ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.04.2021

Просмотров: 221

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

 

 

21

 

 

–  толковые  словари  –  толкуют  значения  слов  средствами 

данного  языка,  например,  «Словарь  современного  русского 

языка» (1950-1965 гг.), «Французский Словарь Академии» (1-ое 

издание вышло в 1694 г.); 

– переводные словари – дают переводы лексических единиц на 

один  язык  (двуязычные  словари)  или  на  несколько  языков 

(многоязычные словари); 

– частотные  словари – показывают степень  употребительности 

слов в речи; 

–  грамматические  словари  –  дают  подробную  грамматическую 

характеристику лексических единиц; 

–  словообразовательные  словари  –      дают  структуру  слова  в 

виде  словообразовательных  элементов,  а  именно,  аффиксов, 

суффиксов, префиксов и т.д.; 

–  словари  сочетаемости  –  приводят  наиболее  типичные 

контексты для различных лексических единиц; 

– 

этимологические 

словари 

– 

описывают 

историю 

происхождения различных лексических единиц; 

–  исторические  словари  –  прослеживают  эволюцию  слов  и  их 

отдельных 

значений 

на 

протяжении 

письменно 

засвидетельствованной  истории  соответствующего  языка, 

например,  «Словарь  немецкого  языка  братьев  Гримм»  (1854-

1961г.); 

–  полные  диалектные  словари  –  описывают  различные 

диалекты внутри литературных языков; 

–  орфографические  словари  –  дают  правильное  правописание 

различных лексических единиц; 

 

 

22  

 

–  орфоэпические  словари  –  дают  правильное  произношение 

правописание различных лексических единиц. 

в) Запомните типы специальных словарей: 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 38 

г) Порядок расположения материала в словарях 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 39 

–  алфавитный  порядок  –  лексические  единицы  расположены  в 

соответствие с алфавитом данного языка; 

–  гнездование  –  лексические  единицы  расположены  группами  по 

общности корня; 

–  инверсионные  (обратные)  словари  –  располагают  материал  по 

алфавиту, но не по первой, а по конечной букве; 

Специальные словари 

си

н

он

и

м

ов

 

ан

тон

и

м

ов

 

ом

он

и

м

ов

 

ф

ра

зе

ол

ог

и

ч

ес

к

и

е 

слов

ари

 

те

рм

и

н

оло

ги

ч

ес

к

и

е 

слов

ар

и

 

сле

н

га

 и

 а

рг

о

 

и

н

ос

тр

ан

н

ы

х 

слов

 

сок

ра

щ

ен

и

й

 

и

м

ен

 с

об

ст

в

ен

н

ы

х

 

ри

ф

м

 

Порядок расположения материала

 

алф

ав

и

тн

ы

й

 

гн

езд

о

в

ан

и

е 

и

н

в

ерс

и

он

н

ы

й

 

си

ст

ем

ат

и

ч

ес

к

и

й

 

 

к

арт

и

н

н

ы

е 

слов

ари

 

п

о 

уб

ы

в

аю

щ

ей

 

ч

ас

тот

е 

Create PDF

 files without this message by purchasing novaPDF printer (

http://www.novapdf.com

)


background image

 

 

23

 

 

–  систематические  словари  –  располагают  материал  по  принципу 

логической 

классификации 

понятий, 

это 

характерно 

для 

идеографических (тематических) словарей; 

– картинные словари – особая разновидность словарей, где  даются 

картинки  на  разную  тематику  и  подписываются  соответствующие 

предметы; 

– по  убывающей частоте – лексические единицы располагаются по 

убывающей частоте как правило в частотных словарях. 

РАЗДЕЛ 4. ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ 

ЯЗЫКОВ 

1.

 

Современные теории появления и развития языков мира 

Запомните  3  современных  теории  появления  и  развития  языков 

мира: 

 

 

 

 

 

Таблица 40 

1)  «Божественная»  теория  основана  на  религиозном  учении,  в 

соответствии  с  которым  мир,  человечество  и,    соответственно,  языки 

созданы и даны человеку божественной силой. 

2)  Космическая  теория  основана  на  вере  в  то,  что  первыми 

жителями планеты Земля были пришельцы из космоса, переселенцы с 

других планет, которые и принесли на Землю различные языки. 

3)  Эволюционная  теория  происхождения  и  развития  языков  мира 

основана на эволюционной теории происхождения видов Ч.Дарвина, в 

Причины возникновения языков 

«Божественная» 

теория 

Космическая 

теория 

Эволюционная 

теория 

 

 

24  

 

соответствии  с  которой  человечество,  а  с  ним  и  язык,  развивалось 

постепенно и прошло в своем развитии следующие 3 этапа: 

а) родовые языки, в процессе формирования которых прослеживаются 

следующие процессы: 

  

 

Таблица 41 

–  дивергенция  –  распадение  единого  языка  на  несколько 

родственных; 

–  конвергенция  –  сближение  родовых  языков  и  даже  замена 

нескольких  языков  одним,  который  называется  «койне».  При  этом 

один  из  контактирующих  языков  может  превратиться  в  «лингва 

франка» 

(лат. 

«общий 

язык»)

 

– 

регулярное 

средство 

межэтнического  общения,  не  вытесняющее  из  обихода  другие 

языки,  а  сосуществующее  с  ними  на  одной  территории  и 

подвергающееся их воздействию. 

б) языки народов появляются тогда, когда на смену племенам приходят 

народности.  Дифференциальный  признак  этого  –  появление 

письменности и формирование письменных языков. 

в)  национальные  языки  формируются  с  развитием  капитализма  и 

формированием  наций.  Дифференциальный  признак  –  появление 

единой литературной нормы. 

2.  Развитие языков в  эпоху колониальных захватов 

 

 

 

 

Таблица 42 

Языки в  эпоху колониальных захватов 

пиджин 

креольские языки 

дивергенция 

Родовые языки 

конвергенция 

Create PDF

 files without this message by purchasing novaPDF printer (

http://www.novapdf.com

)


background image

 

 

25

 

 

–  пиджин  –  вспомогательный  «торговый»  язык,  ни  для  кого  не 

являющийся  родным  и  используемый  как  ограниченное  средство 

общения колонизаторов с туземцами; 

–  креольский  язык  –  родной  язык  для    хотя  бы  одной  этнической 

группы в колониальной стране. 

3.

 

Исторические изменения в словарном составе языков мира 

Изменения  в  словарном  составе  языка  наблюдаются  под  влиянием 

нововведений  в  технике,  быту,  общественной  жизни,  идеологии  и 

культуре. Все эти процессы сопровождаются появлением новых слов и 

выражений,  либо    появлением  новых  значений  у  старых  слов  и 

отмиранием старых значений и уход из языка устаревших слов в связи 

с отмиранием орудий, форм быта, общественных институтов и т.д. Все 

эти изменения можно свести к следующим лингвистическим процессам: 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 43 

Исторические изменения в словарном составе

 

п

оя

вле

н

и

е 

 н

еоло

ги

зм

ов

 

в

ы

п

ад

ен

и

е 

 л

ек

си

ч

ес

к

и

х

 

ед

и

н

и

ц

 

и

зм

ен

ен

и

е 

 зн

ач

ен

и

й

 

ле

к

си

ч

ес

к

и

х 

ед

и

н

и

ц

 

 

и

н

оя

зы

ч

н

о

е 

за

и

м

ст

в

о

в

ан

и

е 

и

н

те

рн

ац

и

он

али

зм

ы

 

п

ере

и

м

ен

ов

ан

и

е 

б

ез 

см

ен

ы

 

д

ен

от

ат

о

в 

 

эм

о

ц

и

о

н

ал

ьн

о-

эк

сп

ре

сс

и

вн

о

е 

об

н

ов

ле

н

и

е 

сл

ов

ар

я

  

 

ле

к

си

ч

ес

к

и

х 

ед

и

н

и

ц

 

  

и

ст

о

ри

зм

ы

 

  

арха

и

зм

ы

 

  

ра

сш

и

ре

н

и

е 

  

суж

ен

и

е 

 

 

26  

 

–  Появление  неологизмов  связано  с  появлением  нового  в  жизни 

данного  языкового  коллектива,  т.к.  «неологизм»  –  новое  лексическое 

значение.  Например,  в  эпоху  Петра  в  Россию  хлынули  новые 

названия  неизвестных  до  той  поры  овощей,  фруктов,  продуктов 

питания и т.д. (кофе, картофель). 

Помните,  что  понятие  «неологизм»  –  относительно,  т.к.  становясь 

привычными эти слова не воспринимаются как неологизмы.  

– Процесс выпадения лексических единиц распадается на 2 случая: 

 

историзмы  –  в  том  случае,  если  выпадение  вызвано  исчезновением 

самого предмета или явления, например, соха, бердыш, колчан, граф, 

городовой, барин, лакей, статский советник; 

 

архаизмы – в том случае, когда сами явления или предметы остаются, 

а уходят слова их обозначающие, например,  чело → лоб, ланиты → 

щеки, выя → шея, рамена → плечи, перст → палец, уста → рот и т.д. 

– Процесс изменения значений лексических единиц также распадается 

на 2 случая: 

 

сужение  значения  наблюдается,  например,  в  случае  со  словом 

«порох»,  которое  в  древнерусском  означало  любое  вещество, 

состоящее  из  мелких  частиц,  «пыль»,  а  сейчас  это  слово  означает 

конкретное взрывчатое вещество; 

 

расширение  значения  мы  наблюдаем  в  примере  со  словом  «палец», 

который изначально означал только большой палец, а позднее любой 

палец вообще. 

–  Переименование  без  смены  соответствующих  денотатов  связано  с 

табу  (запрет  обусловленный  суевериями,  религиозными  верованиями, 

соображениями  этикета,  приличия,  например,  черт,  бес  →  нечистая 

Create PDF

 files without this message by purchasing novaPDF printer (

http://www.novapdf.com

)


background image

 

 

27

 

 

сила,  старик  →  пожилой  человек  и  появлением  «эвфемизмов»  – 

смягчающих слов, например, старый → в летах. 

 

 Эмоционально-экспрессивное обновление словаря вызвано сдвигами 

в  контингенте  носителей,  изменениями  в  диалектной  и  социальной 

базе,  при  этом  «какофемизмы»  (от  греческого  «плохой,  скверный»), 

остаются  лишь  элементами  молодежного  сленга,  которым  успешно 

сопротивляется  литературная  норма,  например,  «хорошо»  и 

«прекрасно»,  превращаются  в  «блеск»  и  «лады»;  «дурак»  →  «дуб», 

«трудиться» → «вкалывать», «безразлично» – «до лампочки» и т.д. 

 

иноязычные  заимствования  –  основаны  на  культурных,  бытовых, 

экономических  и  политических  контактах  между  народами, 

говорящими на разных языках. 

Запомните, что заимствования бывают 2-х видов: 

–  материальное  заимствование  –  когда  перенимается  значение  и 

материальный  экспонент,  например,  спорт  от  английского  «sport» 

или банк от английского «bank» и т.д. 

–  интернационализмы  –  особый  тип  заимствованной  лексики,  слова  и 

строительные  элементы,  получившие  распространение  во  многих 

языках мира, например, «революция». 

Запомните 3 источника интернационализмов: 

1)

 

греко-латинский фонд корней, суффиксов и готовых слов: атом, 

автоматика, демократия, философия, диалектика, эвристика, тезис и 

т.д. 

2)

 

греческие  строительные  элементы  интернациональной  лексики: 

био-, гео-, гидро-, демо-, антропо-, теле-, пиро-, стомато-, хроно-, 

психо-, тепло-, микро- и т.д. 

3)

 

национальные языки:  

 

 

28  

 

 

 из итальянского термины музыки, скульптуры, живописи, строительства, 

например, соната, кантата, соло, фасад, галерея, салон, барокко; 

 

 из  французского  мода,  светская  жизнь,  одежда,  кулинария:  дама, 

этикет, комплимент, пальто, блузон, омлет и т.д.; 

 

 из  английского  языка  экономика,  общественная  жизнь,  спорт, 

например, митинг, клуб, лидер, интервью, репортер, импорт, экспорт, 

матч, бокс, тренер, старт, финиш и т.д.; 

 

из арабского языка названия наук, например, алгебра, геометрия  и т.д. 

Запомните, что отношение к иноязычным заимствованиям в разные 

периоды истории бывает разным: 

 

прогрессивное явление (Россия при Петре І); 

 

реакционное (Россия времен Грибоедова); 

 

пуризм  –  сознательное  противодействие  проникновению 

иноязычных  элементов,  который  может  быть  умеренным  и  крайним, 

при  этом  умеренный  пуризм  целесообразен  для  научно-популярной 

литературы,  СМИ,  чтобы  не  нанести  ущерб  понятности  текста  или 

устной  речи,  а  крайний  пуризм  следует  рассматривать  как  явление 

реакционное и вредное в  языковой политике, так как контакты между 

народами неизбежно ведут к взаимодействию между языками. 

РАЗДЕЛ 5. СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ И 

ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ 

1.

 

Генеалогическая классификация языков

 

1)

 

Запомните схему классификаций генеалогического родства языков: 

 

 

 

Таблица 44 

Семейство 

группа 

ветвь 

Create PDF

 files without this message by purchasing novaPDF printer (

http://www.novapdf.com

)


background image

 

 

29

 

 

Запомните  определения:–  семейство  –  ряд  языков,  объединенных 

общим праязыком, например, латынь  для индоевропейского семейства 

языков, китайский для китайско-тибетского семейства языков; 

– ветвь – ряд языков внутри одного семейства, объединенных более 

тесным 

родством, 

например, 

славянские 

языки 

внутри 

индоевропейского семейства языков;  

–  группа  –  ряд  языков,  объединенных  еще  более  тесным  родством 

внутри 

одной 

ветви, 

например, 

восточнославянские, 

западнославянские  и  южнославянские  языки  в  славянской  ветви 

индоевропейского семейства языков. 

2) Запомните, что все языки мира объединены в 22 семейства: 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 45 

Языки 

мира 

и

н

д

ое

в

роп

ей

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

аф

р

ази

й

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

к

арт

ве

ль

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

аб

ха

зс

к

о

-

ад

ы

ге

й

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

н

ахс

к

о

аг

ес

та

н

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

д

ра

в

и

д

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

ура

ль

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

тю

рк

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

тун

гус

о

ан

ьч

ж

ур

-

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

м

он

го

ль

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

ч

ук

от

ск

о

-

к

ам

ч

ат

ск

и

е 

язы

к

и

 

эс

к

и

м

ос

ск

о

-

але

у

тс

к

и

е 

я

зы

к

и

 

к

и

та

й

ск

о

-

ти

б

ет

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

та

й

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

ав

ст

роа

зи

ат

ск

и

е 

 

к

он

го

о

рд

о

-

ф

ан

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

ав

ст

рон

ези

й

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

н

и

ло

аха

рс

к

и

е 

 я

зы

к

и

 

к

ой

са

н

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

ам

ер

и

н

д

ей

ск

и

е 

 

я

зы

к

и

 

п

ап

уа

сс

к

и

е 

 я

зы

к

и

 

ав

ст

ра

ли

й

ск

и

е 

я

зы

к

и

 

 

 

30  

 

3)  Запомните  состав  самого  большого  семейства  языков  мира,  а 

именно, индоевропейского  семейства языков: 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 46 

4) Запомните состав славянской ветви индоевропейского семейства 

языков 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 47 

 

 

индоевропейское семейство языков 

гре

ч

ес

к

ая

 в

ет

в

ь 

сла

вя

н

ск

ая

 в

ет

в

ь 

б

алт

и

й

ск

ая

 в

ет

в

ь 

ге

р

м

ан

ск

ая

 в

ет

в

ь 

к

ель

тс

к

ая

 в

ет

в

ь 

ром

ан

ск

ая

 в

ет

в

ь 

алб

ан

ск

ая

 в

ет

в

ь 

и

ра

н

ск

ая

 в

ет

в

ь 

арм

я

н

ск

ая

 в

ет

в

ь 

и

н

д

оа

ри

й

ск

ая

 в

ет

в

ь 

славянские языки 

восточнославянские 

языки 

западнославянские 

языки 

южнославянские 

языки 

рус

ск

и

й

 

ук

ра

и

н

ск

и

й

 

б

елору

сс

ки

й

 

п

оль

ск

и

й

 

ч

еш

ск

и

й

 

слов

ац

ки

й

 

в

ерх

н

ен

и

ж

е-

 

лужи

ц

к

и

й

 

б

олг

ар

ск

и

й

 

м

ак

ед

о

н

ск

и

й

 

се

рб

ох

орв

ат

ск

и

й

 

слов

ен

ск

и

й

 

Create PDF

 files without this message by purchasing novaPDF printer (

http://www.novapdf.com

)