе языков мира ..... 25
РАЗДЕЛ 5. СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ И
ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ .................................. 28
1. Генеалогическая классификация языков ................................... 28
2. Лингвистическая типология ...................................................... 31
Терминологический словарь ......................................................... 34
Библиографический список ........................................................... 39
files without this message by purchasing novaPDF printer (
3
РАЗДЕЛ 3. ЛЕКСИКОЛОГИЯ
1. Общее понятие
Лексикология (
от греч. «выражение») – раздел науки о языке,
изучающий лексику, то есть словарный состав языка, который состоит
из слов и устойчивых словосочетаний, функционирующих в речи как
слова.
Основная единица – лексема – двухсторонняя единица,
обладающая формой и содержанием, т.е. звучанием и значением.
Основные разделы лексикологии:
лексикография – наука, которая собирает, выясняет и описывает
значение каждой лексической единицы в словарях (лексиконах);
семасиология – наука, изучающая проблемы значений лексических
единиц;
стилистика – наука, изучающая вопросы языковых стилей, их
особенности и закономерности;
фразеология – наука, изучающая устойчивые словосочетания и их
функционирование в языке и речи.
2. Слово как единица языка
Вдумайтесь
в
рабочее
определение
слова:
«минимальная,
относительно самостоятельная, значащая единица языка, обладающая в
системе языка позиционной и синтаксической самостоятельностью».
Позиционная самостоятельность – возможность менять место слова
в предложении, например, «Мама мыла раму», «Раму мыла мама» и
т.д., что невозможно для морфем в составе слова. Даже в
аналитических языках с фиксированным порядком слов изменение
порядка некоторых слов возможно, например, вводных слов, или
обстоятельств.
Синтаксическая самостоятельность проявляется в том факте, что
каждое
слово
выполняет
в
предложении
определенную
4
синтаксическую
функцию,
например,
существительное
может
выполнять функцию подлежащего, дополнения и обстоятельства, а
глагол, как правило, выполняет функцию сказуемого и т.д.
а) Лексическое значение слова
Являясь значащей единицей языка, слово, как всякий знак, имеет
форму и содержание (звучание и значение).
Содержательная (внутренняя) сторона слова – явление сложное и
многогранное, в котором необходимо различать 2 значения:
– грамматическое (например, теплая – прилагательное женского
рода, единственного числа);
– лексическое значение – содержание свойственное не одной
словоформе, а всей лексеме в целом, например, белый, белизна, белить,
побелка и т.д.
Лексическое значение складывается из 2-х компонентов:
– ядро или концептуальное значение слова – мыслительное
отображение предмета или явления действительности, включая
действия, свойства, отношения и т.д., при этом сам предмет называется
денотатом, а его отображение в речи – десигнатом.
– коннотации (созначения) – эмоционально стилистические добавки
к основному значению, придающие ему особую окраску.
Таблица 19
б) Предметная отнесенность слова
Предметная отнесенность слова – отношение слова к денотату
(самому предмету).
Лексическое значение
Концептуальное значение
Коннотации
files without this message by purchasing novaPDF printer (
5
Таблица 20
Запомните определения:
– общая предметная
отнесенность слова – отнесенность
концептуального значения слова к целому классу денотатов, имеющих
общие признаки, например, слово «зеленый» – это любой оттенок
зеленого цвета, конкретный случай в виде зеленого листка. травы,
платья и т.д.
– частная предметная отнесенность слова – отнесенность
концептуального значения слова к отдельному единичному денотату.
Например: «Твое зеленое платье очень красиво».
Обратите внимание, что по способности выступать в общей или
частной предметной отнесенности большинство знаменательных слов
делятся на три группы:
Таблица 21
Запомните, что
имена собственные всегда выступают только в частной
предметной отнесенности, например, Днепр, Севастополь, Крым,
Черное море, Т.Г.Шевченко и т.д.
нарицательные слова выступают в общей предметной
отнесенности в отвлечении от текста, например, город, река, писатель,
Предметная отнесенность слова
Общая
Частная
общая/частная предметная
отнесенность
имена
собственные
нарицательные
слова
местоименные
слова
6
деревушка и т.д.; и могут выступать в частной предметной
отнесенности в конкретном тексте или речи в зависимости от
характера соответствующего высказывания, например, «Наш город –
очень красив».
местоименные
слова
(их
еще
называют
указательно-
заместительные слова), к числу которых относятся местоимения
(например, я, ты, этот, мой, такой, столько) и местоименные наречия
(например, так, там, тогда, здесь и др.). В системе языка они имеют
общую предметную отнесенность (например, «я» – любой говорящий,
«ты» – любой собеседник). В речи все местоименные слова имеют
только частную предметную отнесенность, например, «я» – автор
конкретного высказывания, «ты» – собеседник автора и т.д.
Между этими группами нет глухих непреодолимых перегородок.
Так, имя собственное легко получает значение нарицательного и тем
самым обретает способность выступать в общей предметной
отнесенности, например, Плюшкин – скупец, мелочно-скаредный
человек, Хлестаков – безудержный хвастун, Тартюф – ханжа и т.д.
В ряде случаев нарицательные слова развились из имен
собственных, например, из имени Юлия Цезаря (Caesar) возникло
нарицательное немецкое kaiser (император), русское кесарь → цъсарь
→ царь.
Имя собственное – название местности – получает нарицательное
значение как название изделия, например, палех, хохлома, болонья,
цинандали и др.
С
другой
стороны,
имена
собственные
возникают
из
нарицательных. Например, «шеф» в устах работников какого-либо
учреждения начинает обозначать именно их начальника, «город» в
files without this message by purchasing novaPDF printer (
7
устах жителей деревни чаще всего обозначает ближайший конкретный
город, а для жителей окраин, как правило, центр города.
3. Системные связи между значениями слов
1) Познакомьтесь с таблицей и помните, что концептуальные
значения слов существуют не изолированно, а в определенных
соотношениях с концептуальными значениями других слов.
Таблица 22
2) Запомните определения следующих терминов:
семантическое поле – большее или меньшее множество слов, а
точнее их значений, связанных с одним и тем же фрагментом
действительности. Например, слова, обозначающие время и его
отрезки (время, пора, год, месяц, весна и т.д.).
тематическая группа – группа слов, входящих в общее
семантическое
поле,
являющихся
относительно
самостоятельной
лексической
микросистемой.
Например,
времена года (весна, лето, зима, осень), месяцы (январь, февраль
концептуальные значения слов
семантические поля
тематические группы
гиперонимы
гипонимы
синонимы
антонимы
семы
8
и т.д.), астрономическое время (секунда, минута, час и т.д.),
время суток (утро, вечер, день) и т.д.
гиперóним – обозначение более широкого множества, родового
понятия.
гипóним – обозначение подчиненных гиперониму подмножеств,
т.е. слова, входящие в это множество. Например, для
гиперонима «животные» гипонимами являются собака. волк.
заяц и т.д. Слово «собака» в свою очередь является
гиперонимом для подмножества, обозначающего породы.
Например, овчарка, лайка, пудель и т.д.
антонимы – слова диаметрально противоположные по
концептуальному значению.
Например, разнокорневые: умный – глупый, добрый – злой
однокорневые: надводный – подводный, одеть – раздеть.
синонимы – слова частично, а иногда полностью совпадающие
по
концептуальному
значению
(абсолютные
синонимы,
например, лингвистика – языкознание).
Пример синонимического ряда:
смотреть → глядеть → глазеть → взирать, где
смотреть – наиболее нейтральное,
глядеть – более высокая степень целеустремленности,
глазеть – неодобрительное и грубоватое с точки зрения
стилистики,
взирать – книжное и высокое слово.
сема – малейшая составляющая концептуального значения
слова.
Такое «расщепление» получило название «компонентный анализ».
files without this message by purchasing novaPDF printer (
9
4. Полисемия слова
a)
Запомните термин «полисемия» – многозначность. Это явление
типично
для
большинства
слов
в
противоположность
«моносемии» (слово с одним значением), которая сознательно
поддерживается в терминологической лексике, иногда в бытовой
(стол, стул, стакан и т.д.).
У многозначного слова сосуществуют несколько устойчивых
значений, образующих семантические варианты.
b)
Значение многозначных слов неравнозначны:
свободное значение – может встретиться в самых разнообразных
сочетаниях, например, значение цвета в слове «зеленый», т.к.
большое число предметов могут быть зеленого цвета;
связанное значение – менее свободно, встречается в сочетаниях
с ограниченным числом предметов, например, «зеленый» в
значении «незрелый, неспелый» встречается в сочетании с
названиями фруктов и плодов, а «зеленый» в значении
«молодой, неопытный» только в сочетании «зеленый юнец,
зеленая молодежь».
c)
Смысловые связи между значениями многозначного слова
делают понятным почему довольно разные предметы, явления,
свойства оказываются названными посредством одного и того же
слова. Все значения выстраиваются в определенном порядке, одно
составляет опору для другого.
Например,
– прямое значение – исходное, свободное значение, для
«зеленый» – это значение цвета
– переносные значения – все остальные, но в разной степени.
10
Например, «зеленый» в значении «неспелый» – переносное 1-
ой степени, «зеленый» в значении «молодой» – переносное 2-ой
степени и т.д.
Но обратите внимание, что такая иерархия может меняться в
результате исторического развития языка. Например, в прилагательном
«красный» исторически исходным является значение «красивый»,
«хороший». а цветовое значение возникло как вторичное на его базе.
Для современного языка значение цвета является несомненно прямым,
а значение «красивый» – одно из переносных.
5. Метафора и метонимия
Обратите внимание на то, что существует переносное употребление
слов в речи, ограниченное рамками данного высказывания в
необычном для него значении с целью придать речи особую
выразительность. Переносное употребление слов – художественный
прием называемый поэтическим тропом.
1)
«Метафора» – поэтический троп, перенос названия с одного
предмета на другой на основе сходства признаков.
Таблица 23
Внешняя метафора – основана на сходстве внешних признаков,
например, зеленый – незрелый и зеленый – молодой, неопытный.
Внутренняя метафора – основана на сходстве ощущений,
впечатлений, оценки, например, «теплая встреча», «горячая любовь»,
«холодный прием», «сухой ветер», «горький упрек» и т.д.
Метафора
Внешнее сходство
Внутреннее сходство
files without this message by purchasing novaPDF printer (