Файл: Сессия Карла Роджерса с Глорией анализ вербальных вмешательств Типология вербальных вмешательств.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 08.11.2023

Просмотров: 350

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Сессия Карла Роджерса с Глорией: анализ вербальных вмешательств

 

Типология вербальных вмешательств

Вопрос – это предложение о чем-то рассказать, способ сбора информации, уточнения или исследования опыта клиента.

Открытый вопрос – предполагающее развернутый ответ обращение к клиенту с просьбой раскрыть те или иные аспекты его опыта или личной истории.

Закрытый вопрос – обращение к клиенту, предполагающее короткий ответ, чтобы выяснить или уточнить конкретные факты, упомянутые клиентом или предполагаемые терапевтом.

Краткий вопрос – это обращение к клиенту через встроенные в контекст высказывания короткие фразы или отдельные слова с вопросительной интонацией.

Поощрение – это высказывание терапевта с намерением инициировать или поддержать рассказ клиента и обеспечить плавное течение беседы.

Минимальное поощрение – это минимальное средство, чтобы показать клиенту ваше внимание и включенность в беседу.

Сигнализирование о затруднении в понимании – это непосредственное сообщение клиенту о непонимании сказанного им и неявный призыв объяснить или пояснить, что он имел в виду.

Незаконченное высказывание – это неоконченная фраза терапевта, побуждающая клиента завершить начатое терапевтом предложение, при этом побуждение может иметь как общий характер, так и фокусироваться на определенном аспекте опыта, жизненной ситуации или проблемы клиента.

Повторение – это почти буквальное воспроизведение высказывания клиента или избирательное акцентирование отдельных слов с намерением обратиться к их аффективно-смысловому значению.

Приглашение к ассоциированию – это способ поощрить клиента к свободному выражению своих мыслей, воспоминаний и фантазий, к осознанию своего внутреннего опыта.

Информирование – предоставление информации в форме изложения фактов, объяснений либо по собственной инициативе, либо в ответ на вопрос клиента.

Отражение когнитивного содержания – это возвращение сообщения клиента в более ясной форме и/или фасилитация исследования идей и внутренних представлений клиента.

Перефразирование – возвращение в сжатой и ясной форме частично или полностью другими словами без привнесения чего-то от себя главного сообщения или основного содержания высказывания клиента.


Прояснение/отражение – попытка обратиться к важным аспектам опыта или смыслам сообщения клиента, явно или неявно выраженным и тем самым пробужденным в сознании терапевта.

Суммирование – обобщающее высказывание, которое в сжатой форме собирает вместе основные идеи рассказа клиента, обозначает темы или подытоживает результат, достигнутый в ходе определенного эпизода или даже всей беседы.

Отражение чувств – словесное обозначение вербально или невербально выраженных клиентом эмоций с целью фасилитации их признания, выражения и понимания.

Признание невербальных проявлений – это способ сосредоточения на невербально выраженных эмоциях с целью их осознания и выражения.

Формулировка альтернатив – это предложение терапевтом возможных эмоциональных реакций клиента на ту или иную жизненную ситуацию.

Суммирование чувств – обобщающее высказывание, вбирающее в себя разные чувства, выраженные клиентом в ходе определенного

отрезка беседы или даже всей беседы.

Конфронтация – выявление и демонстрация противоречий или расхождений между различными элементами опыта клиента, вызов его иррациональным идеям, защитам или неадаптивному поведению, обращение его внимания на то, чего он избегает.

Обратная связь – описание поведения клиента, которое помогает ему узнать, как он воспринимается другими, как они реагируют на его поведение, чтобы помочь клиенту задуматься над коррекцией своего поведения.

Интерпретация – объяснение, придание нового смысла внутренним переживаниям или внешним событиям в жизни клиента,

связывание друг с другом разных элементов его опыта, попытка расширить сферу самосознания клиента, указав на неосознаваемые детерминанты его поведения.

Переформулирование – альтернативное объяснение, придание нового смысла переживаниям и/или поведению клиента.

Самораскрытие – высказывание терапевта, в котором он раскрывает что-то личное о себе.

Универсальность – сообщение клиенту о том, что его переживания имеют универсальных характер, с намерением нормализовать их и, тем самым, успокоить клиента.

Раскрытие чувств здесь-и-сейчас – разделение с клиентом чувств и восприятий его действий, которые терапевт переживает в общении с ним.

Прямое руководство

 – способ оказать непосредственное влияние на клиента, изменить привычные для него способы реагирования посредством совета, убеждения, директивы или домашнего задания.

Совет – высказывание клиенту собственного наставления или мнения о том, как ему следует поступить в определенной жизненной ситуации.

Убеждение – способ воздействия на представления клиента посредством личного влияния, используя факты, логику и другие приемы.

Директива – предложение клиенту предпринять что-то в ходе сеанса, это способ вовлечения клиента в процесс исследования или модификации собственных чувств, когниций или поведения.

Домашнее задание – вытекающее из анализа проблемы предложение клиенту осуществить некое действие между сеансами с целью сбора релевантной информации, обретения нового опыта или непосредственного изменения неадаптивного поведения.

Поддержка – высказывание терапевта, в котором он тем или иным способом (например, в виде ободрения, успокоения или вселения надежды) содействует совладанию с неприятными чувствами, поддерживает самооценку и адаптацию клиента.

Запись сессии

В качестве предваряющей информации, проясняющей контекст данной сессии, стоит сообщить о том, что до этой беседы Роджерс никогда не видел эту женщину и знал, что его контакт с ней будет ограничен получасом перед камерами. В предваряющем сессию вступлении Роджерс описал то, каким он надеялся быть с ней. Он сказал, что прежде всего будет стремиться быть подлинным, постарается осознавать свои внутренние чувства и выражать их таким образом, чтобы не навязывать ей. Во-вторых, он надеется быть заботливым с клиенткой, ценить ее как личность, принимать ее. В-третьих, он постарается понять ее внутренний мир изнутри, постарается понять не только поверхностные значения, но и те смыслы, которые скрыты в глубине. «Если я преуспею в осуществлении трех этих условий, то я ожидаю, что с клиенткой произойдет нечто определенное… от отчужденности от внутренних переживаний клиентка продвинется к их более непосредственному осознанию и выражению; от неодобрения частей своего Я к большему принятию себя; от страха отношений к более прямым отношениям, от ригидных черно-белых конструктов реальности к более гибким конструктам и от внешнего локуса оценки к нахождению локуса оценки в своем собственном внутреннем опыте» (Meador, Rogers, 1984).


Терапевт: (1) Здравствуйте, я доктор Роджерс, а вы, наверное, Глория? 

Клиент: Да.

Терапевт: (2) У нас с вами полчаса /информирование/. Не знаю, что у нас получится, но надеюсь, мы чего-то достигнем /самораскрытие/. Я хотел бы узнать, что вас беспокоит? /открытый вопрос/

Клиент: Честно говоря, я сейчас нервничаю, но у вас такой низкий голос, он успокаивает. Я чувствую, что вы не будете ко мне строги.

Терапевт: (3) Поверьте мне, я чувствую дрожь в вашем голосе /самораскрытие/.

Клиент: В основном я хотела бы побеседовать о… Недавно я развелась и после этого ходила к терапевту и прекрасно себя чувствовала. И сейчас вдруг самая большая перемена – это приспособление к моей незамужней жизни. И одна из основных вещей – это мужчины, которых я привожу домой, и то, как это влияет на детей. Самое важное, что не выходит у меня из головы, это то, что, как я обнаружила, у моей дочки – ей девять лет – много эмоциональных проблем. Черт! Хоть бы перестать трястись. Я очень хорошо чувствую, что ее волнует, шокирует. Я хочу, чтобы ее ничто не волновало, не шокировало. Я очень хочу, чтобы она меня приняла. Мы очень открыты в разговорах друг с другом, даже о сексе. Недавно она увидела беременную девушку и спросила меня, как такое могло случиться. И все было прекрасно, я не чувствовала себя неловко до тех пор, пока она не спросила меня, занималась ли я любовью с тех пор, как ушел папа. Я ее обманула, и с тех пор меня не покидает чувство вины. Я не хочу ее обманывать. Я хочу, чтобы она мне доверяла. Я почти хочу получить от вас ответ. Я хочу, чтобы вы мне сказали, не повлияет ли на нее плохо, если я скажу ей правду.

Терапевт: (4) Это беспокойство о ней и то, что вы на самом деле не… вы чувствуете, что те открытые отношения, которые существовали между вами, теперь как бы исчезли? /перефразирование/

Клиент: Да, потому что… я помню, когда я была маленькой и узнала, что мои папа и мама занимаются любовью, противной и грязной, я на какое-то время почти перестала любить мать. И в то же время я не хочу обманывать Пэмми.

Терапевт: (5) Я действительно хотел бы быть способным дать вам ответ, что вам следует ей сказать /самораскрытие/.

Клиент: Я испугалась, что вы собираетесь дать ответ.

Терапевт: (6) Потому что то, чего вы действительно хотите, и есть ответ /поддержка/.

Клиент: Я хочу знать, что бы больше повлияло на нее: если бы я ей честно ответила или то, что я солгала. Потому что мне кажется, что рано или поздно ложь должна привести к напряжению в отношениях.


Терапевт: (7) Т. е. вам кажется, что она узнает или почувствует, что что-то не так /перефразирование/.

Клиент: Да. Мне кажется, что рано или поздно она перестанет мне доверять. Кроме того, мне кажется, что, когда она вырастет и вдруг попадет в щекотливую ситуацию, она просто не признается мне в этом, потому что она будет думать, что либо я вся такая хорошая, либо ужасная. Я хочу, чтобы она меня приняла, но я не знаю, насколько девятилетняя девочка сможет это воспринять…

Терапевт: (8) Т. е. вас беспокоят обе альтернативы: что она подумает, что вы лучше или хуже, чем вы есть на самом деле /перефразирование/.

Клиент: Нет, не хуже и не лучше, чем нас самом деле, – я хочу, чтобы она приняла меня такой, какая я есть. Мне кажется, что я ей нарисовала такую картинку, что я вся такая добрая и хорошая мать, хотя я также стыжусь и своей темной стороны.

Терапевт: (9) Угу… Давайте копнем еще глубже… /поощрение/. Если бы она вас действительно знала, смогла бы она вас принять? /открытый вопрос/.

Клиент: Да, мне надо это выяснить, потому что я не хочу, чтобы она от меня отвернулась. Я даже не знаю, как я сама к этому отношусь, потому что бывают моменты, когда я чувствую огромное чувство вины. Например, если я привожу домой мужчину, то я обстраиваю все так, чтобы, если я вдруг захочу остаться с ним наедине, чтобы дети меня ни в коем случае не застали. Но в то же время я понимаю, что все-таки у меня есть эти потребности.

Терапевт: (10) Другими словами, проблема не только в отношениях с ней, но и в вас самой /перефразирование/.

Клиент: Да, в моем комплексе вины. Я очень часто чувствую себя виноватой.

Терапевт: (11) Т. е. как я могу принять себя, ведя себя таким образом. Иначе говоря, проблема в вас… Когда вы делаете все так, чтобы вас не заметили, вы делаете это из чувства вины /перефразирование/.

Клиент: Да, я хочу быть уверенной в том, что я делаю. Например, если я решаю не говорить Пэмми правды, то я хочу быть уверенной, что она это сможет выразить, и в то же время я хочу быть с ней откровенной, хотя и знаю, что есть во мне что-то, что даже я не могу принять.

Терапевт: (12) Если вы не можете принять этого в себе, как вы можете быть уверенной, что она это примет? И в то же время, как вы сказали, у вас есть эти желания и потребности, но вам неуютно с ними /прояснение/.

Клиент: Вы собираетесь просто сидеть, а мне предоставляете возможность все это расхлебывать, а я хочу большего. Я хочу, чтобы вы помогли мне избавиться от чувства вины из-за вранья или из-за общения с мужчинами.